- Та маленькая новоявленная галерея? Теперь на ее месте известный магазин предметов искусства. Новость о резных статуэтках Маррока мгновенно разошлась по городу. Люди обожают его работы.
Мужчина пожал плечами, как будто этот комплимент не имел для него никакого значения. Но Оливия заметила небольшую вспышку гордости в его глазах и взяла его за руку.
- Он невообразимо талантлив, - добавила она.
- Да, так и есть. Только за сегодняшний день я продала больше тридцати статуэток, - произнесла Сабэль.
- Тридцать?
Она схватила Маррока за рукав.
- Я ведь говорила! Я знала, что они будут продаваться.
Оливия вновь обернулась к Сабэль.
- Я планирую вернуться в магазин через день-два.
- Через неделю-две, - произнес Маррок.
Оливия толкнула его локтем в бок.
Звонкий смех пролился из уст Сабэль. Черт возьми, даже ее смех был безупречным.
- Я с удовольствием присмотрю за галереей. Я люблю искусство и людей. Это для меня что-то новое. Правда. Отдыхай столько, сколько потребуется.
- Я не слишком навязчива?
- Я тебя умоляю. Ты спасаешь меня от нудного времяпровождения под его пристальным взглядом, - она указала на Брэма. - Мне стоит приплачивать за твою работу телохранителя!
- Очень смешно, сестренка.
Спустя некоторое время они покинули общество молодых людей, и Брэм провел их вглубь толпы. Двое мужчин, противоположных во всем друг другу, стояли в углу, вполголоса разговаривая о чем-то своем.
- Если это что-то вроде программы для бедных и неприкаянных, ты можешь уйти, - проскрипел неряшливый амбал.
- Я просто предположил, что в такие времена, возможно...
Брэм слегка откашлялся. Их разговор прекратился, и оба собеседника одновременно обратили свои взгляды на Оливию.
Прекрасно. Разве это не должно выходить за рамки этикета?
Мужчина справа от нее был очень приятным, вежливым. Каждая пора его безупречной кожи и каждая мелочь в его одежде кричала о том, насколько он богат. Очень богат. Он выглядел, как модель известного глянцевого журнала. Его черные, приведенные в безупречный беспорядок, волосы и стрижка за 200 долларов подчеркивали его непревзойденный шарм. Не смотреть на него, казалось, было невозможным.
- Ваше Высочество, это мисс Оливия Грей и Маррок Кэдбери, - произнося эти слова, губы Брэма слегка подрагивали от едва сдерживаемой улыбки.
- Оливия, Саймон Нортам, герцог Харстгрова.
Настоящий живой герцог? Святые небеса! Она ненавидела чувствовать себя несмышленой американкой в таких вещах. Как же его правильно поприветствовать?
- Рада познакомиться.
Он кивнул ей, пожал руку Марроку и повернулся к Брэму.
- Обойдемся без формальностей. Ты знаешь, я их не люблю.
У него был настолько британский акцент, какого не встретишь ни у одного коренного жителя столицы.
- Зовите меня Герцог, - обратился к ней Нортам. - Как по мне, это лишь слово, а не титул.
Оливия не поняла, что он пытался донести, хотя неважно.
- Невероятно.
Он смотрел на нее так, будто она была бесценным произведением искусства.
- Ле Фэй передо мной и во плоти. Я даже не думал...
Она вздохнула.
- Как Вы узнали?
Герцог наградил ее удивленным взглядом.
- По Вашей магической подписи, конечно же.
Прежде чем она успела спросить о том, что это такое, одетый в кожу мужчина слева попытался улизнуть. Но Брэм вовремя ухватил его за украшенную размашистыми татуировками руку.
Он выглядел кем-то средним между байкером и моряком, большим и сильным. Жилетка цвета хаки грозилась разойтись по швам, когда он снова расправил плечи. Его бицепсы были расписаны различными узорами. Его чернильно-черные волосы густой копной спадали на плечи, а глаза были скрыты за черными солнцезащитными очками.
- Ты ведь не хочешь показать себя грубияном перед нашими гостями, Шок, - упрекнул мужчину Брэм.
- А почему нет?
Колдун вздохнул.
- В твоем лексиконе есть такое слово, как "вежливость"?
- Нет, но зато есть "пошел на хрен".
Затем он снова попытался вырваться, но Брэм лишь ухватил его покрепче.
Оливия вдруг почувствовала желание, чтобы он перестал заставлять Шока остаться. Байкер/моряк ясно дал понять, что не хочет здесь находиться. Для нее было очень неудобно и где-то стыдно за тот факт, что хозяин хотел насильно их познакомить.
Вдруг Шок прорычал: - Ты заставляешь ее чувствовать себя некомфортно, и она думает, что ты должен отвалить.