Просто обратить на себя внимание принца было мало. Он не казался тем, кого можно покорить простыми уловками. Может он и провел много времени на границе, воюя с нашими соседями, но дураком не был. И вряд ли бы влюбился в меня с первого взгляда. А это значит, мне придется проявить смекалку, чтобы обратить все его внимание на себя.
Когда мы разговаривали на балконе, я увидела искорку интереса к себе, но и только. Бине и Энте сказали, что чем интереснее мужчине девушка, тем больше внимания он будет проявлять. Но девушке нельзя быть слишком доступной или слишком холодной. У всего должна быть мера.
Я вздохнула и откинулась на спинку стула. Как же это все сложно! Никогда не думала, что соблазнить мужчину настолько трудно.
Понятно, что чувства не возникают из ниоткуда, но все же я была немного разочарована. Мне хотелось быстрее справится с поставленной задачей.
Думая о принце, мне пришла в голову одна деталь. Уже не первый раз он сказал, что я самая красивая женщина Эскалора. Значило ли это, что ему нравится моя внешность?
Если это так, то у меня уже есть небольшой козырь в руках. Однако, просто красивого лица недостаточно. Принц, вероятно, сталкивался с десятками, если не сотнями женщин, которые пытались использовать свою внешность, чтобы добиться его расположения. Мне нужно было выделиться. Быть не просто красивой, а интересной и загадочной.
Вопрос был в том, как это сделать? Все мои мысли вертелись вокруг одного — как найти баланс между неприступностью и притягательностью. В книгах, которые мне подсунули горничные, героини всегда казались такими уверенными в себе, но как же это сделать в реальной жизни?
— Нужно начать с гардероба… — вздохнула я, прикусывая нижнюю губу. Некоторое время назад я наведалась в одно очень модное место, где шили наряды для богатых, но не самых респектабельных дам. Одним словом, для “любовниц”.
Узнай тетушка, куда я ходила без ее ведома, ее хватил бы сердечный приступ. Но наряды которые там шились… были восхитительны.
Каждое платье было тщательно продумано, чтобы выгодно подчеркнуть достоинства женской фигуры и вызвать восхищение, не переходя грань вульгарности. Я видела, как эти женщины, одетые в такие наряды, притягивали взгляды, заставляли мужчин буквально терять голову. Именно этот эффект мне и нужен был. В этих платьях было что-то дерзкое, смелое, но в то же время — утонченное. Как раз то что мне нужно. В почти детских нарядах выбранных тетушкой мне вряд ли удалось бы достичь нужного результата.
Если принц уже заметил мою внешность, то почему бы не усилить этот эффект? — размышляла я. Сегодня должны были доставить несколько уже готовых платьев. Хорошо, что тетушки нет дома, она до вечера собиралась пробыть в гостях у своей старой подруги.
Однако оставалась ещё одна проблема. Как надеть платье на следующий бал так, чтобы тётушка этого не заметила? Вечером должно быть прохладно… может надеть сверху мантию? Она поможет скрыть платье, и тётушка не заметит его, пока мы не окажемся на балу. А там она вряд ли уже сможет что-то сделать. Не потащит же она меня домой?
Но я все еще немного колебалась. Смогу ли я носить такое платье перед принцем и его окружением? Ведь наряд должен не просто впечатлять, но и говорить за меня — показывать, что я не простая дама при дворе, а женщина, с которой стоит считаться. Этот баланс между смелостью и грацией был тонким, и малейшая ошибка могла бы обернуться против меня.
Смогу ли я выдержать взгляды направленные на меня?
Но разве у меня был выбор? Если не справлюсь, начнется гражданская война и все что я люблю, будет уничтожено.
Глава 11.2.
— Леди Андревуд, — Толстые губы мужчины противно причмокивая, поцеловали мою руку. Хорошо, что я в перчатках, иначе мне пришлось бы вытирать руку об платья. — Безумно рад видеть вас снова.
Крепко стиснув зубы, я вежливо улыбнулась. Вечером я вышла на прогулку с горничной и тетушкой в знаменитый столичный парк, расположенный неподалеку от нашего особняка.
Местечко респектабельное и дорогое. Утром и вечером, когда никто не устраивал больших светских приемов, здесь гуляли богатые горожане, передавая из уст в уста последние сплетни.