Выбрать главу

– Люди ошибаются, – заявила Кэтрин с отчаянным упорством человека, пытавшегося убедить весь мир в том, что он не прав. – Люсьен уехал потому, что воспоминания об умершем брате причиняли ему нестерпимую боль. Кроме того, отец Люсьена настаивал на том, чтобы он женился и продолжил их род. Люсьен чувствовал себя загнанным в ловушку, поэтому и бежал из дома.

– О, Роксбери готов был жениться, – заявила Луиза, и ее глаза вдруг показались Кэтрин неестественно большими, – но на женщине, которую он любил. Однако она уже была замужем, поэтому он решил вообще не обзаводиться семьей.

Кэтрин почувствовала растерянность. Теперь она ни в чем не была уверена. Попытавшись вернуть самообладание, она натянуто улыбнулась:

– Послушай, Луиза, мне кажется, ты начиталась готических романов!

Луиза похлопала ее по руке.

– Шутки в сторону, Кейт, я говорю с тобой совершенно серьезно.

Кэтрин вздохнула:

– Мы с Люсьеном росли в соседних поместьях. И когда я вышла замуж, то поселилась тоже неподалеку от его усадьбы, в Крест-Хейвене. Какие-то романтические отношения между нами были просто невозможны! Ты знаешь, что я дружу с его сестрой, мы почти одного возраста. Люсьен всегда опекал нас, он был мне как брат.

– А ты уверена, что он относится к тебе как к сестре? – спросила Луиза, глядя куда-то в сторону.

Проследив за ее взглядом, Кэтрин увидела направлявшихся к ним Люсьена и Хантли. Хантли не сводил влюбленного взгляда с жены. Такими же глазами Люсьен смотрел на Кэтрин.

Кэтрин почувствовала, как у нее в животе затрепетали бабочки. Это было странное ощущение, и она постаралась от него отделаться. Она внушала себе, что ей померещился устремленный на нее, полный любви взгляд Люсьена. Слова Луизы привели ее в смятение, мысли Кэтрин путались. Ей казалось нелепостью то, что Люсьен испытывает к ней нечто большее, чем дружеские чувства. Этого не могло быть! При приближении джентльменов Луиза встала, и Кэтрин последовала ее примеру.

– Конечно, уверена, – поспешно прошептала она, раздраженно закрыв веер.

Кэтрин было обидно слышать, что в обществе ходят нелепые слухи о ней. Это возмущало ее до глубины души.

– Тебе будет приятно слышать, что я только что танцевал кадриль с леди Диффорд. Кстати, она недавно приобрела новую куклу для своей коллекции, – заговорил Люсьен, подойдя к дамам. – Когда я сказал, что на бал приехала леди Кросби, у которой есть маленькая дочь, обожающая играть в куклы, леди Диффорд сразу же предложила показать тебе самые хорошие магазины игрушек.

Кэтрин вздрогнула. Она любила леди Диффорд и испытывала к ней сострадание. Эта теперь уже пожилая женщина, как и Кэтрин, была матерью. Но ее дочь похитили двадцать лет назад, и с тех пор леди Диффорд ничего о ней не знала. Кэтрин могла представить, как разрывается сердце бедной женщины при воспоминании о своей утрате. Мысль отправиться по магазинам игрушек с леди Диффорд не нравилась Кэтрин.

– Но я не говорила, что Софии нужны новые куклы, – сказала она, нахмурившись.

– Разве нет? – промолвил Люсьен, изображая на лице замешательство. Впрочем, через секунду на его губах появилась улыбка. – Ну, в таком случае я совершил ошибку.

Кэтрин прищурилась.

– Ошибку ты совершил тогда, когда пообещал сопровождать меня в поездке за покупками. Вот ты и отправишься вместе со мной и леди Диффорд по магазинам при первой же возможности.

Кэтрин испытала удовлетворение, заметив, как погрустнел Люсьен после ее заявления.

Луиза, которую эта сцена ужасно забавляла, засмеялась.

– О боже! – воскликнула она сквозь смех. – Для парочки, которая не считает себя парочкой, вы восхитительно ссоритесь!

Кэтрин закусила губу, чувствуя, как ее охватывает ужас. Неужели Луиза сейчас, в присутствии Люсьена, проговорится о том, что они только что обсуждали? К счастью, Люсьен, казалось, не обратил никакого внимания на опрометчивые слова Луизы.

– К черту разговоры о леди Диффорд! – весело воскликнул он, обращаясь к Кэтрин. – Я приглашаю тебя на следующий танец!

Склонив голову набок, Кэтрин несколько мгновений пытливо смотрела на него, как будто видела впервые. Дело в том, что Люсьен впервые в жизни приглашал ее на танец.

Луиза прекрасно знала об этом и сейчас, затаив дыхание, наблюдала за подругой и Роксбери. «Я же говорила тебе!» – читалось в ее глазах.

Кэтрин судорожно выдохнула. В последний раз она танцевала два года назад с Чарльзом на балу у лорда Окли. Ей припомнилось мерцающее сияние люстр, начищенный до блеска паркет, и супруг, который крепко прижимал ее к себе. Отогнав неприятное воспоминание, Кэтрин переключила свое внимание на Луизу. Подруга явно пыталась развлечь себя какой-нибудь интригой и решила поспособствовать тому, чтобы давняя дружба Кэтрин и Люсьена превратилась в нечто большее. Кэтрин решила, что не должна идти у нее на поводу.