Когда пропитанная джином ткань коснулась ее раны, она не смогла остановить резкий вдох, но жжение было не таким сильным, как она ожидала. Возможно, потому, что она была сосредоточена на движении его пальцев, гадая, куда он движется.
Он прижал подушечку большого пальца к месту чуть ниже ее уха, где бился ее пульс, и она подумала, считает ли он удары ее сердца. Его пальцы разжались, и кончики задели чувствительную нижнюю часть ее подбородка. Она закрыла глаза, когда тепло и приятное ощущение разлились по ней.
Внезапно ткань и его пальцы исчезли. Он начал осторожно наносить мазь.
— Пока я буду искать твоего брата, не ложись спать.
Его голос прозвучал грубо и неровно — и тепло внутри нее разгорелось, как огонь, когда в него добавили еще один кусок угля или полено. Ей пришлось прочистить горло и взять себя в руки, чтобы ответить, не выдавая, как его прикосновение повлияло на нее.
— Я не думаю, что это будет проблемой. Я буду слишком волноваться, ожидая возвращения Гриффа.
И твоего. Хотя она не хотела признаваться в этом ни ему, ни себе.
— Ты ведь не будешь подвергать себя опасности, не так ли?
— Если до этого дойдет, я справлюсь.
Она ни на минуту не сомневалась в его способностях. И все же ей не нравилась мысль о том, что он столкнется с неприятностями из-за нее.
— Кровотечение остановилось. Возможно, было бы лучше оставить рану открытой для свежего воздуха. Шишка все еще есть. У тебя кружится голова? У тебя болит голова?
— Комната не вращается. Моя головная боль стала меньше. Я думаю, что чай, выпитый ранее, помог.
— Заварить тебе чашечку перед уходом?
Она повернулась на стуле. Он был так близко, что она могла видеть отблески огня, пляшущие в его угольно-черных глазах. Щетина оттеняла его подбородок, делая его более сильным, более отчетливым. В его чертах было такое благородство, что становилось трудно дышать. Она хотела бы обвинить в этом свою голову, но это был он. Весь он.
— Зачем ты все это делаешь?
— Почему я не должен этого делать?
Ее улыбка была легкой, почти дразнящей.
— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?
— Только когда я не знаю ответа.
Эти слова отрезвили ее.
— Ты производишь впечатление человека, который всегда знает ответ.
Его темные глаза сузились, он изучал ее в течение одного удара сердца, и она задалась вопросом, найдет ли он то, что искал. Если это было внутри нее, хотела ли она, чтобы он нашел это? Она восхищалась его честностью и открытостью, но не могла принять эти же черты, когда они могли принести столько боли.
— Обычно да, — сказал он. — Но что — то в тебе…
Входная дверь распахнулась.
— Алтея!
— Грифф!
Она слишком быстро вскочила со стула. Если бы Зверь быстро не встал, не обнял ее одной рукой и не прижал к своей широкой груди, она наверняка упала бы на пол.
— Тише, Красавица, — прошептал он.
Темные глаза притягивали ее. Она никогда не чувствовала себя более защищенной, более ценной, чем в этот момент. У нее возникло сильное желание приподняться на цыпочки, уткнуться лицом в кожу под его подбородком и вдохнуть его мужской запах. Темный и неприступный, кожа и виски, и что-то такое, что присуще только ему—
— Что, черт возьми, здесь происходит, Алтея? — спросил Гриффит.
Восстановив равновесие, но не баланс, она прижала ладонь к широкой груди.
— Теперь со мной все в порядке.
Не сводя с нее пристального взгляда, он осторожно убрал руку, и ей пришлось побороться с собой, чтобы снова не прильнуть к нему.
— Я попала в небольшую передрягу ранее. Зверь… — Она остановилась, покачала головой.
— Твоя мать наверняка не дала тебе имя Зверь.
Один уголок его рта слегка приподнялся.
— Бенедикт. Иногда моя семья называет меня Беном.
— Бенедикт Тревлав пришел мне на помощь.
— Тревлав? Ты тот самый Тревлав, которого половина Уайтчепела боится, а другая половина боготворит?
— Это описание может относиться к любому Тревлаву. Ты не должен оставлять свою сестру одну идти домой.
— Меня задержали сегодня вечером.
Он посмотрел на нее.
— Это больше не повторится, Алтея.
— Где ты был?
— Искал тебя.
— До этого? Почему ты опоздал?
— Это не важно.
— Должно быть, это было чертовски важно, если это подвергло риску ее жизнь, — лаконично заявил Бенедикт тем же тоном, каким король мог бы произносить указ.
Гриффит побледнел.
— Как я уже сказал, это больше не повторится.
— Убедись, что этого не произойдет. И начните ходить разными путями домой. Вы же не хотите иметь рутину, которую могут ожидать и использовать в своих интересах бандиты.