Выбрать главу
озопилъ: Се мзда ея измѣны!    660          И на Казанскiя Османа вергнулъ стѣны;              Разсѣлася глава, по камнямъ мозгъ потекъ.              Взирая, Асталонъ, на страждущаго, рекъ:              Вотъ твой вѣнецъ и тронъ! и въ злобѣ многоплодной              Онъ палицу свою повергъ къ толпѣ народной;    665          Окаменѣвшему онъ такъ ему вѣщалъ:              Я смертiю казнить измѣну обѣщалъ!              Теперь исполнилъ то. Скажите вы Сумбекѣ,              Чтобы не плакала о слабомъ человѣкѣ;              Во градъ сей не принесъ прiятныхъ взоровъ я;    670          Но тронъ ея спасутъ рука и страсть моя;              Однако я себя предъ нею не унижу;              Я хитрости ея и всѣ коварства вижу;              За то, что пренебречь меня она могла,              Хощу, чтобы теперь ко мнѣ въ шатеръ пришла;    675          Я стану на лугахъ за градскими стѣнами,              И утромъ жду ея съ Ордынскими Чинами;              Я тамо сердце съ ней на вѣки обручу;              Исполните сiе… велю! и такъ хочу!              А ежели она еще не покорится,    680          Польется ваша кровь, сей городъ разорится,              Не нужно будетъ вамъ Россiянъ ожидать,              Одинъ дерзну огню и смерти васъ предать.              Безстрашно на коня, вѣщая то, садился,              Щитомъ хребетъ покрывъ, за стѣны удалился;    685          Не вѣдалъ въ тѣ часы нещастный Аскалонъ,              Что съ палицей своей и жизнь теряетъ онъ.              Гирея заключивъ во мрачную темницу,              Сагрунъ спѣшилъ разить перунами Царицу…              Въ какомъ отчаяньѣ находитъ онъ ее?    690          Уже плачевна вѣсть достигла до нее:              Вѣщаютъ, будто бы Царицѣ ослѣпленной              Явился сквозь туманъ Османъ окровавленной;              Струей изъ ранъ его кровь черная лилась,              На сердцѣ, на челѣ, ручьями запеклась;    695          Трепещущiй онъ рекъ: Погибъ я Асталономъ!              Преобратился въ дымъ, и вдругъ изчезъ со стономъ.              Какъ вѣтвь отторженна ударомъ громовымъ,              Сумбека зрѣлищемъ была сраженна симъ.              Сагрунъ со трепетомъ къ одру ея приходитъ,    700          И на безпамятну веселый взоръ возводитъ.              Такъ смотритъ радостно на горлицу стрѣлокъ,              Пронзенну въ облакахъ, трепещущу у ногъ.              Есть нѣкiй звѣрскiй духъ у злаго человѣка.              Когобъ не тронула нещастная Сумбека?    705          Какъ розы сорванной увядшiя красы,              Полуумершiй взоръ, разтрепанны власы,              Подъемлющася грудь, тяжелое вздыханье,              Являютъ страждущу при самомъ издыханьѣ:              Уже отъ глазъ ея небесный крылся свѣтъ;    710          Но ей Сагрунъ еще готовилъ злый совѣтъ;              Онъ рекъ. И такъ ты жизнь кончаешь безъ отмщенья,              Сего послѣдняго нещастнымъ утѣшенья?              Оставь тоску и стонъ, Царица! укрѣпись,              За смерть Османову къ возмездiю склонись;    715          Се тѣнь его стоитъ въ крови передъ тобою!              Симъ словомъ злый Сагрунъ, какъ громкою трубою,              Лишенну памяти Царицу возбудилъ;              Совѣты онъ свои и страхи подтвердилъ…              Открывъ печальный взоръ, Сумбека замолчала;    720          Но силы вдругъ собравъ, терзая грудь вскричала:              Ахъ! нужно ли мнѣ то, что рушится Казань,              Когда ужасна смерть взяла Османа въ дань!              Мнѣ нѣтъ пристанища теперь въ противномъ свѣтѣ;              Сагругъ! ты ядъ скрывалъ въ неискреннемъ совѣтѣ;    725          Да будутъ прокляты минуты и мѣста,              Гдѣ въ первый разъ твои отверзлися уста,              Отверзлися моей души ко погубленью;              Почто давалъ ты видъ прiятный преступленью?              Измѣнницей бы я Алею не была,    730          И въ сладкой тишинѣ спокойны дни вела;              Теперь престолъ, и честь, и славу я теряю;              Уже Османа нѣтъ!… Почто не умираю?              Вѣщая тѣ слова, изторгнула кинжалъ;              Но вдругъ Сумбекинъ сынъ въ чертогъ ея вбѣжалъ,    735          Сей отрокъ плачущiй, ея познавый муки,              Бросается къ ногамъ, ея цѣлуетъ руки,              Припалъ на грудь ея; рѣкою слезы льетъ;              Увы! не умирай! рыдая вопiетъ;              Не оставляй меня нещастнымъ сиротою!…    740          Сумбека тронулась невинностiю тою;              Ей кажется въ лицѣ сыновнемъ Сафгирей;              Послѣдня зрится вѣтвь Казанскихъ въ немъ Царей;              И сердце у нее разторглося на части,              Возопiяла кровь, умолкли вредны страсти;    745          Кинжала удержать руками не могла,              Простерла ихъ стеня, и сына обняла;              Ланиты токомъ слезъ смоченны лобызала;              Живи, мой сынъ, живи! и мсти врагу! сказала;              Рѣчей не докончавъ, безмолвна и блѣдна,    750          Поверглась на одрѣ безъ памяти она….              Младенецъ онѣмѣлъ. Сагрунъ свирѣпый льстится,              Что жизнь Сумбекѣ вновь уже не возвратится;              Онъ помыслы свои вѣнчанными считалъ,              И паче яростенъ, и дерзновенень сталъ;    755          Ко предстоящимъ рекъ, которыхъ грусть терзала:              Вы слышали, что намъ Сумбека приказала;              Она велѣла мстить злодѣямъ и врагамъ,              Услугу я мою явлю и ей, и вамъ;              Погибнетъ Асталонъ!… Отторгся съ грознымъ словомъ,    760          Смятенiе нося въ лицѣ своемъ суровомъ,              Гдѣ палицу свою оставилъ Асталонъ,              Пришелъ на торжище, къ толпѣ народа онъ.              Сiе оружiе имъ ужасъ наводило,              Почтенiе и страхъ въ сердцахъ производило;    765          Взирая на него, какъ будто на перунъ,              У робкой черни страхъ отнять хотѣлъ Сагрунъ;              О други! онъ вскричалъ, отъ бѣдства градъ избавимъ;              У Асталона силъ въ сей палицѣ убавимъ,              И намъ грозящую судьбину устрашимъ;    770          Тогда отмстить за плачь Сумбекинъ поспѣшимъ:              Она отъ ужаса и скорби умираетъ.              Съ симъ словомъ палицу чеканомъ ударяетъ;              Народъ ее разитъ, взирая на сiе;              Незапно страшный громъ ударилъ изъ нее.    775                    Увидя палицу огнями сокрушенну,              Къ свирѣпству обратилъ онъ душу развращенну….              Се первый нашъ успѣхъ! Казанцамъ возопилъ,              О естьлибъ сей рукой я варвара убилъ!              Коль видѣть плѣнницей Царицу не хотите,    780          Друзья! и за себя, и за нея отмстите;              Въ шатрѣ своемъ лежитъ свирѣпый Асталонъ,              И члены у него во узахъ держитъ сонъ;              Сумбекѣ, городу, отечеству радѣя,              Пойдемъ, и умертвимъ тщеславнаго злодѣя!    785          За стѣны градскiя, вѣщая то, грядетъ,              Онъ дватцать воиновъ съ собой въ ночи ведетъ.              Тогда небесный сводъ звѣздами украшался,              Сагрунъ уже къ шатру съ дружиной приближался.              Ко стану древнему, гдѣ спалъ нещастный Ризъ,    790          Подобно шествовалъ во тмѣ нощной Улиссъ.              Казалося, Сагрунъ свой ликъ преображаетъ,              Поникнувъ, во травѣ на чрево упадаетъ,              Какъ хищная змiя, землею онъ ползетъ;              Но сердце у него и страхъ и злость грызетъ.    795          Онъ входитъ, и грядетъ къ одру стопой дрожащей,              На коемъ возлежалъ безпечно рыцарь спящей,              Сагрунъ успѣхами злодѣйскiй духъ маня,              Чеканомъ поразить хотѣлъ сперва коня,              Дабы послѣднихъ средствъ герою не оставить,    800          Коль бѣгствомъ онъ себя подумаетъ избавить;              Но видя при лунѣ блистающiй кинжалъ,              Броздами загремѣлъ строптивый конь, заржалъ.              Мгновенно Асталонъ, какъ аспидъ, пробудился;              Вскочилъ, заскрежеталъ, за острый мечь схватился;    805          Но мечь его Сагрунъ уже въ рукахъ имѣлъ,              Смутился Асталонъ, и на коня взлетѣлъ,              Бронями зашумѣлъ, какъ вѣтвистое древо.              Сагрунъ разя его, коня ударилъ въ чрево,              Который бѣгъ къ брегамъ Казанскимъ обратилъ;    810          Но рыцарь за власы противника схватилъ,              И буйнаго коня сдержать не въ силахъ болѣ,              Летѣлъ, какъ молнiя, на немъ къ рѣкѣ чрезъ поле.              Конь вихрю бурному подобенъ въ бѣгѣ былъ:              Крутился, ржалъ, пыхтѣлъ, ногами воздухъ билъ;    815          И се въ полночный часъ недремлющая злоба,              Въ лицѣ Османовомъ воставъ изъ хладна гроба,              Касаясь облаковъ, во слѣдъ врагу текла,