Выбрать главу

- Я ждала тебя, — томно прошептала она.

— Зачем? — грубее, чем хотелось бы, спросил Ритер.

— Мы так и не поговорили, — зашептала она и сделала шаг вперед.

— А где твой муж? — спросил Ритер делая шаг назад.

Ему все это совершенно не нравилось. После разговора с Тарой он понял, что уже не испытывает никаких чувств к Сандре. Только если жалость. Но видимо она думает по другому.

— Он у любовницы, — ответила она будничным голосом, будто так и должно быть.

Ритер удивленно приподнял бровь. Такого ответа он не ожидал.

— Да, у моего мужа есть любовница. Он меня совсем не любит, а я так хочу ласки, — говорила она, делая шаги к Ритеру.

— А я тут при чем? — спросил он, следя за её передвижениями по комнате.

— Ритер, помнишь, как мы меня хотел? — подойдя вплотную, прошептала она. — Это была твоя идея подождать до свадьбы. А теперь нам ждать не нужно.

Ритер не успел сказать и слова, а она уже целовала его. Целоваться она умела, этого он не отрицал. Но, к сожалению, или к радости ему сразу, же вспомнился другой поцелуй.

— Уходи, — приказал он, отпихивая её от себя.

— Почему? — удивилась она. Ей еще никто не смел отказывать. — Это все из — за неё?

В глазах Санды зажегся огонь мести.

— Не твое дело!

— Моё! Я люблю тебя, — прошептала она, сквозь слезы. — Ты будешь моим!

Эти слова Ритеру совершенно не понравились и он решил предупредить её:

— Если с Тарой что — то случится, ты за это заплатишь.

Лисандра не сказала больше ни слова, она подхватила халат, и накинув его на плечи выбежала из комнаты. Её всю трясло от злости и разочарования. Она так надеялась провести этот вечер в его объятиях. А теперь ей придется коротать время одной. Конечно, она уже ни раз пожалела о том, что согласилась стать женой старца. Ведь он был богат и обещал ей райскую жизнь. Но прошла свадьба и все поменялось. Она стала заложницей в собственном доме. Муж приходил только для того чтобы сделать ребенка и не более того. Он конечно покупал ей драгоценности и прочую ерунду, но ей хотелось совершенно другого. Она надеялась, что Ритер её простит и они вновь будут вместе. Но её место заняли и она с этим непременно разберется.

А тем временем Ритер устало опустился на стул и облегченно вздохнул. Хоть с одной проблемой он смог разобраться. Неужели он был настолько слеп, что раньше не видел какой она была. И правду говорят, что любовь ослепляет.

Понимая, что завтра предстоит трудный день, он принял душ и лег спать даже не подозревая о том, что твориться у него под носом.

* * *

Меня разбудил настойчивый стук в дверь.

И какому гаду не спиться в эту ночь.? Убью….

Разлепив глаза я поднялась с кровати, и пошла открывать дверь с твердой мыслью убить того кто посмел меня разбудить. Моему изумлению не было предела, передо мной стояла Лисандра и наспех запахнутом халате. Причем халатик был короткий и просвечивающийся.

И зачем она пришла ко мне в таком виде? Или не ко мне? Может двери перепутала?

— Что он в тебе нашел? — с порога начала она, окидывая меня брезгливым взглядом.

— Ты сейчас о чем? — не поняла я.

И вообще чего это она так на меня смотрит? Не нравится мое одеяние? Пофиг. Мне так удобно. Я люблю спать так чтобы не стеснять движения, поэтому сейчас на мне были лишь короткие шорты и маячка на тонких брительках.

Чего хочет эта блондинка? Разбудила и еще что — то требует.

— Ритер. Что он в тебе нашел? — повторила она, проходя в мою комнату.

Наглость второе счастье. Хотя в её случае — первое. Вообще — то я её не приглашала.

— А ты у него спросить не пыталась, — ответила я зевая. С просони я соображала плохо, да и разговаривать я с ней не хотела.

— Он молчит.

— И поэтому ты пришла ко мне? — удивилась я.

— Да, я хочу понять, что во мне не так. Он любил меня и готов был на все, а теперь даже видеть не хочет.

— Ну, если бы меня так предали, я бы тоже не хотела видеть этого человека.

— Ты не понимаешь, — воскликнула она. — Мне нужны были деньги.

— Ты их и получила.

— Мой муж меня не любит, — снова воскликнула она.

И зачем она мне это рассказывает? Я в психиатры не нанималась.

— Ему нужен от меня наследник, — продолжила она. — Он сказал, как только я забеременею, то меня отправят в поместье. Одну! Я не хочу!

— А я тут причем? — решила уточнить я.

— Если бы не ты, Ритер стал бы моим любовником. У нас все было бы хорошо.

— Если бы, да кабы. Уже поздно что — то менять. Ты свой выбор сделала. А теперь будь добра, оставь меня в покое.