Выбрать главу

Но она принимала эту новую реальность. У неё не было выбора, только решимость. И терпение.

Нерисса прибыла в её покои, чтобы помочь сделать причёску. Экс-швея была назначена её новой служанкой лишь вчера, заменив двух ужасных лимерийских девиц. Казалось бы, способная выстраивать свой путь в любом положении, она сама искала себе предназначение. Это было завидным мастерством, как минимум, и Клео была благодарна за то, что она могла доверить кому-то свои секреты. Клео доверяла девушке передавать сообщение Йонасу о заинтересованности короля в Родичах. Она надеялась, что информация может помочь повстанцам.

— Сколько уже погибло? — задала вопрос Клео.

— Двадцать семь, — ответила Нерисса, встречая её взгляд в зеркале.

— Так много, — Клео уже знала о плане по спасению Лисандры и второго мятежника. Ник сказал ей о том, что согласился помочь Йонасу во дворце, замаскировать его и его друга в лимерийских формах и безопасно войти в город. Она боялась за Ника куда больше, чем доверяла способностям Йонаса, и была готова настоять, чтобы Ник вышел из сделки. Но Ник заявил, что должен это сделать. Это был тот акт бунта, который король уже не мог игнорировать.

И тот факт, что отвратительные стражники Мило и Баррас были обвинены за взрывы и теперь сидели в темнице, ожидая свою судьбу, только радовал её.

Но двадцать семь человек, погибших во время всего этого, не оставляли её. Так много ран, так много страданий. Что чувствует Йонас, чтобы оправдать столько невинных жизней?

— Мне жаль, что всё так сложилось, — промолвила Клео.

— Я знаю, принцесса, но не теряйте веру. Йонас желает нам лучшего.

Клео повернула аметистовое кольцо, пытаясь получить силы от него.

— Да, для нас, но напротив для принца Магнуса.

— Мне нравится так думать.

Воспоминания о прошлой ночи вспыхнули в её уме. Она направлялась в храм просто так, чтобы молиться и молчать со своими мыслями. Но он пришёл.

Подумать только, она была на секундочку так близко к… к чему? К тому, чтобы доверять ему? Полагать, что он что-то большее, чем жестокий мальчик, которому нравится её пытать?

Она была такой дурой.

— Ненавижу его, — выплюнула она, — ненавижу так сильно, как только это возможно!

Нерисса сплетала длинные золотистые пряди Клео в густую косу, которую после уложила в свободный пучок на затылке, прежде чем закрепить его.

— Да, безусловно, это ваша проблема.

Было ли решение в её тоне?

Клео моргнула от удивления.

— Прости?

— Ненависть подобна огню. Она сжигает своего владельца. И очень трудно увидеть истины в её пламени.

Нерисса была слишком мудра, несмотря на свои восемнадцать лет.

— Ты совершенно права, — сказала Клео, и её брови сошлись в одну линию, когда она вспомнила свой разговор с принцем. Она прошла мимо ослепляющего пламени ненависти к парню, что бросил смерть Теона ей в лицо, что заставил её сожалеть о мыслях, что она могла бы доверять ему.

Но она была не единственной, кто поделился тёмными истинами прошлой ночью. Магнус говорил, что влюблён в Люцию — это откровение казалось более шокирующим, чем подтверждение его чувств по отношению к ней.

Может быть, Магнус понял, что открыл себя слишком сильно, отбросил ненавистные маски, что скрывали его настоящего. Он знал, что следует оттолкнуть её, прежде чем он расскажет о себе слишком многое… И то, что у него с Клео было общим.

У него получилось вчера.

Но сегодня был новый день.

Клео позволила себе манипулировать памятью смерти Теона, и Магнус оттолкнул её, когда она оказалась слишком близко.

Нерисса была права. Огонь сжигал. Огонь ослеплял.

«Ты умён, Магнус, — подумала она, — очень умён».

Но недостаточно умён.

* * *

С каждым шагом, когда она приближалась к комнатам Магнуса, Клео колебалась между доверием и сомнением в своих попытках.

Естественно, поведение Магнуса было грубым, а его манеры неприятными в любом случае. Но он спас её. Помог ей. И хранил свои секреты.

Она должна найти к нему подход.

Когда она дошла до его двери, то позволила себе на мгновение остановиться.

«Я могу это сделать, — сказала она себе, — мне надо быть сильной».

Она подняла руку, чтобы постучать, но прежде, чем сделала это, дверь распахнулась, и она столкнулась лицом к лицу с принцессой Амарой.

Амара улыбнулась.

— Доброе утро, Клео.

Ошеломлённая, Клео просто стояла и могла лишь моргнуть.

— Амара… Не ожидала увидеть тебя здесь, — её взгляд упал на не до конца завязанную шнуровку её платья.