Выбрать главу

11 сентября 1789 года под командованием А. В. Суворова разгромили главные силы турецкой армии.

Чесменский бой — морское сражение между русской эскадрой и турецким флотом 25 — 26 июня 1770 года в бухте Чесма в Эгейском море; сражение закончилось полным разгромом турецкого флота.

Кагул — река, впадающая в Дунай; во время русско-турецкой войны русские войска 21 июля 1770 года нанесли у Кагула поражение турецкой армии.

Старик другоженец(с. 82). — Напечатано в журнале «Библиотека для чтения», 1854 No 7. Впоследствии подверглось переработке.

Зимняя ночь в деревне (с. 82). — Напечатано в журнале «Библиотека для чтения», 1854 No 8. Позднее поэт внес в стихотворение существенные изменения. Одно из популярнейших никитинских произведений. Переведено на многие иностранные языки. В критике получило очень высокую оценку.

Наследство (с. 8,). — Напечатано в журнале «Библиотека для чтения», 1854 No 8. В издание 1856 года вошло в переработанном виде. В стихотворении заметно влияние «Раздумья селянина» Кольцова.

«Не вини одинокую д о л ю.» (с. 85). — Напечатано в издании 1912 года.

«Наскучив роскошью блистательных забав..» (с. 86). — Напечатано в издании 1912 года.

Нужда (с. 87). — Напечатано в издании 1912 года. Датируется предположительно. Начиная с 1853 года в поэзии Никитина тема несправедливости начинает наполняться социальным содержанием (ср. «Нужду» со стихотворением «Мщение»).

Моление о чаше (с. 89). — При жизни поэта не было опубликовано. Духовной цензурой стихотворение было запрещено. Напечатано в издании 1869 года, т. 1. В основе «Моления о чаше» — евангельские легенды.

Елеон — гора около Иерусалима, с которой в Евангелии связываются многие деяния Христа.

Иордан — священная, по Библии, река в Иудее.

Гефсиманский сад — место возле горы Елеон, где, согласно евангельской легенде, любил уединяться Христос.

Голгофский крест. — Голгофа — холм в Иерусалиме, где был якобы распят Христос.

Мессия — здесь: Христос.

Сладость молитвы (с. 9,). — Напечатано в издания 1856 года.

Ночлег извозчиков (с. 95). — Напечатано в «Библиотеке для чтения», 1854 No 7, в статье Н. В. Кукольника «Листки из записной книжки русского». В первоначальной редакции было написано в кольцовской манере. Впоследствии Никитин переработал стихотворение.

Кичка — старинный головной убор крестьянок.

Рептуг — мешок, из которого ямщики кормили лошадей овсом.

Новая борьба (с. 101). — Напечатано после смерти поэта — в издании 1869 года. Никитин не был удовлетворен стихотворением. Он отмечал в рукописи: «Стихотворение это еще не отделано мною окончательно, и потому прошу пока никому его не передавать». В письме к Н. И. Второву от 23 февраля 1854 года Никитин указывал, что стихотворение ему не нравится. Видимо, по этим причинам он не напечатал его.

Благословенный — император Александр I.

Знамя Луны — символ Турции.

С с о р а (с. 102). — Напечатано в издании 1856 года. Позднее воэт переработал стихотворение.

Измена (с. 105). — Напечатано в издании 1856 года.

Жена я м щ и к а (с. 107). — Напечатано в журнале «Современник», 1854 No 12. Для отдельных изданий поэт существенно переделал стихотворение. Одно из наиболее популярных произведений поэта. Положенное на музыку, стихотворение вошло в целый ряд песенников.

Светец — подставка для лучины, светильник.

Утро на берегу озера (с. 112). — Напечатано в «Отечественных записках», 1854 No 6 (вместе со статьей А. П. Норд-штейна о Никитине). О своей работе над стихотворением Никитин писал Н. И. Второву 16 сентября 1854 года: «Утро на берегу озера» я исправил; может быть, цензура не пропустит окончания этого стихотворения, но я не хочу переменять: оно вылилось из души, в минуту раздражительного взгляда на жизнь». В сентябре 1854 года Никитин переработал стихотворение, внеся в него новый мотив — впизод с девочкой-подкидышем. Переделка явилась результатом отрицательного отзыва о стихотворении в журнале «Пантеон» (1854 No 6). «Стих в нем очень гладок, — говорилось там, — но содержание, заключающееся в том, что в одно ясное утро рыбаки поймали в озере много рыбы, слишком пусто, что, вероятно, чувствовал и саи автор». Добролюбов отмечал отсутствие цельности в стихотворении и упрекал Никитина в пристрастии к красивости описаний; из преклонения перед эстетической рутиной поэт вместо того, чтобы развить «существенно важную сторону стихотворения», главное место уделял изображению обстановки и пейзажа (Д., с. 173). Под «существенно важной стороной» Добролюбов разумел трагическое положение крестьянской девочки-приемыша. Этот отзыв нельзя считать вполне справедливым. Стихотворение, помимо всего, представляется ярким свидетельством пейзажного мастерства поэта.