Выбрать главу

«Вы открываете карты, зная, что все равно избавитесь от меня», – мысленно усмехнулась я.

– Пить, – еле слышно прохрипела я.

– Что она сказала? – встрепенулся генерал.

– Просит пить, генерал, – доложил один из солдат.

– Дайте, – кратко разрешил тот. – Только несколько глотков – ей сейчас нельзя много пить.

Мне поднесли стакан с водой, я жадно отпила несколько больших глотков.

– Ну так как, графиня, расскажете, куда спрятали артефакт императора? Поднимите ей голову, я хочу видеть лицо.

Голову резко подняли за волосы, я невольно застонала от боли. На меня смотрели черные холодные глаза генерала Мирадовича.

– Вы… обещаете… титул… графини в… Марилии? – еле ворочая языком, с запинками пробормотала я.

– Да, именем императора обещаю, – сухо ответил генерал.

– И земли… тоже в Марилии? – снова прошептала я, еле фокусируя рассеянный взгляд на убийце.

– Да. И роскошное поместье. Слово генерала.

– А… содержание? – промямлила я.

– Естественно. – Генерал подобрался, замер, впиваясь в меня напряженным взглядом.

– Как жаль… – прошептала я.

– Что? О чем вы сожалеете? Что еще вы хотите? – нетерпеливо спросил он, подавшись навстречу.

– Как… жаль, что… понятия не имею… о чем… вы… меня… допрашиваете… генерал, – еле прохрипела я пересохшим горлом, выдавливая слова.

Минуту генерал просто молчал, не отрывая от меня пронзительного взгляда. Стоял весь чопорный, идеальный, безупречный, учтивый и вежливый. Высший аристократ Марилии. Высший маг империи. Своей безупречно-правильной отшлифованной речью все это время он отдавал приказы о моих пытках. Своими сдержанными аристократичными движениями рук отдавал приказы об убийстве моих друзей.

Я насмешливо смотрела в глаза учтивому жестокому убийце, и буквально на долю мгновения что-то странное мелькнуло в холодных глазах жестокого зверя. Что-то человеческое.

Наверное, это были изумление и странное сожаление. Но, скорее всего, я все же ошиблась, – этот зверь не может чувствовать сожаление, а тем более в отношении меня.

– Лера Тубертон, расскажите то, что нам нужно, и все прекратится, – тихо произнес генерал Мирадович.

– Вы… зря… тратите… время… генерал, – прохрипела я. – Я… ничего… не знаю.

Я знала, что выдержу.

Теперь знала.

Сначала было очень страшно. И очень больно. Но прошло много времени, а я все еще держалась. Я не сдавалась. Потому что знала, что заслужила все это. Это стало наказанием за предательство, которое я совершила. А еще я поняла, что именно в этом состояла моя миссия, моя жертва. И странным образом осознание всего этого поддерживало меня и не давало сломаться.

– Лера Тубертон, вы обманули мои ожидания в отношении вас, – наконец задумчиво произнес генерал. – Тогда в военном шатре я составил о вас свое представление, но оно, к моему величайшему сожалению, не подтвердилось. Вы оказались храброй женщиной. Поверьте, я никогда не встречал таких женщин, как вы, – холодно продолжил он. – Мне будет действительно жаль, если мои люди вас убьют.

– Сочувствую… вам… генерал.

Я уже не смотрела на него. Прикрыла глаза. Я очень устала и просто висела на руках солдат, которые, словно каменные глыбы, стояли по бокам. Один из них продолжал оттягивать мои волосы назад, чтобы генерал мог видеть лицо.

– Неприятно… когда… ожидания… не… оправдываются, – с трудом добавила я, когда поняла, что генерал молчит.

Я с трудом открыла глаза и снова сфокусировала на нем взгляд.

– Если вы расскажете об артефакте и документах, даю слово герцога, слово генерала марилийской армии, что вы останетесь живы, – глухо прозвучал голос генерала.

Я начала смеяться, хрипло и истерично. Мой смех был похож на карканье вороны. Нервная дрожь стала сотрясать измученное тело.

– Спасибо… буду… иметь… в… виду, – прохрипела я с перерывами сквозь истеричный смех.

Один из солдат ударил меня в живот, я начала судорожно вдыхать воздух и кашлять.

– Жаль… не… можете… оставить… в живых… кого… убили…

Некоторое время стояла полная тишина, и только мой жуткий хриплый кашель ее нарушал. Наконец генерал, полуобернувшись к верному и преданному помощнику, бесцветным голосом произнес:

– Капитан Бейкалич, нужно как можно скорее разговорить леру Тубертон. Я устал ждать. И теперь вы можете… не только сам пользоваться ее прекрасным телом, – он сделал выразительную паузу, – но можете также отдавать ее время от времени солдатам. Прямо сейчас это сделайте.