Агнес, казалось, не согласилась с профессором. Она презрительно хмыкнула, поджав губы, но не стала ничего говорить, оставшись при своём мнении. Остальные тоже молчали, и вопрос Чарли оставался без ответа. Блестящие идеи иссякли, так что теперь было слышно только звуки леса и эту упорную кукушку, что куковала уже минут двадцать, не меньше. Ардент хитро улыбался, наверное, чувствуя себя превосходным преподавателем. Секунды тянулись в молчании, пока его не нарушил Люпин.
— Бежать, — тихо произнёс он. — Остаётся только бежать.
Чарли всё равно его услышал и удовлетворённо закивал, а сердце Оливии глухо ухнуло в груди. Нет-нет-нет. Только не это. Она ненавидела бегать. Выросшая в аристократической среде, девушка никогда не занималась спортом. По мнению чистокровных это было неподобающе, портило женственную фигуру и делало волшебниц слишком независимыми. Физической силой должен был обладать исключительно мужчина. Родители уделяли внимание развитию девочки в области искусства: танцы, музыка, рисование. Спорт был практически под запретом, за исключением разве что верховой езды. Последний раз Оливия бегала примерно лет в пять, когда ещё имела право беспечно носиться по двору, не думая о состоянии причёски или платья.
— Вот именно. — Голос Чарли вернул её в реальность. — Я хочу, чтобы вы были способны выжить без палочки, чтобы не полагались на одну лишь магию. Многих волшебников именно это и сгубило. Самонадеянность. В этом учебном году мы будем тренировать ваше тело, совмещая это со всем, чему вы научились ранее. Сегодня же я просто хочу посмотреть, что вы из себя представляете, чтобы прикинуть масштаб будущей работы. Ваше задание на сегодня — бег по пересечённой местности.
Послышались недовольные возгласы. Кажется, мало кто воспринял услышанное с энтузиазмом. Оливия реагировала сдержанно, так как уже успела понять, что им придётся делать, но всё же не могла в достаточной мере проконтролировать своё лицо. Аделин удивлённо вскинула брови после слов профессора и повернулась к подруге, тут же принимаясь посмеиваться над её расстроенным видом. Томас была в команде по квиддичу вот уже три года, поэтому не опасалась физических нагрузок.
— Так, ну всё, тише! — попытался успокоить студентов преподаватель. — Вам всё равно придётся заниматься, так что…
— Но мистер Ардент! — воскликнула вдруг Мэри, перебивая его. Мужчина тут же поправил девушку.
— Просто Чарли, пожалуйста.
— Чарли, я не могу носиться по лесу будто… Будто какая-то… — Она пыталась подобрать подходящее её негодованию слово, но лицо девушки и так красноречиво говорило обо всём. Мэри выглядела так, словно её заставляли не бегать, а съесть живьём флоббер-червя. Её возмущению не было предела. — Я же девушка, я просто не смогу! — Видимо, нужное слово так и не нашлось в её лексиконе.
— Мне всё равно, девушка или парень, — сухо отозвался мистер Ардент. — Вы должны уметь за себя постоять. Вашему противнику будет плевать, какого вы пола. — Сейчас он обращался уже ко всем, сканируя взглядом каждого ученика, выделяя среди толпы недовольные лица. — Если вы не хотите, чтобы последним, что вы увидите в этой жизни, стала зелёная вспышка, тогда выполняйте задание. Но насильно я здесь никого не держу. — Он указал рукой в сторону тропы, откуда они пришли к этой поляне.
Мэри насупилась и притихла, обхватив себя руками. Можно было даже подумать, что ей стало стыдно. Марлин что-то нашёптывала ей на ухо, держа при этом за рукав мантии, и постепенно Макдональд успокаивалась, кивала, соглашаясь с подругой. Остальные молчали, хотя у слизеринок был такой вид, будто они были полностью согласны с Мэри. Оливия украдкой взглянула на Снейпа. Вот уж кто точно не сможет выполнить сегодняшнее задание. Он вообще производил впечатление максимально неспортивного человека, ей было трудно представить его за пробежкой.
Подождав ещё немного и убедившись, что никто не желает покинуть занятие, Чарли продолжил:
— Чтобы вам было не так скучно, я разделю вас на две команды. Одни будут убегать, другие догонять.
Некоторых эта идея и впрямь развеселила, но Розье чувствовала лишь желание спрятаться где-нибудь за деревом и не выходить до конца урока. С другой стороны — в задании был смысл. Оливия уже подписалась на помощь Ордену Феникса, но чем она сможет быть полезной, если её убьют при первом же сражении? Отбросив свои трусливые помыслы, девушка вздохнула и послушно присоединилась к той половине, которую Чарли отобрал для роли жертв. В её команде оказались также Рем и Лили, и она приветливо им улыбнулась, подходя ближе. Сириус был среди тех, кто должен был гоняться за ними. Заметив взгляд девушки на себе, он лихо подмигнул ей, качнув при этом головой, будто обещая поймать. Оливия усмехнулась в ответ, понимая, что соревноваться с Блэком у неё вряд ли выйдет.
Чтобы не запутаться, Чарли наколдовал им опознавательные знаки в виде повязок на плечо. Команда Оливии получила жёлтые, вторая — красные. Помимо того, чтобы просто убегать, Чарли разрешил им прятаться и не запретил попытаться применить магию без палочки. Конечно, он понимал, что вряд ли кому-то это удастся, потому и не возражал. У Оливии никогда не выходило полноценно колдовать голыми руками, магия всегда скапливалась в ладонях, стекалась к кончикам пальцев, но не подчинялась до конца. Ей давались только самые простые вещи, вроде Акцио или левитации для небольших предметов. Стихийной магией она могла открыть окно или взорвать что-нибудь, но управлять этим Оливия не умела.
Профессор подвёл команды к дальнему краю поляны, указывая на довольно широкие тропы. Он объяснил, что наложил на близлежащую территорию леса защитное поле, гарантирующее, что ученики не встретятся с кентаврами или другими опасными существами, обитающими здесь. Также оно не позволит им заблудиться. На всякий случай, мужчина показал студентам заклинание для выброса снопа ярких искр высоко в воздух. Применять его стоило в крайнем случае, тогда Ардент найдёт нуждающегося в помощи и выведет из леса.
— У вас есть сорок минут, — сказал Чарли, взглянув на циферблат наручных часов. — В конце определим победителей, которых я освобожу от домашней работы к следующему уроку. Первыми побегут жёлтые. Красные — через двадцать секунд после них. — Ардент замолчал ненадолго, словно нагнетая атмосферу, а потом громко скомандовал: — Начинайте!
Настроение на поляне моментально переменилось. Всех захлестнул азарт игры, дикий, словно пробудившийся животный инстинкт. Внутренний голос ненавязчиво шепнул Оливии: «беги», и она, переглянувшись со стоящей рядом Лили, как ошпаренная сорвалась с места, отсчитывая в голове до двадцати. Адреналин выделился почти сразу, подгоняя девушку, заставляя передвигать ногами быстрее. Рядом с ней бежали другие, кто-то уже скрылся далеко впереди, кто-то значительно отставал. Мэри, попавшая с ней в одну команду, еле бежала, постоянно подворачивая низкие, но всё же неподходящие для бега, каблуки ботинок на неровной земле. Оливия мысленно радовалась тому, что носила куда более удобную обувь.
Бежать было тяжело. Неровная поверхность под ногами то и дело уходила то вниз, то вверх, приходилось внимательно следить за появляющимися на ровном месте кочками, корнями и булыжниками. Команда красных уже должна была начать движение, и это совершенно не успокаивало. Оливия слышала треск ветвей позади и невольно ускорялась. Поначалу делать это было не так уж сложно, но уже спустя несколько минут интенсивного бега нетренированные мышцы девушки заныли, в боку закололо. От глубокого и частого дыхания жгло в груди, но Розье упорно бежала дальше, перескакивая препятствия на пути.
Мимо неё промчалось несколько человек из красной команды, они без разбора хватали всех, кто попадался под руку, Оливии только чудом повезло. Она успела резко свернуть, сойдя с тропы, и затеряться среди частых деревьев. Девушка всё ещё слышала крики и смех оставшихся позади сокурсников, и продолжала углубляться в чащу. Несколько раз она запнулась о торчащие корни, но удержала равновесие. Лицо её горело огнём, Розье подозревала, что сейчас должна быть краснее самого спелого помидора. Волосы, собранные в хвост, били её по щекам, раздражая Оливию, но она не могла остановиться, чтобы собрать их по-другому.