Выбрать главу

 

И все же это была победа. Пусть маленькая, иллюзорная - в конце концов, поводом к её тщательным многонедельным поискам был всего лишь сон, но она определенно принесла с собой облегчение и пьянящее чувство триумфа.

 

Гермиона взяла в руки перо и листок пергамента и начала переписывать на него рецепт антидота, попутно прикидывая, где можно достать некоторые редкие ингредиенты. Все было проще в Хогвартсе, когда под рукой была кладовка Снейпа, в которой всегда как будто были собраны все сокровища мира, а теперь к её услугам были лишь официальные аптеки да пугающие лавки Лютного переулка, о которых и думать было жутко, не то что соваться туда самой.

 

Она почти закончила, когда из воздуха возник домовик и сообщил, что её ожидают в малой столовой. Гермиона нахмурилась, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть, но, ни до чего не додумавшись, поспешно спрятала листок пергамента с недописанным рецептом антидота в карман и быстрым шагом направилась туда, где каждый день пила кофе и обедала в одиночестве.

 

Убрать книгу со стола она не успела.

 

Малая столовая была местом, предназначенным для домашнего персонала рангом чуть выше, чем эльфы-домовики. Сюда подавали обед и, если было необходимо, ужин для гувернантки, здесь она пила кофе и, чисто теоретически, здесь к ней могли присоединиться преподаватели Скорпи, чего они, впрочем, никогда не делали.

 

Хозяева этой комнатой не пользовались, равно как и их гости, а уж собственных визитеров Гермиона и вовсе не ждала. Не Гарри же заявился в Малфой-мэнор ни с того ни с сего, рискуя полностью разрушить их легенду!

 

И конечно же, в малой столовой её ждал вовсе не Гарри. Однако именно этого человека Гермиона была готова увидеть перед собой меньше всего.

 

Небольшой стол был красиво сервирован к чаю, и за ним, изящно держа чашечку из тонкого фарфора, сидела Астория Малфой.

 

Гермиона от неожиданности замерла в дверях. Они говорили с Гарри на прошлой неделе, и тогда миссис Малфой совершенно определенно была во Франции. Если бы она вернулась, друг уж наверное сообщил бы ей об этом. А если Астория собиралась наведаться в мэнор, её, по идее, должен был предупредить об этом Малфой - и тогда бы она пришла к Скорпи, а вовсе не к ней! Однако ни тот, ни другой не обронили и полслова, поэтому сейчас Гермиона стояла столбом в дверях в попытке осознать, что здесь, в конце концов, происходит.

 

Астория Малфой собственной персоной сидит в помещении для слуг и собирается… пить с ней чай? С точки зрения Гермионы Грейнджер все это было чрезвычайно подозрительно. И чай, наверное, пить не стоит, лишь делать вид – на всякий случай.

 

Но как себя должна вести в этой ситуации Миа Спэрроу?.. Добрая, наивная девушка – что она вообще могла знать о семье Малфоев и матери Скорпиуса в частности?.. Вероятно, она могла видеть фото миссис Малфой в газетах. Знать от Скорпиуса и Драко, что она уехала из страны. Ну и, вероятно, имя. Большего гувернантке знать не полагалось.

 

И внезапное появление Астории в столовой для слуг должно её, пожалуй, смутить. Так что, наверное, застыть в дверях, как идиотка, и молча пялиться было не самой плохой идеей. С чем, впрочем, она и так блестяще справлялась в эту самую минуту.

 

Повисшее молчание нарушила хозяйка дома, приветливо улыбнувшись.

 

- Добрый день. Вы, должно быть, мисс Спэрроу, новая гувернантка Скорпиуса? Я – миссис Астория Малфой, вы можете называть меня Асторией.

- Добрый день. Едва ли это уместно, миссис Малфой, - пролепетала девушка, осторожно присаживаясь на крайний стул у стола.

- Разве к моему мужу вы обращаетесь так же официально, мисс Спэрроу? Как, кстати, ваше имя?

- Миа, мэм. И да, разумеется, мистер Малфой требует к себе подобающего обращения, - Гермиона бросила взгляд на чашку чая в наманикюренных пальчиках Астории и сочла, что вполне может позволить себе все-таки выпить кофе, дымящаяся чашка с которым только что возникла прямо перед ней. Домовики мэнора уже давно запомнили, что юная мисс пьет только этот напиток в любое время дня.

- Даже в постели? - приподняла бровь шатенка, и девушка немедленно подавилась горячей жидкостью. Гермиона закашлялась, а Астория лишь рассмеялась звонким, переливчатым смехом. - О, не стоит так переживать, дорогая. Я просто предположила. В кои-то веки мой муж нанял на работу не старую скучную каргу, а юную симпатичную девчушку. Должны же быть этому причины.

- Вероятно, он счел меня достаточно компетентной, и к тому же, мы неплохо поладили с вашим сыном, - Гермионе даже не понадобилось изображать оскорбленный тон.

 

Циничное предположение Астории возмутило её до глубины души, всколыхнув на самом её дне противную муть непонятно откуда взявшейся вины и гнева. Если Малфой не был особо щепетилен в части своих брачных клятв, то неужели же она, точнее, Миа Спэрроу, могла произвести впечатление столь неразборчивой в связях девушки?!

 

- Поладили, значит?.. - задумчиво пропела Астория, наклонив красивую, идеально причесанную головку к округлому плечику и внимательно рассматривая гувернантку. - Что ж, я рада это слышать. И смею вас заверить, дорогуша, что я не стала бы возражать, если бы вы “поладили” и с Драко. Ничуть.

 

Внутри Гермионы вспыхнул красный огонек тревоги. В каком сумасшедшем мире жена станет поощрять измену мужа, да еще в собственном доме, практически на глазах у их общего ребенка? Да еще и не просто какая-нибудь жена, а Астория Малфой, бывшая Гринграсс, женщина, для которой её гордость и репутация наверняка значили не меньше, чем сейф в Гринготтсе. А раз так, возможно, Астория проверяет её?.. Или все же не её, а Малфоя?..

 

- Мы хорошо ладим с мистером Малфоем во всем, что касается Скорпиуса, - Гермиона решила сделать вид, что не поняла более чем прозрачного намека. - Ваш супруг исключительно корректен и крайне заинтересован в благополучии сына. Он прекрасный отец.

- О да, отец из него и правда прекрасный, - усмехнулась леди Малфой. - Жаль только, в качестве мужа о нем нельзя сказать того же самого. И все же он довольно привлекательный мужчина, вам не кажется, Миа?

- Не могу этого отрицать, - спокойно ответила девушка, надеясь, что ей удалось не покраснеть при этом заявлении.

- Он вам нравится? - голубые глаза Астории вспыхнули хищным блеском.

- Я слишком мало знаю мистера Малфоя, чтобы делать какие-либо выводы, - сухо заметила Гермиона. - Наше общение ограничивается исключительно темами, касающимися Скорпиуса. И, как я уже сказала, как отец мистер Малфой не может не вызывать восхищения.

 

Шатенка напротив откинулась на спинку стула и окинула девушку изучающим взглядом из-под ресниц с ног до головы.

 

- И вы хотите сказать, что не замечали в нем… иного интереса?.. Он не подходил к вам слишком близко?.. Не смотрел на вас?.. Не прикасался?..

- У вас нет никаких оснований сомневаться в верности вашего мужа, миссис Малфой, - дрогнувшим голосом сказала Гермиона, решив, что изображать дурочку с нее, пожалуй, хватит.

- Жаль, - коротко бросила Астория, видимо, решив пойти напрямую. - Как я уже сказала вам, моя дорогая, Драко – весьма привлекательный мужчина, он нравится ведьмам, особенно юным и неискушенным. Таким, как вы. И я ничуть не была бы против, если бы вы поощрили его интерес.

- Уверяю вас, у мистера Малфоя нет ко мне ни малейшего интереса, на который вы намекаете, - вспыхнула Гермиона.

 

Внутри неё разворачивалась буря. С одной стороны, перед ней сидела жена её нанимателя и почти открытым текстом предлагала ей с ним переспать. Это было настолько нелепо и унизительно, что ноги сами так и порывались покинуть помещение, напоследок высказав этой заносчивой аристократке все, что она по этому поводу думает. Однако разум подсказывал, что Астория не просто так провоцирует, ей зачем-то выгодна измена Малфоя… или же наоборот? Единственным способом выяснить это было подыграть.