Благодаря этому народ столицы стал его практически боготворить. По-моему, именно тогда заговорили о его драконьей крови. Все внезапно вспомнили, что его мать была родом из семьи, чьи потомки считались детьми дракона. Если так подумать, то о его матери я практически ничего не знала. Только то что она была первой женой императора, которую он не любил. Так же как и старшего сына.
Странно… в прошлой жизни я точно не видела его в храме, потому что меня здесь не было. Но в этом сне все было по-другому. Почему?
Я проследила взглядом, как принц быстро прошёл в центр храма, отдавая приказы:
— Эти ящики — с перевязочным. Те — с настойками. Раненых без сознания — к западной стене. И пришлите ко мне старшего монаха. Я хочу знать, сколько людей было под завалами? Нужна ли еще какая-то помощь? Вызвать ли мне из императорской лечебницы врачей?
Он двигался, как вихрь. В нём не было страха, не было растерянности. Он командовал так, будто на поле боя. И при этом — сдержанно, чётко, благородно.
Он остановился, когда заметил меня. Его взгляд задержался. Глаза сузились, словно он пытался вспомнить. Узнать. И вдруг он подошёл ближе.
— Лидия… — тихо проговорил он. — Ты ранена?
— Нет… — прошептала я. Он заговорил со мной? Он знал меня? И говорил неформально, словно мы были давно знакомы.
Я растерянно оглядела его с ног до головы. Могла ли я сейчас видеть во сне не прошлую жизнь, а нечто другое?
Это явно не будущее… Но не прошлое. Так что я сейчас видела?
Мой взгляд зацепился на маленькие часы висевшие на цепочке у него на шее. Снова они…
Он кивнул. Его пальцы коротко коснулись моей руки — тепло и твёрдо.
— Что такое Лидия? Ты испугалась? Тебе плохо?
Что же приснилось Лидии? Будущее? Прошлое? Или разум играет с ней жестокую шутку. И закончится ли этот ее сон так же как предыдущий. Ее смертью.
Глава 33.2
Что это за часы? Я видела их не первый раз, но так и не поняла назначения. И что происходило в моем сне? Почему он так реален словно я и вовсе не сплю?
Я зажмурилась в попытке заставить себя проснуться. Несколько раз ущипнула себя, но почувствовала боль. Не сплю? Но такого не может быть. Страх, растерянность, все смешалось во мне.
— Лидия? — он позвал меня по имени. Я подняла голову и встретилась с ним взглядом.
— Принц?
— Я же просил тебя звать меня по имени.
— Как я посмею? — мои губы сами собой растянулись в улыбке. Тело вновь начало действовать словно по заготовленному сценарию. Любая моя попытка взять его под контроль заканчивалась неудачей. — Ваше высочество, здесь слишком много людей.
— И что? — он улыбнулся. — Ты не пострадала?
Я покачала головой.
— Нет, все в порядке.
Но я не была в порядке. Что со мной происходит?!
— Я вызвал солдат, чтобы тебя проводили домой, — мягко произнес принц. Эта его манера разговора совсем не сочеталась с той с которой он обычно говорил со мной. В его голосе было много мягкости и нежности. Словно я была ему очень дорога. — Тебе не стоит здесь оставаться. В ближайшие дни в столице могут быть волнения. Лучше не покидай дом, Лидия.
— Но ты ведь защитишь меня.
— Отдам жизнь, чтобы ты была в безопасности, — ответил принц Рэйвен. Что-то в его словах заставило мое сердце затрепетать. Я почувствовала что он не лукавит. Он действительно готов был пожертвовать собой ради меня.
Я моргнула, пытаясь унять дрожь в пальцах.
Эти слова… они звучали слишком реально. Слишком искренне. И слишком не в его стиле. Принц Рэйвен, которого я знала, флиртовал, дразнил, играл. Но этот мужчина, стоящий передо мной, смотрел так, словно держал в руках не мою судьбу — а своё сердце. И отдавал его мне.
Но это же сон… да?
Он взял меня за руку — тепло его ладони окутало меня странным, пугающе приятным спокойствием.
— Возвращайся домой, — прошептал он. — Я разберусь здесь со всем. А ты — просто береги себя. Обещаешь?
Я не могла говорить. Просто кивнула.