Теперь он выглядел не на тридцать один год, а на двадцать с небольшим.
Карлос заметил, что она пристально смотрит на него, и спросил: "Что-то случилось?".
"Да", - кивнула Дебби. "Ты выглядишь потрясающе".
Карлос потерял дар речи.
Он надел поводок на Милли и направился к двери. Дебби быстро сделала то же самое с Харли и последовала за ним.
Они вместе спустились вниз и выгуляли своих собак на пешеходной дорожке возле жилых домов.
Вскоре они наткнулись на Блэр.
Она искала Дебби. "Добрый вечер, мистер Хо", - поприветствовала она. Карлос ответил кивком. "Я вас повсюду ищу. У меня нет твоего номера телефона", - сказала Блэр Дебби.
"Что случилось?"
"Ты сказала мистеру Хо?" Подойдя ближе к Дебби, Блэр прошептала ей на ухо.
"Прости. Я забыла". Дебби с раскаянием похлопала себя по голове. "Я скажу ему сейчас".
"Хорошо, давай". Блэр толкнула Дебби чуть сильнее, и поскольку Дебби была застигнута врасплох, она потеряла равновесие и с криком начала падать в сторону Карлоса.
Блэр протянула руки и попыталась схватить Дебби. Ух ты! Я не думала, что использовала столько силы. Наверное, я сильнее, чем думала", - удивленно подумала Блэр.
К счастью, Карлос поймал ее прежде, чем она упала на землю.
"Фух! Спасибо. Я думала, что упаду", - воскликнула Дебби, похлопывая себя по груди.
Блэр подошла к ней и извинилась: "Прости, Дебби. Ты в порядке?"
Дебби резко прислонила голову к плечу Карлоса и тайком подмигнула Блэр. "Нет, кажется, я повредила лодыжку. Ой, как больно".
Блэр почувствовала себя ужасно и снова искренне извинилась: "Прости, Дебби, я так... А?". Она замолчала на полуслове, когда заметила, что Дебби продолжает подмигивать ей.
Затем ее взгляд упал на руки Карлоса, обхватившие Дебби и прижимавшие ее к себе. Наконец, она поняла намек и улыбнулась. "Ну, Дебби. Я оставлю вас, ребята, одних".
"Хорошо. Пока", - тут же ответила Дебби, глядя, как Блэр радостно подпрыгивает.
Когда ее подруга ушла, Дебби прижалась к его груди и обхватила руками талию Карлоса. "Спасибо тебе, старик".
"Поскольку твоя лодыжка больше не болит, ты можешь стоять прямо", - сказал Карлос. Слабый аромат от ее тела подействовал на него и затуманил его мозги. Его голос стал хриплым.
"О, хорошо", - послушно сказала Дебби, убирая руки с его талии. Как только Карлос подумал, что она собирается оставить его в покое, она обвила руками его шею, встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
Карлос был ошеломлен.
На лице Дебби заиграла торжествующая улыбка. Теперь она была готова оставить его одного. Однако Карлос притянул ее к себе, крепко прижав к себе, и страстно поцеловал.
Пока они оба наслаждались моментом, вернулась Блэр, подошла к ним и извиняющимся тоном сказала: "Упс! Я не хотела мешать, но...".
Карлос остыл и ослабил свою хватку с Дебби из-за внезапного вторжения. Чувствуя себя разочарованной, Дебби бросила на Блэр укоризненный взгляд.
Блэр почувствовала себя неловко и объяснила: "Мистер Хо. Я видела, как вернулась мисс Ли, и пришла предупредить вас двоих".
Ни Карлос, ни Дебби ничего не ответили. Карлос прочистил горло, а Дебби бессознательно разглаживала свою одежду.
Карлос выглядел угрюмым. Блэр подумала, не испытывает ли он сексуальную неудовлетворенность из-за того, что она их прервала. Почесав затылок, она предложила: "Может быть, вы хотите продолжить? Если хотите, я могу быть часовым для вас двоих?".
"Часовым? Где, по-твоему, ты находишься? В армии? Теперь она говорит как Уэсли. Наверное, это потому, что она слишком долго была с ним", - мрачно подумал Карлос.
Дебби посмотрела на Карлоса и сказала: "Твоя будущая невеста вернулась. Тебе лучше вернуться домой. Прежде чем ты уйдешь, у меня к тебе просьба. Позже, если Уэсли придет ко мне домой, чтобы забрать Блэр, ты сможешь подняться наверх, чтобы остановить его?".
Карлос нахмурил брови и фыркнул: "Почему вы сначала не обдумали все, прежде чем принять решение?"
"Мы подумали. Мы думали, что ты нам поможешь".
Карлос замолчал. 'Значит, эти две женщины планировали использовать меня в качестве щита', - подумал он.
Когда Карлос ничего не ответил, Дебби начала немного беспокоиться. "Старик, Уэсли сейчас ненавидит меня до глубины души. Когда он увидит, что Блэр осталась со мной, он решит, что я настраиваю ее против него. Он убьет меня. Пожалуйста, помоги мне. Ты его друг, он прислушается к тебе. Добро вознаграждается добром", - сказала она, пытаясь убедить его.
"Если ты так боишься того, что может случиться, то отпусти ее с ним". Карлос не мог понять, почему две женщины должны оставаться вместе.