Выбрать главу

Глава 7

Ирония

Афина

Я проснулась от оглушительного свиста Финна, резко сев с растрепанными волосами и широко распахнутыми глазами.

— Что случилось? — взвизгнула я.

Его смешок ясно дал понять, что мельница не горит.

— У тебя две секунды, чтобы развязать меня, или я обмочу тебе постель, — предупредил он.

— Ты мог просто разбудить меня, как нормальный человек, — недовольно проворчала я.

— Да, но какое же в этом веселье?

Негнущимися пальцами я начала развязывать первый узел, моргая и пытаясь проснуться, но Финн только еще больше меня нервировал, прошептав:

— Давай, Афина, поторапливайся.

Уставшая и плохо соображающая, я перелезла через Финна, чтобы развязать второй узел, но на этот раз узел не поддался.

— О, вау, а я-то думал, что я тебе не нравлюсь, — произнес Финн страстным голосом. — Наверное, я ошибался, иначе ты бы сейчас не терлась своими сиськами о мое лицо, да?

Мой внутренний миротворец был сбит с толку его грубым намеком на то, что я его соблазняю.

— Я просто пытаюсь спасти свой матрас, — пробормотала я и развязала узел.

— Конечно-конечно. — По лицу Финна медленно расплылась улыбка, спровоцировав меня. Вот почему, когда я отстранялась, я рассчитала все так, чтобы следующая моя фраза дала ему полное представление о моем утреннем дыхании.

— Ты ведь сможешь сам развязать себе ноги, да?

Когда он сморщил нос, я подавила улыбку и встала с кровати.

— Завтрак будет готов через десять минут, — объявила я и спустилась вниз. Ханс уже встал и складывал одеяла.

— Тебя тоже разбудил свист Финна? — спросила я, зевнув.

— Да, это было очень громко, — ответил он и бросил на меня сочувственный взгляд. — Ты вообще хоть немного поспала?

— В это трудно поверить, но да, я хорошо выспалась.

— Чудесно. Я не мог заснуть, поэтому немного почитал. — Он указал на книгу, лежащую на столе. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я позаимствовал одну из твоих книг.

— Нет, конечно. — Подойдя, я подняла ее и перевернула, чтобы посмотреть на обложку. — «Мифы и легенды прошлого», — прочитала я вслух. — Ах, одна из моих любимых книг.

— Я всегда был очарован прошлым, — объяснил Ханс и аккуратно сложил подушки и одеяла на диване.

— Я тоже. Это тайна утраченного знания, ты так не думаешь?

— Угу, — зевнул он.

— Еще даже нет шести часов, — сказала я и вымыла руки у кухонной раковины. — Не знаю, как тебе, но мне нужна чашка крепкого травяного чая, чтобы проснуться.

Ханс улыбнулся.

— Звучит неплохо. Только для начала мне нужно немного освежиться. — Пока он отправился в мою ванную на первом этаже, я начала готовить завтрак.

Пять минут спустя Финн спустился по лестнице. Его волосы были мокрыми.

— В душе есть функция сушки, я могу показать тебе, как она работает, — предложила я.

Покачав головой, он сел за круглый кухонный стол, схватил чашку, которую я уже приготовила для него, и сделал большой глоток.

— Ты в порядке? — спросила я, когда он начал сильно кашлять.

— Что это за жуткий кофе? — фыркнул Финн и посмотрел на меня с порицанием во взгляде.

— Это не кофе, это травяной чай с крапивой, лакрицей, лимоном и ароматом мяты, — пояснила я.

Финн с отвращением затряс головой.

— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть кофе.

— Извини, у меня его нет.

— И вы называете примитивными нас, — пробормотал он и понюхал чай.

— Что случилось? — спросил Ханс, когда вышел из ванной. Его светлые волосы были заплетены сзади в три симметричные косы.

— Афина дала мне ведьмино зелье, чтобы отравить.

Ханс выглядел растерянным и сел напротив Финна.

— Эй, Ханси, у тебя там какая-то хрень на лице. — Финн указал на свои ресницы.

Руки Ханса взметнулись к лицу.

— Что ты имеешь в виду, макияж размазался?

Я оглянулась.

— Нет, все в порядке.

Финн повернулся ко мне.

— Подожди минутку, хочешь сказать, он нарочно нанес это фиолетовое дерьмо?

— Да, и это не должно тебя удивлять, вчера Ханс тоже был накрашен.

— Хм. — Финн наклонил голову. — Не-а, я бы точно заметил.

Я поставила две миски перед мужчинами и слегка улыбнулась Хансу.

— Не обращай внимания на Финна, он просто издевается над тобой забавы ради. Мне нравится твой макияж.