Выбрать главу

Уголки её губ дёргаются.

— Хорошо. — Сухо и без удовольствия.

— Проблемы с персоналом?

— Пока нет. — Её взгляд скользит в мою сторону, и я тут же отвожу глаза. Он рассказал ей про вчерашнее? Кажется, она в курсе всего остального.

— Хорошо, спасибо всем. Эбби пришлет приглашение на завтрашнее собрание.

Как по школьному звонку, все спешно собирают вещи, готовые сбежать.

Все, кроме Белинды. Она остаётся на месте, закинув ногу на ногу, разрез на юбке такой высокий, что виден край подвязки.

— Можно тебя на пару слов?

Генри бросает на неё быстрый взгляд.

— О чём?

— О твоём отце.

Он тяжело вздыхает, упирается локтями в стол, сцепляет руки на затылке и опускает голову.

— Эбби, оформи и разошли протокол. Ещё, на моём столе лежат презентации с моими пометками. Обобщи их и разошли указанным людям для доработки к завтрашнему дню. И попробуй записать меня на часовой массаж в номере к Майклу, сегодня перед ужином.

— В номере? — Он же говорил, что не хочет, чтобы кто-то находился в его личном пространстве.

— Да, напиши мне время. — Он вздыхает. — Ладно, Белинда. В чём дело?

Я воспринимаю это как сигнал уходить — целой и невредимой, всё ещё работающей здесь — и молча удаляюсь.

Глава 15

— Майкл? — Высокий мужчина, одетый во всё чёрное, в обтягивающей футболке, подчёркивающей его подтянутое тело, стоит у входа в коттедж, держа в руках сложенный массажный стол. Ростом он не меньше шести футов четырёх дюймов.

— Это я. — Он поднимает бейдж, и глубокие ямочки на фотографии совпадают с теми, что сейчас играют на его щеках. У него обезоруживающая улыбка.

— Заходи. — Я отступаю, опуская голову, чтобы скрыть неизбежный румянец, который вспыхивает всякий раз, когда на меня смотрит привлекательный мужчина.

Его мышцы напрягаются, когда он переступает порог вместе со столом, затем опускает его и проводит рукой по коротко подстриженным светлым волосам.

— Полагаю, мистер Вульф хочет, чтобы стол стоял у окна? — Он кивает в сторону панорамного вида на воду, затем смотрит на меня, ожидая ответа. Я замечаю, как его взгляд скользит вниз, к моей груди, но тут же возвращается к лицу.

— Честно говоря, понятия не имею, — признаюсь я, следуя за ним.

— Если что, потом передвину. Чёрт, тут шикарно. — Он осматривает интерьер, останавливая взгляд на массивном каменном камине. — Хочешь впечатлить босса? Разожги его.

— Сейчас? — Ещё только пять, и совсем не холодно.

— Ну, может, не прямо сейчас, но в холодный вечер — обязательно. Поверь. Когда он бывает в Аспене и вызывает меня, камин всегда горит. Говорит, это напоминает ему дом его бабушки с дедушкой.

— Спасибо за совет. — Может, сегодня вечером устрою ему сюрприз. Это меньшее, что я могу сделать после того, что натворила вчера.

— Не за что. — Майкл раскладывает стол за считанные секунды. Очевидно, он давно этим занимается.

— Так ты работаешь в Wolf в Аспене?

— Ага. Поможешь натянуть простыню?

Я прячу гримасу и берусь за край. Вместе мы натягиваем эластичные крепления, закрывая матрас.

— Ты из Колорадо?

— Не-а, окраина Питтсбурга. Маленький городок Стиплинг.

Я расплываюсь в улыбке.

— Да ладно! Серьёзно? — Приятно встретить ещё одного выходца из маленького городка в Пенсильвании, особенно так далеко от дома. — Я из Гринбэнка. Слышал о таком? — Обычно люди не знают, но по ухмылке Майкла я уже догадываюсь, что он ответит.

— Ещё бы! Каждый год приезжал туда на бейсбол.

— Правда? — Я воодушевляюсь. — Возможно, я видела твои игры. Мой бывший тоже играл, летом я жила на стадионе. Стой, сколько тебе лет?

— Двадцать семь.

Я смеюсь.

— Тогда вряд ли.

— Всё равно, мир тесен. — Он качает головой, улыбаясь мне. Я улыбаюсь в ответ, помогая натянуть простыню, и в теле появляется лёгкость.

— Твой парень ещё играет?

— Нет. И... бывший парень. — Я взмахиваю обнаженной рукой, игнорируя ком в горле от этого признания. По крайней мере, мне уже не так больно, как раньше.

— Ой, прости. — Он пожимает плечами. — У меня тоже есть бывшая. Хорошо, что мы разошлись. Брак был бы ошибкой.

Я вздыхаю, помогая ему накрыть стол шерстяным пледом. Смогу ли я когда-нибудь так же легко говорить о Джеде? Будет ли его предательство казаться мне спасением?

— Как ты вообще оказался здесь, личным массажистом миллиардера?

Он усмехается.

— В колледже специализировался на спортивном массаже, но работу найти не мог, так что устроился в Wolf в Аспене. Подумал, раз там есть лыжники, то будут и заказы. Однажды мистер Вульф травмировал ногу на склоне, и меня вызвали в его номер. Я помог ему восстановиться, и теперь он всегда вызывает меня, когда приезжает. Он лично предложил мне работу в Wolf Cove — это была удача, ведь летом в Аспене мертвый сезон. — Майкл разминает длинные руки, сгибая их в локтях.

— Повезло, что тебя выбрал большой босс, — поддразниваю я, хотя меня тоже, видимо, выбрали.

— Ты не представляешь, сколько моих коллег-девушек умоляли меня притвориться больным, чтобы занять моё место. — Он фыркает. — Парень знает, как подать себя.

Думаю, я понимаю. Возможность провести руками по телу Генри Вульфа? Даже представить не могу, но теперь тоже завидую Майклу.

И... Генри. Осознаю это, когда машинально начинаю разминать свою ноющую руку. Джед раньше делал мне массаж спины. Скучаю по этому.

Майкл сразу замечает.

— Болит?

— Ничего, высплюсь — пройдёт.

— Должно быть, непросто угнаться за его графиком. Иди сюда. — Он делает два шага, его длинные ноги легко сокращают дистанцию. Он берёт меня за талию и поднимает на стол, будто я ничего не вешу.

— Всё в порядке? — Я напрягаюсь, когда его большая сильная ладонь скользит по моей спине от плеча к плечу, пальцы слегка расставлены.

— У тебя пара зажимов, — говорит он, не отвечая на вопрос, и начинает мягко разминать мышцы. Я закрываю глаза, наслаждаясь прикосновением его сильных рук, это чертовски приятно. Намного профессиональнее и сильнее, чем у Джеда. — Это от стресса? Или ты поднимала что-то тяжёлое?

— Вчера складывала дрова. И ещё, рубила топором, — бормочу я, опуская голову, пока его умелые пальцы слегка надавливают на шею.

Он смеётся.

— Топор? Интересная работа у ассистентки. Ты правша?

— Да.

Его руки перемещаются к моей правой руке, одна обхватывает локоть, другая скользит под воротник и касается плеча.

— Крепкие мышцы для такой хрупкой девушки.

От прикосновения его тёплых сильных рук к голой коже по груди пробегают мурашки, а соски напрягаются. Надеюсь, бюстгальтер достаточно плотный, чтобы скрыть это, потому что блузка точно нет.

— Расслабься. — Его низкий голос звучит успокаивающе.

Не могу отрицать — хотя меня смущает, что этот симпатичный незнакомец трогает меня, но это невероятно приятно. И он профессионал, так что всё в порядке. Он просто делает свою работу. Каково было бы после целого часа такого массажа?

— Как думаешь, какие будут последствия, если я займу место мистера Вульфа прямо сейчас? Потому что это восхитительно, — шучу я со стоном и смешком.

Майкл усмехается.

— Ну, я заканчиваю в десять. Обычно я не предлагаю, но если хочешь, могу зайти к тебе в хижину и...