Выбрать главу

 

Просто давай поговорим. Мы же взрослые люди, верно? И ты не сможешь избегать меня вечно. Один разговор, и я оставлю тебя в покое, если ты хочешь именно этого.

 

Пожалуйста, Гермиона.

 

Драко.

 

С ума сойти! Он даже назвал её по имени. Да что там такого между ними произошло?!

 

В очередной раз выгнав филина без ответа, Гермиона, поколебавшись, сунула оба письма Малфоя в сумочку и выбежала прочь.

 

Она уже почти опаздывала.

 

========== Глава 29. ==========

 

На этот раз опоздала все-таки не она.

 

Гермиона выпила кофе. Сделала заказ. Вышла на террасу выкурить сигарету. А потом еще одну. Гарри появился с опозданием на полчаса.

 

- Что-то случилось? Почему так долго? - встревоженно набросилась с вопросами Гермиона, стоило ему только плюхнуться на диванчик напротив неё.

- Все утро провел в твоей квартире. Мне пришлось вызвать еще двоих авроров, - сообщил Гарри, привычно зарываясь руками в волосы и даже не обращая внимания на салат, поставленный перед ним услужливым официантом.

- Там что, кого-то убили?! - ужаснулась девушка.

- Нет-нет, ничего такого, - поспешил успокоить её друг. - Но квартира была вскрыта. Защитные чары взломаны, и мы даже не смогли установить, как давно это произошло. Я проверил все вещи, вроде ничего не пропало, но там явно что-то искали. Твоя постель выглядела так, как будто в ней порезвилась дюжина нюхлеров.

- Волосы, - проговорила Гермиона. Это было именно то, чего она ожидала. Но поздно. Слишком поздно.

- Что?! - а вот Гарри не понял.

- Они искали мои волосы. И, видимо, нашли, - вздохнула она.

- Твои волосы? Хочешь сказать, кто-то собирается использовать Оборотное?.. - нахмурился брюнет.

- Уже использовал. Гарри, послушай, я должна тебе рассказать, но умоляю, дослушай и не перебивай. Это все… звучит довольно бредово.

- Я привык, - слабо улыбнулся парень и весь обратился в слух.

 

И Гермиона все ему рассказала, начиная с их разговора с Асторией, её предложения прогуляться по Косому переулку со Скорпи, и далее подробно – про злополучный вчерашний вечер. Краснея, запинаясь и смущаясь, про саму себя, занимавшейся любовью с Малфоем на софе в той самой гостиной. Про то, как стояла и не могла сказать ни слова, позволив самозванке сбежать. Про ссору Драко с Асторией, его отказе от развода и бумагах, которые швырнула ему пока еще миссис Малфой…

 

- Постой, - прервал её Гарри, который слушал все это очень внимательно с непроницаемым лицом, так, что было совершенно непонятно, как он на самом деле отнесся к тому, что их старый школьный враг едва не переспал с той, кого считал Гермионой. - Ты сказала, что Астория потребовала от Малфоя поставить подпись и достала документы из сумки.

- Да, все верно, - подтвердила она.

- Гермиона, скажи мне, когда ты разводилась с Роном, ты всегда носила бумаги о разводе при себе?

- Нет, зачем? - удивилась девушка. - Ты же знаешь, у меня был адвокат. Он… улаживал все дела. Мы… Я не встречалась с Роном после того, как ушла. Мои вещи забирала Джинни, ты должен помнить. И даже в Министерстве мы подписывали документы в разное время, я была не готова его видеть после всего…

- Стой, хватит! - остановил её друг, видя, что Гермиона погружается в воспоминания, которые, как он был уверен, все еще причиняют ей боль. - Я спросил не для этого. Просто подумай – тебе не кажется странным, что женщина берет с собой бумаги о разводе, отправляясь на прогулку с сыном? Как я понял из твоего рассказа, она и в мэнор-то вроде как возвращаться не собиралась, а трансгрессировала с вами только потому, что тебе одной было не справиться с ребенком и количеством пакетов с покупками.

- Ты прав, - подумав, согласилась с ним Гермиона. - Идея проводить нас в Малфой-мэнор возникла спонтанно, когда мы уже уходили из кафе. То есть, если бы не это, она бы Малфоя в тот день и не увидела бы.

- А чья идея была проводить? - проницательно спросил Гарри.

- Её, конечно! - возмущенно воскликнула Гермиона. - Не думаешь же ты, что гувернантка могла просить о таком миссис Малфой!

- Все это выглядит подозрительно, - задумчиво протянул он. - Как будто она специально это подстроила. Смотри, как складно: возвращается домой случайно жена с посторонним человеком - идеальным свидетелем, а там муж изменяет ей во всей… ну, в общем, совершенно однозначно. И документы тут как тут, попробуй не подпиши!

- Я уже ничего не понимаю, Гарри, - выдохнула Гермиона, закрывая лицо руками. - Я была уверена, что все эти разговоры о разводе и изменах Малфоя – просто игры Астории, чтобы спровоцировать дурочку-гувернантку на глупости. Вспомни, мы обсуждали это с тобой. Честно говоря, за то время, что я работаю у Малфоя, он не давал ни единого повода в себе сомневаться, - о том, что произошло в кабинете, и самим своим фактом давало огого какие основания для сомнений, она решила промолчать. - Он постоянно на работе или с сыном. Ну, во всяком случае, я, наивная дура, думала, что на работе… И убедила Асторию, что она ошибается и стоит дать их браку еще один шанс. Я думала, это просто игра!.. Она разыгрывает меня, я ей подыгрываю, и все! Я, блин, все уши ей прожужжала, какой он верный семьянин, как важна для него семья и брак… И как назло в этот самый день мы возвращаемся, а он практически трахает другую женщину на диване в их гостиной! И не то чтобы он бросился к ней в ноги, моля о прощении, ничего подобного, скорее наоборот! Малфой вел себя так, как будто в этом нет ничего такого! Он совершенно не выглядел хоть сколько-нибудь виноватым! И наверняка это происходит не впервые. Знаешь, после такого меня не удивляет, что она с бумагами о разводе чуть ли не спит!

- А тебе не кажется это чересчур уж удачным совпадением? - не отступал Гарри. - Жена застает мужа с другой, да еще в присутствии свидетеля, да не просто с другой, а с такой, из-за которой поднимется скандал до небес, стоит хотя бы одному намеку просочиться в прессу. И у нее под рукой так удачно оказываются нужные документы, на которых не хватает лишь одной подписи. Я удивлен, если Малфой их не подписал в конечном итоге, стальные яйца надо иметь, чтобы не повестись, когда все играет против него.

- Он уперся, что секса, а значит, и измены, как таковой, не было. Они не успели, - меланхолично провела рукой по волосам Гермиона. - Если бы мы пришли на две минуты позже, когда они… ему было бы не выкрутиться.

- Это похоже на идеально продуманную подставу, - подытожил Гарри. - Если Астория до этого не постеснялась предложить деньги за соблазнение мужа гувернантке собственного сына, то могла и найти кого-то, кто согласился переспать с её мужем под Оборотным.

- Но почему я, Гарри?! - воскликнула Гермиона. - Из всех ведьм на планете вероятность того, что Малфой поведется на меня, была наименьшей! Зачем такие сложности с Оборотным зельем, она просто могла нанять любую шлюху, и шансы были бы намного выше!

- Возможно, мы чего-то не знаем, - спокойно ответил Гарри. - Может быть, твою внешность использовали для того, чтобы в случае чего раздуть скандал. Согласись, новость о том, что Драко Малфой изменил жене с никому неизвестной девушкой и тайный роман с разведенной героиней войны – это принципиально разные вещи.

- Но ведь это риск, Гарри! Если бы такое появилось в газетах, я бы примчалась с любого конца света, чтобы опровергнуть этот бред!

- Во-первых, слухи этим ты бы не пресекла, - досадливо поморщился друг. - Как будто ты не знаешь, как это работает. Официально тебе принесли бы извинения, а за спиной… А во-вторых, любой, кто решит копнуть чуть глубже, быстро выяснит, что ни в какой Австралии ты не была, и вообще Британию не покидала. И вот тогда тебе пришлось бы объяснять слишком многое, только черта с два уже кто поверит.

- Мерлин, мне конец, - обреченно уронила голову на руки Гермиона.

- Пока нет, - рассудительно заметил Гарри. - Навряд ли Малфой захочет что-то подтверждать и тем более признаваться, ты не свидетель, потому что точно знаешь, что все обман и подстава, а голым словам Астории так просто никто не поверит. Но если Малфой решит встретиться с этой якобы Гермионой еще раз, не дай бог, на публике…