– Ой, какой чудный…
– Нет, пожалуйста, не держите ее так! Возьмите вот так.
– Ого, ну и зубки!
– Осторожно, не уроните его!
– Ну что вы, я аккуратно его держу…
– Пока, моя душенька. Скоро увидимся! Затем я советовала гостям, как отучить щенков кусаться, после чего у нас была общая дискуссия о наиболее распространенных проблемах с поведением собак и о том, как их избежать. Потом я поговорила о кормлении и под конец предложила собравшимся поделиться своими трудностями.
– Лола не очень-то поддается дрессировке, – со вздохом пожаловалась Сью.
– А мой не бежит ко мне, когда я его зову, – сообщил Джон.
– Я так устаю по ночам, – призналась Джейн. – Черныш будит меня раза три, не меньше.
– С Бентли то же самое.
– Я чувствую, что не справляюсь, – разоткровенничалась Сью. У нее даже слезы на глаза навернулись. – Ощущаю себя такой беспомощной. Ведь я взвалила на себя огромную ответственность – маленькое существо, которое я так люблю и которое так от меня зависит. – Она всхлипнула. – Я совершенно… раздавлена.
– Это у вас депрессия. Она случается со многими владельцами щенков, – сказала Лили, протягивая Сью носовой платок. – У меня так было с Дженнифер. Скоро пройдет. Впрочем, можете сходить к доктору.
– Все дело в том, что вы впервые завели щенка, – заметил Джон. – Так бывает со многими людьми, – сочувственно добавил он.
– Да, я чувствовала то же самое, – призналась Филлис. – Не переживайте, Сью. Я уверена – из вас получится прекрасная мать.
– Да, да, не волнуйтесь, – ободрили Сью все хором. – У вас все получится.
В девять часов гости начали разъезжаться, обещая устроить совместные игры для щенков.
– Было здорово, – тепло сказал Маркус. – Прутику очень понравилось, да, Прутишка?
Я улыбнулась. Возможно, Маркус слишком непоседлив, но весьма дружелюбен. К тому же он довольно симпатичный.
– Скажите, а чьим дублером вы были в фильме «Земля!»? – поинтересовалась Лили. – Александра Дарка? Он на редкость хорош.
– Нет – Джо Фентона. Он играет старшего помощника капитана. Всю дорогу меня выбрасывали за борт – причем, увы, в Северное море, а вовсе не в Карибское. Что ж, за это мне и платят.
Он протянул мне рекламный листок формата А5 с надписью: «Вы МОЖЕТЕ защитить себя!»
– Что это, Маркус?
– Начиная со следующего месяца я веду курсы самообороны в церкви возле Тоттенем-Корт-роуд. Будет здорово, если вы сообщите об этом заинтересованным лицам.
– О да, конечно.
– Ладно, а теперь мне пора. – Маркус снова упрятал Прутика за пазуху. – Увидимся на следующей неделе.
– До встречи, – сказала Лили. Подойдя к окну, она проводила его взглядом. – Какой симпатичный парень, – заметила она, пока я складывала стулья. – Кстати, он и внешне довольно привлекателен, если не считать сломанного носа. Мне действительно стоит напечатать что-нибудь о каскадерах, – добавила она, открывая сумку. – А когда, Миранда, мы займемся вами?
– То есть?
– Как насчет интервью для «Я сама»? – Она вытащила из сумки еженедельник.
– Я не думала, что вы всерьез это планировали…
– Конечно, всерьез. Я бы и сама сделала этот материал, если бы у меня было время. Когда вам удобно?
– О… ну… – Я была взволнована. – В любой день, кроме пятницы, поскольку в пятницу у меня съемки.
– А как насчет вторника? Я заглянула в свой блокнот.
– Отлично. Где-нибудь после четырех, поскольку до половины третьего я веду прием.
– Договорились. – Лили сделала пометку в своих записях. – Я скажу, чтобы Индия Карр приехала к вам в половине пятого. Так, а еще надо договориться с фотографом. Кто же нам нужен? Дайте подумать… – На мгновение она застыла, кусая кончик ручки. – Джонни ван дер Вельдт? Гм, кажется, он в отъезде. Джейк Грин? Слишком много берет. Хэмиш Касселл? Нет, он работает на «Вог», предатель этакий…
Я перестала убирать стулья.
– Нужен фотограф?
– Да, извините – мысли вслух. Впрочем, не беспокойтесь – я с этим разберусь. – Лили сунула еженедельник обратно в сумку. – То есть пусть художественный редактор разбирается. А нам пора идти – водитель ждет, да и моей деточке пора в постельку. – Она подхватила усыпанный стразами поводок Дженнифер и улыбнулась. – Увидимся на следующей неделе.
– Простите, Лили, у меня есть идея. – Она обернулась. – Насчет фотографа.
– Да, конечно.
Адреналин разлился по моим венам, подобно раскаленной лаве.
– Как насчет… Дэвида Уайта?
– Дэвида Уайта? – переспросила Лили, дважды моргнув.
– Да-а.
– Вы имеете в виду Д. Дж. Уайта? Того Дэвида Уайта?
– Гм, да, – неуверенно пробормотала я, – того самого.
– Этого? – Она взяла лежавший на столе экземпляр «Гардиан». На первой полосе был снимок пакистанского мальчика (лет пяти, не больше), ткавшего ковер. В правом верхнем углу значилось: «Фото: Д. Дж. Уайт».
– Но он фотожурналист, – с сомнением сказала Лили. – Вот чем он обычно занимается.
– О да, конечно. Что ж, бог с ним. Я вообще-то мало знаю о фотографах, – смущенно призналась я. – В сущности, я ничего о них не знаю, просто где-то слышала это имя ну и подумала, мол, почему бы не упомянуть его – вдруг это окажется неплохой идеей…
– Но это действительно неплохая идея! – воскликнула Лили. – Более того, это хорошая, просто отличная идея! Представьте только – Д. Дж. Уайт, известный фотожурналист, делает снимки для модного журнала. В этом есть какая-то острота, правда? Да, чем больше я об этом думаю, тем больше мне это нравится. Глянцевые фото в исполнении Д. Дж. Уайта. Очень остро. Миранда, я уже говорила, что вы гений? – добавила она просто.
– Гм, в общем, да.
– Отлично. Вы действительно гений. – И с этими словами она умчалась.
Глава шестая
Но тот ли это Дэвид Уайт? На следующее утро, с учащенно бьющимся сердцем, я позвонила двум другим фотографам, носящим такое же имя. Хотя оба отнеслись к моему звонку с некоторым подозрением, они все-таки сообщили, что никогда не жили в Брайтоне.
– Значит, это он, – шепнула я Герману, вешая трубку после второго разговора. – Он самый – иначе и быть не может. Уа-уа-уайт! – весело крикнула я. На душе у меня почему-то стало необычайно легко.
– Выходит, ты срежиссировала ваше знакомство? – удивилась Дейзи, позвонив мне десять минут спустя по дороге на работу. Я слышала, как ее каблуки стучат по асфальту. – Смелый шаг.
– Я просто решила, что должна на это пойти в том случае, если он – тот самый Дэвид Уайт, и, судя по всему, так и есть.
– Это значительно упрощает дело, – заметила Дейзи, стараясь перекричать шум транспорта. – Фотосессия станет куда лучшим поводом для знакомства, чем просто звонок по телефону. А ты сможешь побольше узнать о нем ко вторнику?
– Я посмотрела его веб-сайт, но на нем нет информации о личной жизни. Там говорится только о том, что он родился в 1967 году – возраст соответствует, учился в Лондонском политехническом институте и работал в агентстве «Рейтер», а теперь стал свободным художником.
– И каково тебе в связи с предстоящей встречей?
Встреча с ним. Мои внутренности проделали сальто-мортале.
– Неспокойно. Но в то же время удивительно легко, – добавила я, – и почти радостно.
– Это понятно – ты ведь знаешь, что поступаешь правильно.
У меня мелькнула мысль о последствиях «правильного поступка» – они могут быть катастрофическими, но в ту минуту я не задумывалась о них всерьез.
– А как обстоят дела с Найджелом? – поинтересовалась я. Послышались резкие гудки – звуковой сигнал светофора.
– Прошлой ночью он вернулся из Бонна. Он так устал, что я воздержалась от разговоров о наболевшем. Но вскоре я побеседую с ним, – твердо сказала подруга. – Очень скоро. Обязательно. Надо сперва привести его в соответствующее настроение.
– Гм, конечно.
– Но только не в этот уикенд, поскольку он решил устроить барбекю, пока держится хорошая погода. Кстати, а ты придешь? Я ведь именно поэтому звоню.