Выбрать главу

Кейси не понимала. "А тебя это не беспокоит?".

Внезапно ей стало жаль его, ведь его жена любила другого.

Иван рассмеялся. "Почему это должно беспокоить? Если они смогут снова быть вместе, она будет счастлива. И я тоже".

Кейси смутилась еще больше. 'Какой мужчина будет помогать своей жене вернуться к бывшему? Может быть, чтобы расчистить путь, чтобы он мог подкатить ко мне?

Как будто прочитав ее мысли, Иван сделал шаг к ней и тихо позвал: " Кейси".

"А?" Кейси была выведена из задумчивости. Когда он успел подойти к ней так близко? Она вспомнила их последний поцелуй и покраснела.

Кроме того, он обнял ее минуту назад, когда они играли в океане.

'Он муж Дебби'. Эта мысль прозвенела в ее голове, как предупреждающий звонок. Она быстро отступила назад, чтобы оставить расстояние между собой и Иваном. "Мистер Вен, мне нужно идти".

С этими словами она побежала в сторону курорта, ее ноги вздымали песок, когда она бежала.

Иван засмеялся, глядя ей вслед. 'Она действительно сексуальнее Дебби', - подумал он.

Тем временем Найлс быстро сошел на берег, держась за живот. Иван бросил на него случайный взгляд и побежал в сторону курорта, надеясь догнать Кейси.

Как только Дебби поднялась на борт крейсера, она увидела, что Найлс держится за живот, восклицая: "Ах! Слишком много кокоса. Ребята, поезжайте без меня. Мне нужен туалет".

Затем он помахал Карлосу и Дебби и спрыгнул на причал. Дебби ни на секунду не растерялась.

Она посмотрела на Карлоса, который сидел в передней части корабля, около носа. Дай угадаю, - подумала она. Карлос выгнал его с корабля, чтобы мы могли побыть одни".

Несмотря на то, что она была замужем, а Карлос был помолвлен, друзья Карлоса все равно помогали им. У него были хорошие друзья.

Вскоре крейсер отчалил и с ревом понесся по воде. Подумав, что оставаться в каюте будет скучно, Дебби подошла к Карлосу.

Через несколько минут крейсер набрал скорость. Дул ветер, вода плескалась, и лодка подпрыгивала на воде. Это было даже захватывающе.

Дебби держалась за поручни и улыбалась морю. Морской ветер целовал ее щеки. От вида захватывало дух, и ощущения были фантастическими.

Карлос подошел к ней сзади, его тело было близко, руки рядом с ее руками.

Через мгновение он поднял ее на руки.

Дебби положила голову ему на плечо и сказала: "Будь осторожен. Мы едем довольно быстро".

"Хорошо." Он прижался щекой к ее длинным роскошным волосам. Он никогда не мог насытиться ее запахом.

Внезапно начал моросить дождь. Начал усиливаться встречный ветер. Крейсер затрясло сильнее. Море стало бурным, и яхта то поднималась на волнах, то снова опускалась.

Дебби ударило волной, и она начала беспокоиться. Небо быстро потемнело.

Дебби стало страшно. Она схватила Карлоса и сказала: "Не мог бы ты сказать капитану, чтобы он сбавил скорость?".

Карлос держался одной рукой за поручень, а другой обнял ее за талию. "Не волнуйся", - утешил он ее.

"Что-то не так", - подумал он, нахмурившись.

Лодку швыряло то в одну, то в другую сторону, кренило как сумасшедшую. Дебби вдруг заметила двух мужчин, прятавшихся на корме лодки.

Лодка двигалась все быстрее и быстрее. Палуба была скользкой. Даже Карлосу было трудно сохранять равновесие. Но каким-то образом ему удалось провести Дебби в каюту.

У Дебби тоже было плохое предчувствие. Усадив ее в кресло, Карлос оглядел каюту. В ней не было спасательных жилетов.

Глава 55 Если мы выживем

У Карлоса не было времени на раздумья. Он направился в рубку.

Крейсер плыл против ветра. Волны бились о борт судна, выбрасывая на палубу все больше воды. Дебби в ужасе смотрела на огромные волны. "Карлос!" - закричала она.

Но Карлос уже знал, что происходит. "Сиди тихо. Если лодка развалится, прыгай в воду. Будь осторожна, чтобы не захлебнуться. Береги силы", - сказал он ей. Ни у кого из них не было телефона, да и не факт, что это принесло бы им большую пользу. Они находились в нескольких милях от берега, вне зоны действия большинства вышек сотовой связи. Они должны были найти способ выжить.

Кровь отхлынула от лица Дебби. "Не уходи", - сказала она.

Еще одна яростная волна обрушилась на лодку. Дебби чуть не выбросило из кресла. Она вцепилась в кресло так крепко, как только могла. Ее руки болели.

Карлос быстро подошел к рубке. Но он не смог открыть дверь. Кто-то запер ее.

В этот момент какой-то человек в соломенной шляпе незаметно пробрался на корму и закрыл дверь в рубку.

Дебби увидела его и закричала: "Карлос, этот человек запирает дверь!".

Карлос бросился туда, чтобы остановить мужчину, но было слишком поздно. Дверь была заперта.