- Сложно сказать, - я и сам не знал, как быть. Признание Клэр меня немного ошарашило. В последнюю нашу встречу она была другого мнения. – В любом случае, это будет решаться не здесь и не сейчас. Вы вроде хороший человек, да и ваши сыновья боевые. У меня есть к вам предложение.
- Какое же? Вы, молодой человек, сейчас изрядно меня заинтриговали.
- Мы едем в одно место, где уцелевшие силы нацгвардии и выжившие горожане пытаются создать нечто вроде безопасного поселения. Мы можем довезти вас, осмотритесь, а там решите оставаться или идти прежним курсом. Глядишь ваши сыновья там смогут кого-то себе приглядеть, раз уж тут не вышло. Тем более вряд ли это было любовь с первого взгляда.
- Джон, тут даже думать нечего. Нам главное из города выбраться, а там уже решим. Я буду признателен, если вы нам поможете. Я считаю, что таким образом мы будем квиты. А своих парней я приструню, чтобы не было недоразумений. Договорились? – он протянул ладонь, и я с удовольствием ответил ему тем же.
Сборы были очень быстрыми. В принципе у всех вещи были собраны, поэтому Крейг и девчонки сели в хамви, а Зак и Нэйтан распределились по остальным машинам. Мы были готовы выезжать, но возникла проблема – самый короткий путь до трассы I-295 пролегал через территорию университета, куда я не хотел соваться. Был бы я один – попробовал бы быстро проехать, но в нашей колонне было 5 машин, что увеличивало шансы на ошибку. Можно было попробовать по Диринг-авеню прорваться до района Парксайд, но это было рядом с центром города, а соответственно тоже было херовой альтернативой.
Ещё одним вариантом, который пришёл мне в голову, был путь вокруг бухты Бэк. С одной стороны, это увеличивало маршрут с 3,5 до 4,5 километров, вроде и немного, но в текущих реалиях могло случиться что угодно. С другой стороны, мы в любом случае рисковали, а на длинном маршруте я мог доехать до дома доктора Лао, вдруг она до сих пор там, как пару дней просидели дома Клэр и Хана.
Я выскочил из машины и жестом подозвал остальных водителей в лице Саманты, Келси, Тесс и Тома.
- Кратчайший путь полное дерьмо, мы или увязнем на территории университета, либо встрянем в центре города. Может кто-то и прорвётся, но я не готов никого терять.
- Согласен с тобой, - проговорил Том, закуривая сигарету. – И какой план? Ты ведь что-то придумал?
- Да, есть мысль. На самом деле, если попробовать объехать бухту Бэк, то получится ненамного дольше. Плюс у меня есть свой интерес, в том районе живет знакомый врач. Если она ещё жива и всё ещё не покинула дом, то будет очень неплохо спасти врача, эти ребята сейчас будут очень востребованы.
- Здравая мысль, - выразилась Саманта, задумчиво глядя мне в глаза. – Даже если в поселении найдётся врач, то ещё один не помешает, особенно, если она будет обязана за спасение.
Общим мнением мой план был признан годным. Наша разросшаяся колонна поспешила убраться из негостеприимного района.
Отступление. Дом доктора Лао.
Мэй была очень хорошим врачом, может не самым хорошим человеком, но почти вся её жизнь состояла из работы. Даже на личном фронте всё было не радужно в основном потому, что на первое место она ставила работу в больнице. Может быть поэтому с родней у неё были натянутые отношения, да и родня эта почти полностью осталась в Гонконге, в то время как Мэй работа где-то на задворках мира. Это цитата её отца.
Раньше женщина не могла даже представить, что с ней может что-то случиться хуже, чем умерший во время операции пациент. Оказалось, что ещё как может. Проведя некоторое время в подвале и залечивая раны охеревших соотечественников, Мэй резко пересмотрела свои взгляды к выходцам из Азии. В жопу этих ублюдков.
Повезло, что удалось связаться с Абернатти, местным торговцем оружием и информацией. Вообще, повезло, что у неё были его контакты. А там и суток не прошло, как старый хрен нашёл умелого наёмника, которой не только филигранно вытащил задницу доктора Лао из этой огромной пигу (жопа на китайском), но и охеренно помог снять стресс. Мэй потом полдня проспала после жёсткого секса.
В общем, женщина готовилась забыть, как страшный сон своё последнее приключение, а также думала, каким образом раскрыть Честера на контакты наёмника, как всё пошло по би (пизда на китайском). Грёбаный апокалипсис испортил не только все планы, но и настроение. Единственный хороший момент – Мэй не пошла на работу, созвонившись с начальством и оформив себе отпуск на недельку. Женщина представляла, что творилось в больницах, когда туда начали свозить заражённых. Форменный хаос.