Выбрать главу

Какого хрена?

Я не могу в это поверить. Она меня отшила. Никто не уходит от меня. Особенно не какая-то краснеющая библиотекарша, которая начала тяжело дышать, как сучка в жару с того момента, когда она положила на меня глаз.

Я прищуриваюсь. Это началось как просто – еще одно очередное задание, но после того, что я сегодня узнал, ни в коем случаи, я не позволю этой девчонке испортить мою отличную репутацию. Я просто собираюсь выяснить, что случилось с Эшкрофтом, и закончить работу. Убить двух зайцев, одним выстрелом.

К тому времени, когда я с ней закончу, мисс Келли Фивз будет на коленях, выпрашивая мой член.

Игра началась.

7 Глава

Келли

«Ты никогда не кончала настолько сильно, чтобы упасть в обморок?»

Я не могу выбросить из головы порочные слова Вона. Весь день, в глубине моего сознания, я слышу его мерзкие разговоры, заставляя мой живот скручиваться и бедра сжиматься. Я думала, что он дразнил меня. Говорил все, чтобы только разозлить. Но в тот день, когда я украдкой искала в Google, я убедилась, что он не шутил.

Некоторые женщины действительно получали такой сильный оргазм, что падали в обморок.

У меня перехватило дыхание. Когда я успела докатиться до такого – эта нежная пульсация наслаждения, теплая и сладкая, но исчезающая в одно мгновение. Я даже представить не могу, каково было бы почувствовать настолько огромное наслаждение, что мое тело буквально не могло с этим справиться.

Срань Господня.

– На что ты смотришь? – спрашивает Джастин, поворачивая в мою кабинку с парой салатов на обед.

– Ничего! – вскрикиваю я и захлопываю свой ноутбук. К счастью, она ничего не замечает.

– Крошечный Техасец звонил мне снова, – вздыхает она и падает на наше «место для сплетен». – Как будто я в последнее время снова с ним трахалась.

– Я думала, что размер не имеет значения.

Она фыркает. – Да, это именно то, что они нам говорят. Я имею в виду, конечно, парень может компенсировать это, если он достаточно старается и в других областях, – она подмигивает. – Но Техасец был перебором по всем фронтам.

Я замираю, чувствуя смущение. Мой опыт с парнями довольно ограничен. У меня был один постоянный парень в колледже, с которым я потеряла девственность, но за исключением нескольких плохих первых свиданий, с момента выпуска я не воспринимала никого всерьез.

– Могу я спросить кое-что? – я понижаю свой голос, уверяясь, чтобы никто не мог слышать. Но это обеденный перерыв, и места для помощников юриста почти пусты.

– Ох, ты кого-нибудь встретила? – требует Джастин, пережёвывая салат. – Он горяч? Он темпераментный?

– Нет, – протестую я. – Я имею в виду, я никого не встретила. Нет, правда. Мне просто интересно. Когда... ты... ну ты знаешь. На что это похоже?

– Когда я что? – спрашивает Джастин.

Я краснею. – Когда ты... – я снижаю свой голос до шёпота. – Кончаешь. Это действительно так хорошо?

Джастин пожимает плечами. – Зависит от вида.

– Есть разные виды?

– Конечно, – она бросает на меня странный взгляд. – Я имею в виду, есть той, который я получаю от вибратора, еще больший от воздействия, ну ты знаешь, от интенсивности, ограничиваясь только своим клитором. Затем, есть оргазм, при котором парень толкается в меня. Таковой помедленнее, но безумно хорош. Похоже на качание волн, протекающее через все мое тело. Есть также самый лучший.

– И? – Мне стыдно спрашивать у нее, но я хочу узнать подробности.

– Ммм, – Джастин усмехается. – Пронзительный оргазм. Когда его член просто вбивается в меня, одновременно потирая, знаешь? Скользит до тех пор, пока я не могу взять его больше, и все мое тело просто разлетается. И если он работает с моим клитором тоже? – Она со свистом выдыхает. – Ух. Может быть, я должна дать номер одного из моих парней. Что меня к этому довели, – она бросает взгляд на часы. – Блин, мне нужно добраться до суда. Увидимся позже!

Она оставляет меня в кабинке ошеломленной. Очевидно, я не лучше девственницы. Двадцать три года и я даже не знаю, что такое настоящие ощущения оргазма.

Я уверена, что Вон мог бы научить тебя.

Я представляю хищный взгляд в его глазах и чувствую дрожь. Он ясно дал понять, что хочет меня. Но я едва знаю этого парня.

Ты должна хорошо его узнать, если собираешься согласиться на его приглашение.

Нет.

Я думаю засунуть его в глубину моего сознания, и вместо этого сосредоточиться на работе. Я серьезная женщина. У меня есть цели и амбиции. Я не трачу свое время, пуская слюни от нескольких грязных разговорах с незнакомцем и игнорирую тот факт, насколько мой организм хочет, нет – желает его прикосновений.

Но я не перестану удивляться, если он выполнит свои обещания. Если бы он показал мне удовольствие, которое я никогда не чувствовала раньше.

Чтобы произошло, если бы я просто сказала "Да"?

***

После работы, я захожу в больницу, чтобы посетить мистера Эшкрофта. Он лежит в люксе на VIP-этаже и хрипит через трубки, которые подключены к нему через нос и горло. Он так слаб, что едва может говорить, но жестом подзывает меня подойти поближе к кровати.

– Я просто хотела проверить, как вы поживаете.

Я осматриваю его бледную кожу и все аппараты, которые не помогают ему выглядеть лучше. – Вы получили документы на подписание?

– Подписал и скрепил печатью, – слабо говорит Эшкрофт.

– Вам что-нибудь нужно? – Я ненавижу видеть его таким. Больницы, провода и трубки, они навевают слишком много болезненных воспоминаний о моих родителях после аварии. Врачи сделали все, что могли, но этого оказалось недостаточно.

– Нет, спасибо, милая, – он сжимает мою руку. – Мои дети где-то здесь. Они прилетели, как только узнали. Ожидают, моей смерти, – он снова кашляет, уродливым, отрывистым звуком.

– Расслабьтесь, – говорю ему я, но он крепче сжимает мою руку, притягивая к себе.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – говорит он, между кашлем.

У него слабый голос, поэтому я наклоняюсь.

– Я должен был сказать тебе... ты должна знать...

– Кто ты?

Мы прерываемся сердитым голосом. Пришедший мужчина входит в комнату. Ему, возможно, под тридцать, с темными волосами и в дорогом костюме.

– Я Келли Фивз, от юридической фирмы мистера Эшкрофта, – отвечаю я. – А вы?

– Брент Эшкрофт. Его сын.

Брент не протягивает руку, чтобы пожать, так что я поворачиваюсь назад, к Эшкрофту.

– О чем вы говорили? – осторожно спрашиваю я. – Что вы хотели мне сказать?

Но он просто моргает, его глаза слезятся, и он кажется сбитым с толку. – Я не помню.

– Он устал. Ему нужен покой, – мужчина звучит больше со злостью, чем с обеспокоенностью. – Это место только для семьи.

– Я уже ухожу. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, – говорю я ему.

– У нас все под контролем, – прерывает Брент. – Спасибо.

Он достает телефон, чтобы отправить сообщение, явно игнорируя меня, поэтому я дарю Эшкрофту еще одну улыбку, и затем ухожу.

Снаружи, я нахожу его медсестру, Джуну, пьющую кофе из автомата. Ее окрашенные в красный цвет волосы вьются в огне, а голубой наряд обтягивает большое тело.

– Он не в порядке, верно? – спрашиваю я с плохим предчувствием.

– Нет, милая, – она замолкает. – Он разве не рассказал тебе обо всем?

– Немного. Он был отчасти смущен, – объясняю я. – Он сказал, что ему нужно сказать мне что-то, но потом... нас прервали. Вы знаете, о чем он хотел поговорить? Он не должен беспокоиться о юридических вещах. Отныне мы сможем общаться с его бизнес-менеджером.

Джуна одаривает меня странным взглядом. Она быстро оглядывается, и подвигается ближе. – Это не о том. Он беспокоится о своих детях.