Выбрать главу

— И какой он делал из этого вывод?

— Что мы хотим искать, разумеется, но ни в коем случае не хотим находить. Именно этим он и занимался всю свою жизнь, сказал он. Он искал повсюду, в то время как большинство людей, напротив, снова и снова заглядывают в один и тот же горшок. И он нахально посмотрел мне в глаза. Он был лукав, надо признаться.

— Вы придерживаетесь мнения, что он католик?

— Скажем так, он католик наполовину.

— Это выше моего понимания. Зачем же вы меня туда послали?

— Потому что я без особенной охоты выбираюсь из постели посредине ночи. А теперь оставьте эту историю, пока она не надоела мне окончательно.

= = = = =

Ричард Френсис Бёртон умер ранним утром, когда черную нить было еще не отличить от белой. Над его головой висела персидская каллиграфия, где было написано:

«И это тоже пройдет».

БЛАГОДАРНОСТЬ

В поиске информации для этого романа мне помогало множество людей на трех континентах. Полный перечень имен будет подобен телефонному справочнику. Дабы избежать длинного многостраничного списка, я сердечно благодарю всех этих людей в одном предложении. Особенную благодарность я выражаю моему издательству и моему редактору Филиппу Лаубах-Киани.

В работе над книгой мне оказал поддержку Фонд Роберта Боша, которому я очень признателен.

ГЛОССАРИЙ

Аарти (Aarti) — индуистский ритуал после захода солнца.

Абба (Abba) — шейный платок.

Аджами (Ajami) — «не-араб», обычно так называют персов, некоторые — пренебрежительно, другие — нейтрально.

Алиф и Баа (Alif и Ваа) — «А и Б», первая и вторая буквы арабского алфавита.

Алим (Alim) — ученый в исламе.

Ангреци (Angrezi) — англичанин (хинди).

Анна (Anna) — древняя мелкая индийская монета.

Аре баапре (Are Baapre) — «о боже», восклицание удивления, восхищения, страха и т.д.

Асте асте (Aste aste) — медленней медленного.

Азан (Azaan) — призыв к молитве в исламе.

Баба (Baba) — «старший человек», уважительное обращение, в том числе к святым.

Бадхахи (Badhahi) — плотник.

Баньян (Banyan) — изначально каста торговцев из Гуджарата, в Восточной Африке — синоним для индийцев. [также баньян — это фикус]

Бараза (Baraza) — каменная скамья у фасада дома, на которой часто сидят посетители, не являющиеся членами семьи.

Башибузук (Bashibazuk) — солдат нерегулярных войск в Османской империи.

Бхай (Bhai) — уважительное дружеское обращение.

Бхаджан (Bhajan) — религиозная песня.

Бхакти (Bhakti) — песенное объяснение в любви Богу.

Бханг (Bhang) — он же каннабис, он же гашиш.

Бхарат (Bharat) — Индия.

Биляль (Bilal) — первый муэдзин в исламской истории, бывший раб из Эфиопии.

Бинди (Bindi) — обычно красная точка на лбу женщины, которая защищает ауру человека в одной из точек концентрации энергии в теле. Изначально тантрический обычай. Вообще-то означает, что женщина замужем.

Бол (Bol) — «говори», тон на табле.

Буркха (Burkha) — черное покрывало на женщине, которое закрывает все, что может возбудить мужчину.

Вакалах (Wakalah) — караван-сарай, гостиница для господ, слуг, животных и товаров.

Ванара (Vaanara) — «или-человек», обезьяна (санскрит); слово открывает происхождение гомо сапиенса.

Вандара (Vaandaraa) — обезьяна (гуджарати).

Гандхарва-виваха (Gandharva-vivaaha) — тайный брак по любви.

Ганеша (Ganesh) — бог, сын Шивы и Парвати, с головой слона и упитанным человеческим телом.

Ганеш-чатурхи (Ganesh Tschathurti) — одиннадцатидневный праздник в сентябре-октябре в честь бога Ганеши.

Гаруда (Garuda) — огромная цапля; в мифологии — птица, на которой летает бог Вишну.

Готра (Gotra) — «то, что защищает корову», то есть загон; в переносном смысле клан, линия предков, которая доводится до какого-нибудь святого (риши).

Гуджарат (Gujarat) — провинция на западе Индии; гуджарати — язык.

Гхоры (Ghoras) — «белокожие».

Гуляб-джамун (Gulab Jamun) — популярные сладости, шарики из теста в сиропе.

Даару (Daaru) — алкоголь.

Дал (Daal) — чечевица, присутствует почти в каждом приеме пищи.

Доу (Dau) — парусное судно, на которых несколько столетий велась торговля в Индийском океане.

Дервиш (Derwish) — человек, бежавший повседневности ради экстаза, мусульманский вариант садху.

Девадаси (Dewadasi) — «божья рабыня», обычно скорее служанка священнослужителя, сакральная проститутка.