Выбрать главу

Мой телефон разразился знакомой мелодией, и я быстро ответила, улыбнувшись:

— Да, Алекс.

Бросила взгляд на Тири. Та изобразила рвотные позывы, как делала часто, намекая, что мы приторно сладкие, от чего подругу якобы тошнит.

— Маша, ты дома?

В голосе мужа были слышны слегка раздражённые нотки, и улыбка слетела с моего лица.

— Нет, что-то случилось? Я могу приехать. Минут через двадцать буду, если…

— Нет, не нужно. Ты уже не успеешь. Я буду в коттедже через минуту. Возьму кое-что и уеду в аэропорт. Звонил отец, я срочно понадобился ему в Испании. Заодно и новую помощницу испытаю в деле… А то все они на собеседованиях хороши и готовы к внезапным командировкам.

Разочарование накрыло с головой, и мои плечи поникли. Едва удалось сдержать слёзы. Во-первых, я хотела сегодня поговорить с мужем, а во-вторых, я всегда очень сильно скучаю, когда мы расстаёмся хотя бы на одну ночь…

— Хорошо, — вздохнула, — я буду скучать…

— Я тоже, Маша. Люблю тебя.

— И я тебя, — поспешила ответить, но вряд ли муж услышал, поскольку на последнем слове меня перебили равнодушные гудки.

ГЛАВА 7

За выходные я измучилась. Алекс звонил не часто. Впрочем, как всегда, но в эти дни мне хотелось большего.

Я чувствовала себя виноватой из-за ситуации с Ларсом.  И я чувствовала себя растерянной из-за нашего будущего. Нашего, и наших детей…

Мысли перегоняли одна другую с такой скоростью, что за час я несколько раз меняла решение. Сначала я была абсолютно уверена, что готова воспитывать детей вместе с Алексом прямо сейчас. Через какое-то время засомневалась, потом окончательно убедила себя в том, что не готова становиться матерью. Наверное, сначала надо почитать какие-то книги, поучиться, посмотреть видео-уроки… А потом снова приходила к мысли, что с Алексом я готова ко всему.

В общем, мне срочно нужно было поговорить с мужем.

Или с психотерапевтом.

В понедельник сутра я была невероятно рада возможности отвлечься. Ларс ждал меня в кофейне, где через пару минут должен был появиться очередной партнёр издательства.

Я пока не знаю, о чём пойдёт речь, но от любопытства не умираю. Знаю, что Ларс не пригласил бы меня просто так.

— Привет, — редактор поднялся со стула, приветствуя меня.

Сегодня я лишь кивнула, избежав наших традиционных дружеских объятий. Ларс сделал вид, что не заметил моей отстранённости и, придвинув для меня стул, опустился на место.

— Как дела? — улыбнулся мужчина.

— Спасибо, хорошо. Партнёр опаздывает?

— Да, задерживается, — Ларс кивнул и слегка подался вперёд, — сегодня очень важный день, Мэри.

Я посмотрела на мужчину исподлобья, удивляясь такому настрою моего редактора. Обычно он бывает более сдержан, но эта встреча явно много значит. Ларс немного нервничает, и я не могла не спросить:

— Не введёшь меня в курс дела? Похоже, этот человек очень важен для тебя, — улыбнулась.

– Не только для меня, Мэри. Он важен в первую очередь для тебя.

— Что? — искренне удивилась, насторожившись.

Это странно. Конечно, я понимаю, что речь пойдёт о моей работе, но раньше Ларс вёл себя по-другому. Похоже, сегодня должно произойти что-то необычное…

— Голливуд, Мэри.

Я едва сдержала смешок. Мой редактор сошёл сума.

— Изъясняйся точнее, пожалуйста, — начала немного раздражаться. — Это какой-то литературный сленг? Прости, я новичок в этом деле. Вы так обозначаете верхушку литературного сообщества? Что ты имеешь ввиду, когда говоришь Голливуд?

Ларс расслабленно откинулся на спинку стула, окинув меня самодовольным взглядом.

— Когда я говорю «Голливуд», Мэри… — мужчина сделала многозначительную пауза, заставляя меня начать нетерпеливо постукивать пальцами по столу, — я имею ввиду Голливуд.