- Не беспокойся, д'Артаньян. Этих предоставь мне, - крикнул Атос единственный, кто сумел не отстать от своего товарища в этой сумасшедшей скачке.
Атос принялся за дело со своим обычным хладнокровием. Разрядив пистолеты в приближающихся солдат (обе пули не пропали даром), он обнажил шпагу. Шпага в руке Атоса всегда была грозным оружием, но сегодня мушкетер превзошел самого себя. Испанцы валились вокруг него, как снопы.
Таким образом, д'Артаньян получил возможность без помехи заняться своим гордым противником. Испанец превосходно орудовал своим толедским клинком, но ему было все же далеко до д'Артаньяна. Он запаздывал отражать выпады мушкетера и уже два раза был на волосок от гибели. Это заставило его нервничать.
После очередной ошибки своего соперника гасконец приставил острие своей шпаги к горлу последнего.
- Скажите ваше имя, сударь. Ваше поведение, равно как и знание французского языка, делает вам честь, но плена вам не избежать. С другой стороны - как бы вы ни старались, вы не заставите меня убить безоружного дворянина, сражавшегося столь храбро.
Испанец, тяжело дыша, привстал на одно колено. Положение его было безвыходным, и он это понял.
- Я сдаюсь. Меня зовут дон Алонсо дель Кампо-и-Эспиноса.
- Вот так штука, - пробормотал д'Артаньян. - Выходит, я взял в плен бывшего господина моего Жемблу.
Атос тем временем методично разделался с нападавшими. Двое лежали на земле неподвижно, еще несколько человек получили ранения разной степени тяжести.
- Я всегда знал, что вы не любите шутить, друг мой, - заметил д'Артаньян, осматриваясь вокруг. - Сам Портос позавидовал бы вам, доведись ему оказаться тут в эту минуту!
Атос молча улыбнулся своей чуть печальной улыбкой.
***
- Вон два молодца захватили в плен какого-то важного испанца, проговорил его величество, наблюдая в подзорную трубу. - О, да на них мушкетерские плащи! Это ваши подчиненные, Тревиль.
- Все мушкетеры в первую очередь подчиняются своему королю, дипломатично отвечал г-н де Тревиль.
- Кто это, Тревиль?
- Это господа Атос и д'Артаньян, лейтенант мушкетеров вашего величества, - отвечал г-н де Тревиль с поклоном.
- Я постоянно слышу эти имена, - сказал король, обрадованный тем, что испанцы бегут по всей линии. - Пора представить к награде этих храбрых дворян.
- Они заслужили ее, ваше величество, - заметил капитан мушкетеров.
- Вот и отлично, Тревиль. Включите их имена в наградные списки по вашему полку.
Испанцы стремительно откатывались назад. Осада Кагале была снята...
- Северная Италия - наша, - поставил точку Ришелье. - Теперь я займусь... Знаете, чем я займусь, Рошфор?
Спасенный Планше офицер уже слегка оправился после своего недавнего приключения.
- Вероятно, Роганом с его гугенотами, ваше высокопреосвященство?
- Мы пойдем в Севенны, но чуть позже, чуть позже, Рошфор. Теперь стоит подумать об англичанах.
- О том, чтобы разбить их?
- О том, чтобы помириться с ними, Рошфор. В европейской войне Франция должна сделать ставку на северные державы. Мы поддержим шведов и голландцев, помиримся с Карлом Английским и... Испании с Австрией не устоять. Габсбурги везде получат свое.
***
Бой завершился. Войска отдыхали на бивуаках.
- Кажется, это надолго. Испанцы бегут - им не оправиться, - сказал д'Артаньян.
- Похоже, что так, - согласился Атос. - Это обстоятельство стоило бы отпраздновать, но сегодня вечером я занят.
- Какие дела мешают вам, дорогой Атос? - удивился гасконец.
- Я обещал вернуть долг и до сих пор не сдержал слова.
- Я знаю вашу аккуратность в подобного рода делах, - сказал д'Артаньян, думая, что Атос по обыкновению проиграл в карты.
- Кстати, - обычным своим спокойным тоном произнес мушкетер. Помнится, вы рассказывали мне веселую историю про бравого рейтарского полковника и нашего общего знакомого - капитана затонувшей фелуки. Он сообщил какие-то забавные вещи про наших слуг.
- Отлично помню, - улыбнулся д'Артаньян.
- Где он теперь?
- Кажется, состоит при штабе его высокопреосвященства, ведь штатгальтер направил его к кардиналу.
- Отлично, - еле слышно проговорил Атос и перевел разговор на другую тему.
Через несколько минут, попрощавшись с д'Артаньяном, мушкетер направился к той части лагеря, где располагался сам кардинал и его штаб.
- Могу я поговорить с дежурным офицером? - спросил Атос у часового.
Солдат было заколебался, но мушкетерский плащ и благородная внешность Атоса быстро рассеяли все его сомнения.
- Сейчас я позову его, сударь, - ответил он и отошел. Атос спокойно дождался офицера.
- Что вам угодно, сударь? - спросил тот, появляясь в сопровождении позвавшего его часового.
- Я хочу попросить вас оказать мне любезность, - сказал Атос.
- Какую?
- Передать фламандскому офицеру по имени Ван Вейде, прибывшему к армии не столь давно с поручением от штатгальтера к его высокопреосвященству, что его хочет видеть дворянин из роты мушкетеров де Тревиля.
- Вы не назовете своего имени? - спросил офицер.
- Думаю, вышеназванный господин поймет, о ком идет речь.
- В таком случае прошу вас подождать, - отвечал дежурный офицер, несколько удивленный нежеланием Атоса назвать свое имя.
Однако он тотчас же ушел, чтобы позвать фламандца. Прошло немало времени, прежде чем офицер вернулся. Рядом с ним шагал бывший капитан "Морской звезды". Все это время Атос молча стоял в стороне.
- Надеюсь, сударь, у вас найдется для меня немного времени? - холодно осведомился Атос, поблагодарив дежурного офицера.
Ван Вейде, ожидавший увидеть д'Артаньяна, лишь кивнул. Он явно был озадачен и не слишком обрадован при виде Атоса.
- Отлично, - продолжал Атос, взяв под руку фламандца и отводя его в сторону; издали это напоминало разговор двух неторопливо прогуливающихся собеседников. - Наша беседа, хоть она и не займет много времени, не предназначена для чужих ушей. Вы узнали меня, сударь?
- Да, - наконец выговорил фламандец. - Я вас узнал.
- Прекрасно, - сказал Атос. - Тогда перейдем к делу, для которого я вас вызвал. Вы, несомненно, помните, о чем я предупреждал вас перед отплытием в Ла-Рошель.
Фламандец снова молча кивнул.
- Надеюсь, вы также не забыли моего обещания разыскать вас и свести с вами счеты, если мой друг д'Артаньян будет схвачен в Ла-Рошели. К несчастью, мои худшие опасения оправдались: он был отправлен на виселицу, но небу было угодно избавить его от петли - в этом мире изредка происходят справедливые вещи. Но д'Артаньян был задержан вторично, и опять лишь счастливый случай помог ему остаться в живых.
- Господина д'Артаньяна спасло именно мое отплытие из гавани, - нервно заметил Ван Вейде.
Атос кивнул:
- Признаю это. Но что отсюда следует? Ведь, поднимая якоря, вы вовсе не думали о спасении господина д'Артаньяна и не предполагали такого исхода.
Фламандец молчал.
- Итак, - продолжал Атос, - факты свидетельствуют против вас. Я не обвиняю вас в злом умысле, хотя и не собираюсь оправдывать вас. Я не судья и не адвокат. Однако я собираюсь сдержать свое обещание. Выбор оружия я предоставляю вам, сударь.
- Однако, черт возьми! - вскричал не на шутку встревоженный спокойной уверенностью Атоса фламандец. - Даже сам господин д'Артаньян не предъявляет мне в этом деле никаких претензий. Мы встретились, как добрые друзья.
- Если бы вы встретились, как враги, вы не разговаривали бы со мною сейчас, - невозмутимо отвечал Атос. - Господин д'Артаньян имеет обыкновение убивать своих врагов.
- Но я никоим образом не влиял на то, чтобы он был арестован тогда в Ла-Рошели. Его узнал один англичанин, из числа защитников города.
- Англичане на то и существуют, чтобы портить жизнь людям, - так же невозмутимо отвечал Атос. - Этот довод не может быть принят во внимание.