Ее нога была поцарапана, когда она пыталась увернуться от лимузина Джеймса. Кроме того, на руках у нее было несколько синяков, которые она могла получить после потасовки с телохранителями.
К счастью, она получила лишь незначительные травмы, ничего серьезного. Вздохнув с облегчением, она сразу же направилась в больницу.
После того как ей оказали первую помощь в больнице, был уже поздний вечер. Поэтому Дебби сразу же отправила Коллин текстовое сообщение, в котором сообщила, что у нее внезапно возникли какие-то дела и ей придется перенести визит к детям на другое время.
В Нью-Йоркском филиале компании ZL Group
В кабинете генерального директора
В дверь постучала секретарша. Получив разрешающий сигнал, она вошла в комнату и сказала: "Мисс Шу, снаружи есть дама, которая хотела бы вас видеть".
С головой погрузившись в бесчисленные кипы бумаг, Миранда даже не успела поднять голову и взглянуть на секретаря. "Вы знаете, кто она? Это что-то срочное?" - поспешно спросила она.
"Она сказала мне, что ее фамилия Нянь и что ей нужно обсудить с вами какое-то важное дело".
Нянь? Миранда подняла голову, услышав эту фамилию.
'Может ли это быть она?'
Она тут же достала свой мобильный телефон и нашла изображение плаката. Показав его секретарю, она сказала ей: "Идите и спросите людей на стойке регистрации. Узнайте, та ли это женщина, которая хочет меня видеть".
Секретарь быстро достала свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать указанный плакат. После этого она отправила снимок своему коллеге на ресепшн для подтверждения.
Примерно через минуту секретарь получила ответ и сразу же сообщила Миранде: "Мисс Шу. Они сказали, что это действительно та же женщина, что и на плакате".
Сделав небольшую паузу, Миранда сказала ей, что делать дальше. "Хорошо. Пожалуйста, покажите ей дорогу в приемную".
"Поняла, мисс Шу".
В приемной
Женщина в светло-лиловом платье сидела, прислонившись к окну, и смотрела на бурлящий жизнью город.
Как только она услышала звук приближающейся пары высоких каблуков, она обернулась, чтобы проверить, кто это. В этот момент дверь внезапно распахнулась, и в комнату вошла Миранда, женщина, которую она не видела последние три года.
Одетая в кремово-белый офисный костюм, она стояла у двери.
Вскоре их взгляды встретились. Бизнесвумен выглядела такой же спокойной, как и всегда, в то время как Дебби, с другой стороны, стала немного взрослее, чем была в прошлом, с оттенком угрозы в глазах. Тем не менее, как только она взглянула на Миранду, выражение ее лица мгновенно смягчилось, и она поприветствовала ее: "Тетя Миранда...".
"Не обращайся ко мне так!" Миранда отвела взгляд от нее и подошла к дивану.
Дебби прекрасно знала, что она имела в виду. Глубоко вздохнув, она сразу же перешла к делу. "Тетя Миранда, я пришла сюда, чтобы поговорить о наших с Карлосом делах".
Дверь внезапно распахнулась. В комнату вошла секретарша с чашкой кофе. Поставив ее на стол перед Мирандой, она, не говоря ни слова, вышла и закрыла за собой дверь.
Отпив глоток из чашки кофе, Миранда небрежно спросила: "Какое отношение ваша ситуация имеет ко мне?".
"Мне очень нужно, чтобы вы меня поддержали, тетя Миранда. Карлос страдает от потери памяти, а Джеймс делает все возможное, чтобы противостоять мне", - сказала Дебби, сидя прямо напротив нее.
С холодным выражением лица Миранда посмотрела прямо в глаза Дебби. Насмешливо глядя на нее, она ответила: "Я думала, что уже сказала тебе, чтобы ты перестала называть меня тетей Мирандой. Позволь мне напомнить тебе, что мы не так уж близки. Когда три года назад ты уехала из города, ты уехала, не сказав ни слова. А теперь, когда ты узнала, что Карлосу стало лучше, ты говоришь мне, что хочешь воссоединиться с ним? Дебби Нянь, как тебе не стыдно?".
Эти слова резанули Дебби по сердцу, как нож. Прежде чем отправиться в Нью-Йорк, она долго думала о том, как Миранда может к ней отнестись. Но она никогда бы не подумала, что получит такой холодный и неприятный ответ от старшей леди, зная, что та в прошлом была на ее стороне.
По этой причине Дебби была так подавлена. Сделав еще один глубокий вдох, она изо всех сил старалась удержать все, все горькие чувства, в своем сердце. "Я понимаю, что ты можешь воспринять это неправильно. Но я обещаю, что смогу объяснить свои действия, которые я совершила три года назад. Ты просто должна дать мне немного времени. Но прежде всего я хочу извиниться перед тобой, тетя Миранда. Мне очень жаль. В тот год я не послушала твоего совета и в итоге была одурачена Джеймсом и попала в расставленную им ловушку. Я была так опрометчива, и мое безрассудство привело ко всем тем проблемам и страданиям, которые мы сейчас имеем".