— Я не заметила, — вру я. — Зато я точно потела. Это была тяжёлая работа.
— И зачем он тебя позвал? Ну то есть... — Её взгляд скользит по моей миниатюрной фигуре.
— Думаю, это было погружение в реальность насчёт работы озеленителем на Аляске. Чтобы я заткнулась и радовалась уборке.
— Все утро таскать дрова может быть изнурительным, — соглашается она. По коридору проходит женщина с униформой горничной, перекинутой через плечо. — Неплохо, да? — Тилли кивает в её сторону.
Что касается униформы для персонала, нам повезло. Эти платья в французском стиле элегантные и практичные — чёрные, с короткими рукавами и глубоким вырезом, отделанным белым кружевом. Другие уже примеряли её — сидит отлично. Ничего откровенного, и вроде удобно, правда, мне пока не довелось скрести унитазы.
Двери лифта открываются как раз в тот момент, когда кто-то кричит:
— Эбби, подожди!
Мы оборачиваемся и видим, как к нам бежит Белинда, её каблуки яростно стучат по полу.
— Иди, я тебя догоню, — говорю я Тилли, наблюдая, как она исчезает за дверьми.
— Ты получила моё сообщение? — Белинда дышит так, будто пробежала марафон.
Я хмурюсь.
— Нет. У меня нет с собой телефона. — Мне даже понравилось не носить его, быть отрезанной от мира. В основном — от Гринбэнка.
Она машет рукой.
— Не важно. У нас есть решение насчёт путаницы с должностями.
Осмелюсь надеяться?
— Меня переводят в озеленение?
— Нет. — Её губы сжимаются. — Но, уверена, тебе понравится. — В её голосе звучит лёгкая горечь. — С завтрашнего утра ты будешь обслуживать сьют №1.
— Сьют №1. — Я хмурюсь. — Я не понимаю. Что это вообще значит? — И чем это лучше?
— Вот. — Она суёт мне iPad. — Вся необходимая информация здесь: программы для гостей, удобства, процедуры. Понадобится несколько дней, чтобы всё запомнить, но у тебя будет время.
— Но...
— Тебе понадобится униформа координатора. Должны найти что-то твоего размера.
Я смотрю на iPad.
— Ладно... — Я начинаю завтра, а управляющая отелем только что сообщила, что мне понадобятся дни, чтобы разобраться. — Вы уверены, что я подхожу для этой работы?
Снова эта гримаса.
— Неважно, что я думаю. Мистер Вульф настоял на этом.
Мои брови взлетают до линии роста волос.
— Он что? — Очевидно, он не такой уж толковый бизнесмен, каким я его считала, если готов назначить меня работать с самыми важными гостями.
Белинда протягивает мне ключ-карту.
— У каждого сьюта своя уникальная карта для координатора. Ты знаешь, где они находятся?
Я рассеянно киваю.
— Справа от гостевой двери есть ещё одна. Ею и пользуешься. Завтра к семи утра ты должна быть на месте, точно к семи.
В голове мечется столько вопросов, что я не знаю, с чего начать.
Она стучит ногтем по iPad у меня в руках.
— Посмотри видео, прочти обучающие инструкции, и если останутся вопросы, Пейдж тебе поможет.
Я смотрю, как она удаляется, будто куда-то спешит, сверяясь с часами, и сворачивает за угол. В животе вспыхивает тревога. О чём, чёрт возьми, думал Генри, назначая меня на эту должность? Я думала, он заботится о своём отеле? Хотела бы я знать, как его найти, чтобы отговорить. Но у меня нет времени на поиски. Нужно отнести эти наборы, получить новую униформу и вернуться в хижину, чтобы разобраться во всём. Чувствую, сегодня мне не уснуть.
~ ~ ~ ~
— Коттеджи? — Отем выглядит такой же шокированной, как и Тилли, когда я ей рассказала. — Чтобы попасть туда, нужен многолетний опыт целования задниц богатым людям. Только звёздные, опытные сотрудники Wolf получают такие должности.
— Да, я тоже не понимаю. — Я вздыхаю, разглядывая новую униформу — лёгкую белую блузку и сливовую юбку-карандаш с вызывающим разрезом сзади — которая висит в пакете для химчистки на моём крючке.
Я не «опытная» и не «звезда», но владелец Wolf Cove хочет, чтобы я обслуживала самых элитных гостей. Почему?
— И что я там буду делать? — Если кто и знает, так это Отем.
— Ох, боже, — она снимает жемчужную серёжку и бросает её в шкатулку. — По сути, ты будешь удовлетворять любые прихоти гостей. Ты в их полном распоряжении круглосуточно. Во всех отелях Wolf есть служебные комнаты на одном этаже со сьютами. А здесь, говорят, внутри каждого коттеджа сделали крохотные помещения, где ты будешь ждать, пока тебя не вызовут. Захвати книжку, — предупреждает она многозначительно. — И, в зависимости от запросов гостей, тебе, возможно, придётся дежурить всю ночь и мчаться к ним в три утра по первому звонку. Если им нужно обслуживание в номере — ты заказываешь. Захотят ужин в ресторане — бронируешь столик. Организуешь экскурсии, записываешь в спа, предлагаешь развлечения, следишь, чтобы в баре не переводился алкоголь, кофе и чай были свежими, посуда — чистой, а комнаты — безупречными.
— И подтираешь им задницы, если вежливо попросят, — ворчит Тилли.
Я чувствую, как кровь отливает от лица. Надеюсь, она шутит.
— А самое приятное? — продолжает Отем. — Тебе даже не придётся самой ничего убирать. Просто вызываешь горничных, когда гостю удобно, и кто-то другой делает грязную работу. Считай себя дворецким, только в юбке.
Что ж, это хоть какое-то облегчение. Но...
— Я должна бронировать экскурсии? — У меня уже кружится голова от всего, что нужно освоить, причём до завтрашнего утра. И зачем вообще являться туда к семи? В такую рань там никого не будет.
— Ага, — усмехается Отем, забираясь на верхнюю кровать. — Через дружелюбного консьержа. А если повезёт, тебя возьмут с собой. Ну, знаешь, чтобы прислуживала, пока они наблюдают за медведями-кадьяками или любуются ледниками.
Упоминание медведей отвлекает меня от тревожных мыслей, возвращая к сегодняшнему утру и к Генри. Он не выходит у меня из головы весь вечер.
— Гости сьютов получают всё, что пожелают, и когда пожелают. Честно, это как элитный клуб в мире сервиса. По крайней мере, для сотрудника Wolf.
— Он сошел с ума, — стону я, опускаясь на нижнюю кровать. Я уже помылась и готова ко сну.
— Кто?
— Мистер Вульф. Оказывается, это он устроил меня на эту должность. — Последние полчаса я ломаю голову, зачем ему это понадобилось. Ничто из произошедшего сегодня не должно было внушить ему мысль, что я справлюсь. В голову закрадывается мрачная догадка — возможно, он хочет, чтобы я облажалась и дала ему повод меня уволить. Но я тут же отметаю эту идею, она нелепее всего остального.
— Думаю, она стукнула Вульфа по голове поленом, когда они были в лесу, — заявляет Тилли, хватая халат и косметичку.
Лицо Отем внезапно появляется рядом со мной, её влажные после душа волосы свисают прядями.
— Погоди, ты была с мистером Вульфом?
Я вздыхаю. Вот тебе и «держи язык за зубами» Тилли. Хорошо, что я не рассказала ей больше, чем следовало.
— Я помогала ему грузить дрова.
— Зачем? Для этого есть команда озеленения.
— Без понятия, но кто я такая, чтобы отказывать боссу. — Вряд ли я вообще способна ему в чём-то отказать. — А раз отказать не могу, теперь буду сидеть тут и всю ночь изучать, как стать координатором для кучки богатеев.