Выбрать главу

– Нет, Филлис, – запротестовал он, – говорить о работе слишком скучно.

– Но ваша работа совсем не скучная. Пожалуйста, расскажите нам, – настаивала та.

– Да, Маркус, пожалуйста, – поддержала ее Лили. – Мне просто необходимо об этом знать, потому что я собираюсь напечатать о вас статью.

– А чем вы любите заниматься больше всего? – спросила Филлис. В этот момент к нам подошел мальчик, чтобы погладить щенков. – Может быть, конными трюками?

– Нет, этим я не очень-то увлекаюсь. Больше всего я люблю то, что связано с воздухом, – прыжки с парашютом, скай-дайвинг, дельтапланеризм и тому подобное. Еще мне нравится падать с лестницы и проделывать разные штуки на мотоцикле. Не откажусь я и от хорошей автомобильной катастрофы. – Тут я заметила, что подошедший мальчик бросает на Маркуса удивленные взгляды. – Довольно интересно и когда тебя взрывают, – добавил он, подумав. – Для этой цели особенно удобны воздушные тараны.

– А что такое воздушные тараны?

– Это такие платформы, которые работают на азоте. Ты просто встаешь на такую штуковину, и она подбрасывает тебя прямо в воздух. Мы использовали такие в «Спасении рядового Райана» – там было несколько классных взрывов.

Филлис была вне себя от восторга.

– Какой из своих трюков вы считаете самым лучшим? – спросила Лили, когда мы проходили мимо паба «Куинс».

– А вам обязательно это знать? – простонал Маркус.

– Да, обязательно.

– Ладно, но только ради вас. Однажды мне пришлось драться на огромной высоте.

– На какой высоте? – затаив дыхание, спросила Филлис.

– Слышали о статуе Христа в окрестностях Рио-де-Жанейро?

– Боже правый! – воскликнула Лили.

– Вот на нее-то я и должен был забраться. Я пролез в голову статуи через маленькую дырочку, а потом еще поднялся на терновый венец. Затем я перелез на руку и уже там, на высоте двух с половиной тысяч метров над городом, сражался с другим каскадером.

Вне себя от ужаса, Филлис прижала руку к груди. Я забеспокоилась, как бы ей не стало плохо.

– Но у вас, по крайней мере, была страховка? – спросила Лили, широко раскрыв глаза.

– Нет.

– Так вы упали? – выдохнула Филлис. – Это там вы сломали нос?

– Эх, Филлис, если бы я упал с высоты в две с половиной тысячи метров, то, уверяю вас, сломанным носом дело бы не ограничилось. Нет, вертолет забрал меня оттуда и перенес прямо на пляжи Копакабаны.

– А вы всегда были храбрецом? – спросила Филлис, когда мы переходили Примроуз-Хилл-роуд.

– Нет, когда-то я был малость трусоват. Я все время нервничал и часто влипал в истории. Кстати, тогда-то мне и сломали нос. Возможно, я и стал каскадером, чтобы победить страх.

– А как ваша новая подруга? – хихикнув, спросила Филлис. Похоже, шампанское сделало ее еще разговорчивей.

– О, она… у нее все в порядке, – ответил Маркус. – Все в полном порядке.

– Надеюсь, она обрадовалась шоколаду? – вставила я.

– В общем, да… Хотя… э… к сожалению, от шоколада у Салли мигрень.

– Правда? Бедная…

– Да. – Он пожал плечами. – Я этого не знал, а ведь для Салли это серьезная проблема – она и вправду страдает мигренями… А вот и она!

И действительно – навстречу нам, по нашей стороне улицы, шла стройная, необычайно прелестная блондинка. Это была она – «реклама шампуня „Тимотей"», девушка, которую я видела на Сент-Майклс-мьюз. Выходит, она и есть новая пассия Маркуса…

– Очень симпатичная, – восхищенно шепнула Филлис.

– Да, она красавица, – гордо откликнулся каскадер. Он помахал Салли рукой, но она почему-то резко остановилась и мгновенно перешла на другую сторону. Затем она достала мобильник и набрала номер. В то же мгновение телефон Маркуса залился трелью.

– Привет, Сал! – радостно заговорил Маркус. – Ну как ты? Отлично. Да, у меня все в порядке – только чихаю слегка. А куда ты идешь? В аптеку? Пиритон? Это от сенной лихорадки? Понятно. А мы тут собрались на холм – со щенками.

– Почему она так себя ведет? – шепотом спросила Филлис у Лили. Та пожала плечами.

– Понятия не имею. Возможно, изображает недотрогу.

– Ладно, до скорого, – сказал Маркус и со щелчком закрыл телефон. Он помахал Салли, она махнула в ответ и заспешила по Риджентс-парк-роуд.

– И что это значило? – поинтересовалась Лили.

– О, к сожалению, у Салли аллергия на собак, и когда она увидела всех наших щенков, то поняла, что у нее может появиться сыпь.

– Ой, бедная…

– Да, это может быть очень серьезно, и она предпочитает не рисковать. С кошками еще хуже – они вызывают у нее просто ужасную аллергическую реакцию.

– Но разве это не стало для вас препятствием? – спросила Филлис, кивнув на Прутика.