Выбрать главу

«Здесь вся моя жизнь, – думала она, – а для него это просто бизнес».

– Мы требуем вернуть кредит, – сказал он. – Вы должны полностью выплатить его до конца месяца.

Для Эммы это было как обухом по голове. В ушах зазвенело, голова закружилась, перед глазами все поплыло, и земля как будто ушла из-под ног. Она постаралась совладать с голосом.

– Спасибо, что сообщили.

Эмма повесила трубку и закрыла лицо руками. Это был конец. Без кредита крыша не протянет до зимних праздников, придется закрыть банкетный и конференц-залы в разгар лыжного сезона. Половину брони, а может и больше, снимут в одночасье, и прибыли, которая позволила бы ей продержаться в низкий сезон, не будет. Все, что она имела и на что надеялась, рухнет.

– Прости меня, бабушка, – прошептала Эмма, по щекам которой текли слезы. – Похоже, я подвела тебя.

В дверь постучали. Эмма выпрямилась и быстро вытерла глаза.

– Войдите.

Зашел Клифтон и притворил за собой дверь.

– Звонили из банка?

Эмма кивнула, опасаясь заплакать снова, если начнет говорить.

– Насколько я понимаю, вашу заявку отклонили.

Она откашлялась. Клифтон работал в гостинице с той поры, когда бабушка ее купила. Он имел право знать правду.

– А также аннулировали кредит, – сказала она. – У меня срок до конца месяца, чтобы его выплатить.

– Мне очень жаль, – сказал он.

– Пока не говорите персоналу, ладно? Пусть они узнают от меня.

Он кивнул.

– Разумеется.

– И я не хочу, чтобы об этом пронюхали участники конференции. На подходе бронирование от двух их филиалов. Не стоит их упускать, если возможно.

– Буду нем, как рыба.

Когда Клифтон удалился, Эмма встала. Надо уйти отсюда. Ей необходимо собрать мысли в кучу, но самое главное – оказаться там, где ее слезы не увидят ни сотрудники, ни гости. Само собой, ей нужно придумать план, но сначала – дать выход боли и печали. Вот бы рядом был кто-нибудь, кому она могла бы выплакаться, не опасаясь вызвать панику или желание удрать. Задушевный друг, который бы терпеливо выслушал, не навязывая решений, пока она сама не найдет выход.

Арчи.

Несмотря на ситуацию, от этой мысли на душе потеплело. Она закрыла кабинет и поспешила к домику.

Глава пятнадцатая

Удача в строительном магазине настолько взбодрила Джека, что на обратном пути в гостиницу он буквально захлебывался от радости в связи со счастливой переменой в делах. А Тодду одна решенная проблема создала две новых.

Рано или поздно ему придется вернуть Эмме необналиченный чек и открыть горькую правду, которую так тщательно скрывал мастер. Тодд не знал, насколько плачевным является финансовое состояние гостиницы, но сам факт, что он был в курсе проблемы, поставит Эмму в неудобное положение. И тем сложнее будет рассказать ей о своей ситуации.

В отличие от многих людей, пробившихся в жизни, Тодд не забыл, что такое начинать с малого, и знал, что порой друзья, которые поддерживали тебя, пока ты боролся, не в силах пережить твой успех, как только ты его достиг. Тодду не хотелось, чтобы его недавно нажитое богатство испортило их отношения.

И все же он не жалел о том, что сделал. Во-первых, это улучшило настроение Джека, а главное – теперь у них есть материалы для ремонта забора. Это меньшее, чем он мог отблагодарить Эмму за доброту.

Когда они свернули с главной дороги и направились к гостинице, Джек откашлялся.

– У тебя есть строительный опыт?

– Небольшой, – сказал Тодд. – Отец умер, когда я был подростком, и все ремонтные работы по дому легли на меня. По выходным я много помогал ему, поэтому имел кое-какие навыки, а после брал электроинструменты у соседа, когда требовалось. По большей части я учился методом проб и ошибок.

Джек немного подумал.

– Кровельными работами случалось заниматься?

– Конечно, – сказал Тодд. – Я перекрыл крышу дома летом после второго курса колледжа.

Склон становился круче, и мотор натужно гудел под тяжестью пиломатериалов в кузове. Джек переключил передачу и задумчиво посмотрел на Тодда.

– Крышу гостиницы нужно укрепить, – сказал он. – Если ищешь работу, то мне требуется опытный напарник.

Предложение застало мужчину врасплох – Тодд не знал, что ответить.

– Спасибо, что подумали обо мне, – сказал он, – но вряд ли я тот, кто вам нужен.

Мастер пожал плечами.

– Ты подумай. Мисс Эмма платит немного, но она хорошая хозяйка. Вдруг тебе здесь понравится.

Замечание озадачило Тодда. До сих пор Джек был с ним очень сдержан, а когда дело касалось Эммы, становился почти враждебным. Он вел себя по отношению к ней скорее как старший брат, чем наемный работник. Отчего вдруг такая перемена? Тодду снова показалось, что он выдержал какое-то негласное испытание.