Выбрать главу

В глазах Брайд мелькнул гнев, но она больше не выглядела так, словно вот-вот превратится в дымку.

— И что ты собираешься делать со мной?

— Мы до этого дойдём. — Тот факт, что её кровь исцелила Нолана (навсегда? или временно?) очень заинтересует А.У.Ч. Они точно захотят забрать Брайд у Девина и превратить в игольницу. И он пока не собирался позволять этого. — Нолан, расскажи об изменениях, которые с тобой произошли. — Произнёс он, не сводя взгляда с Брайд.

Иной с радостью повиновался.

— Мой разум больше не затуманен мыслями вируса. Впервые за несколько лет я могу ясно мыслить.

Даллас провёл пистолетом по прутьям клетки, из-за чего те задребезжали.

— Даже не думай, что теперь мы будем доверять тебе.

Нолан пожал плечами.

— Хотите верьте, хотите нет. Мне всё равно. Но теперь я свободен. Королева, она… — он сжал губы, подождал немного и нахмурился. — Думаю, я могу говорить о ней, — произнёс иной, шокировано ахнув. — Я знаю, что она… заразила своих последних пленников… — он широко распахнул глаза. — Мне не больно! Я могу. Могу говорить о ней. Она прибудет в Нью-Чикаго в течение недели. А когда и где? Я больше не чувствую её, так что не уверен.

Да, независимо от того, являлось ли это правдой, А.У.Ч. захочет исследовать кровь Брайд.

Девин взглянул на друга.

— Дай мне час, — сказал он. — И сделай всё возможное, чтобы выяснить всё, что ему известно о королеве и её отпуске на Земле. — Знание — сила, а Девину сила нравилась.

Взглядом пожелав Брайд удачи, Даллас кивнул.

Не говоря ни слова, Девин отпустил Брайд из своей ментальной хватки. Подняв её, закинул на плечо, не обращая внимания на то, что она кусалась, дралась и пиналась, и отнёс в спальню, ногой захлопнув за ними дверь. Пришло время для истинного веселья.

Переводчик и редактор: Eddie_10

Глава 12

— Ты что творишь? Отпусти меня! — Брайд ударила Девина по спине кулаками. Его шелковистую кожу легко можно было почувствовать сквозь ткань футболки, и от этого руки её начало покалывать. И это покалывание было опасным. Соблазнительным. Тем, что она не должна испытывать рядом с врагом.

— Как скажешь, дорогая. — Он бросил её на задницу. — Ты ведь знаешь, что я живу только для того, чтобы доставлять тебе удовольствие.

Воздух со свистом вырвался из её лёгких, и Брайд зло взглянула на Девина, когда смогла отдышаться.

— Ну ты и осёл.

Он прижал руку к груди, прямо над сердцем.

— Ох, ты меня ранила. Я ведь просто сделал то, чего ты хотела.

— Осёл, да ещё и напыщенный. — Прикусив внутреннюю сторону щеки, Брайд встала. Она могла превратиться в дымку (хотя ей нужно было открытое пространство, чтобы покинуть комнату), а могла быстро раздеться и замаскироваться, но не сделала этого. И не только потому, что в голове у неё всё ещё прокручивалось напоминание Девина о том, что Алиа у него, но и потому, что она испытывала любопытство и что-то ещё, что-то, что отказывалась называть. — Если ты притащил меня сюда, чтобы изнасиловать…

Девин выгнул бровь, в глазах его зажглась искра.

— Это не было бы изнасилованием, и нам обоим это известно. Прошлой ночью ты была со мной, практически истекала на мою руку.

Она стиснула зубы.

— А ты любитель преувеличить.

Он пожал плечами.

— Тебе не стоит беспокоиться о моих сексуальных домогательствах. Пока. Сейчас ты разденешься и примешь душ, а после мы поговорим.

Она подняла подбородок.

— Ага, сейчас.

— Сейчас. Я заставлю тебя, если понадобится. И, Брайд, — сказал он хрипло, — я надеюсь, что это понадобится.

Ну, конечно он на это надеялся. Девин был единственным человеком на планете, который мог выполнить подобную угрозу. Единственным, кто мог заставить Брайд наслаждаться тем, что её желание проигнорировали.

— Мне не обязательно быть чистой, чтобы с тобой разговаривать.

— Обязательно. На данный момент твой вид меня расстраивает.

В этот момент Брайд протягивала руку назад, пытаясь найти в комоде оружие, которое у неё было спрятано повсюду, просто на всякий случай. Однако, разозлившись от слов Девина, она схватила первое, что попалось под руку — книгу. В мягкой обложке. Как бы то ни было, она запустила ею в него, попав прямо в щёку.

Удивлённо моргнув, Девин потёр ушибленное место и взглянул на упавшую книгу.

— Это ребячество.

— Ну, твоё идеальное лицо расстраивало меня.

— Наконец-то ты признала, что я идеален. — Он осторожно подтолкнул книгу в сторону ногой. — Первое правило воровства, милая: не нужно злоупотреблять тем, что тебе с трудом удалось украсть.