Выбрать главу

– Вы замерзли, Пенни?

Не только замерзла, но и страшно смущена. Я кивнула. Мне нравилось, как он произносил мое имя.

Он вручил мне зонтик и снял свою куртку. Потом подержал ее, пока я вдевала руки в рукава. От кожи пахло его одеколоном. Он взял у меня зонтик и снова поднял его над нами. Он был настоящим джентльменом.

– Вам на самом деле не следует ходить одной так поздно, Пенни, – сказал он. – Особенно в такой одежде.

– Вам тоже.

Он снова рассмеялся.

– Ваше общежитие рядом? Я буду чувствовать себя намного лучше, если провожу вас домой.

– Я живу в «Сассексе».

– Тогда нам туда, – сказал он и на мгновение положил руку мне на талию.

Несколько минут мы шли в тишине. Время от времени я слегка спотыкалась на каблуках, и его рука снова касалась моей талии. И всякий раз при этом мое сердце начинало выпрыгивать из груди.

– Я не слишком сильна в ораторском искусстве, – сказала я, наконец нарушив молчание. – Я подумываю о том, чтобы отказаться от вашего предмета.

– Я бы этого не хотел. Если вам нужна дополнительная помощь, я консультирую после занятий. На самом деле я самый демократичный из преподающих этот курс.

– Тогда будет особенно обидно, если я подведу вас.

– Почему особенно? – Он произнес слово «особенно» медленно, почти сексуально.

– Потому что вы… я хочу сказать, я… Ну вы…

Я замолчала. Я хотела сказать: «Потому что вы роскошный мужчина и я помешалась на вас».

Не могу поверить, что чуть не сказала это.

– Ну, похоже, вы действительно не сильны в ораторском искусстве, – снова рассмеялся он. – Как я уже сказал, вы можете прийти ко мне в любое время.

Мы молча шли вдоль лужайки, и я представляла себе, что он провожает меня домой после свидания. Но до сих пор я встречалась лишь с инфантильными парнями, а не с мужчинами. А профессор Хантер был мужчиной. И мне снова стало интересно, сколько ему лет.

– Как давно вы преподаете здесь?

– Совсем недолго. И мне здесь очень нравится, несмотря на частые дожди. Кроме того, никогда не знаешь, с кем столкнешься во время долгой прогулки под дождем. – Он снова улыбнулся мне.

Он что, флиртует со мной? Похоже на то!

Не успела я оглянуться, как мы оказались у входа в мое общежитие. Я вышла из-под зонта и снова оказалась под дождем.

– Вот, – сказала я и сняла его куртку.

Его взгляд на секунду задержался на моей мокрой майке.

– Нет, можете оставить ее себе.

– Я забираю у вас всю одежду. Скоро ничего не останется.

– Похоже, именно такой у вас план. – В его глазах плясали лукавые искры.

– Я настаиваю, – сказала я и протянула ему куртку.

Он с неохотой взял ее у меня.

– У меня не будет неприятностей?

– Вы старшекурсница, совершеннолетняя, а это означает, что вы можете употреблять алкоголь и имеете полное право одеваться так, как вам вздумается. С чего бы вам ожидать неприятностей?

Но я не была старшекурсницей. Я училась на втором курсе. И мне еще не исполнился двадцать один, мне было только девятнадцать. Я сделала глубокий вдох. Ему не обязательно знать все это.

– Вы правы. В конце концов, я просто гуляла. Спасибо, что проводили меня, профессор Хантер.

Он слегка нахмурился, когда я произнесла его имя, как он делал всегда. Но на этот раз от этого простого движения у меня перехватило дыхание. Я ошибалась насчет выражения его лица: он не был сердит, его взгляд был голодным. Мне пришлось приложить усилие, чтобы продолжить дышать.

– Увидимся завтра в восемь утра, мисс Тейлор.

– Я не опаздываю на свидания.

Я широко раскрыла глаза и прижала руку к губам. Неужели я произнесла это вслух? Я быстро повернулась и стала доставать электронный пропуск, чтобы открыть дверь. Наконец она кликнула. Я рывком открыла дверь и быстро вошла внутрь. В последний момент я оглянулась на профессора Хантера. Он напряженно смотрел на меня и, к моему удивлению, не был озадачен. Потом дверь со щелчком захлопнулась.

Глава 5. Пятница

Я проснулась спустя несколько часов, и меня вырвало в корзину для мусора. Мелисса как-то добралась до дома, потому что лежала в кровати, но я, должно быть, спала, когда она пришла. Она так и не переоделась.

Занимался рассвет. Я повернула к себе будильник и обнаружила, что уже почти 7 часов. Чтобы не разбудить Мелиссу, я отключила его. Я достала из коробки салфетку для снятия макияжа и стерла то, что осталось от моих теней и туши для ресниц, потом схватила свои туалетные принадлежности и тихо вышла из комнаты.

Я дважды почистила зубы и трижды прополоскала рот ополаскивателем, чтобы избавиться от отвратительного привкуса во рту. А потом встала под душ, чтобы смыть с себя воспоминание о неловкой ночи. Я не могла представить себе, как я снова встречусь с профессором Хантером. И я даже не хотела думать о том, какое ужасное задание он приготовил нам на сегодня. Этот курс меня уничтожит. Еще там будет Тайлер, которого мне теперь придется избегать. Я сваляла такую дурочку накануне вечером. И я знала, что сама виновата во всем. Я не собиралась заигрывать с ним, просто я была очень расстроена из-за Остина, к тому же я хотела избавиться от своего нелепого увлечения моим преподавателем. Но я же говорила Тайлеру, чтобы он остановился. Так что это он был во всем виноват.