Выбрать главу
20
И на свирели игрой сокровенные он открываетРадости, так что стада за сладкою следуют песнейИ укрощенные львы сбегают с горы на долины,Воды струятся вспять и волнуется лес на Меналах».«Титир, — сказал Мелибей, — если Мопс в неведомых травах
25
Пеньем чарует, так я с твоей помощью мог бы бродячихСобственных коз научить его неведомым песням».Что мне тут было сказать, если он так настаивал страстно?«Из года в год, Мелибей, к Аонийским вершинам в то время,Как изучению прав отдаются другие для тяжеб,
30
Мопс уходит, в тени священной рощи бледнея.Там, вдохновенья водой омытый, насытившись вволюЗвучной струей молока и по самое горло им полный,Он призывает меня к обращенной в лавр Пенеиде».«Что же тут делать? — спросил Мелибей. —Никогда не украсишь
35
Ты себе лавром чело, пастухом оставаясь навеки?» «О Мелибей, и почет, да и самое имя поэтовВетер унес, и без сна только Мопса оставила Муза».Так возразил я, но тут досада возвысила голос:«Блеяньем жалостным все огласятся холмы и поляны,
40
Если в зеленом венке я на лире пеан заиграю!Да убоюсь я лесов и полей, не знакомых с богами.Не расчесать ли мне лучше волос в триумфальном убореИ, коль когда-нибудь я вернусь к родимому Сарну,Русые некогда скрыть зеленой листвою седины?»
45
Он: «Без сомненья, — в ответ, — потому что ты видишь, как быстро,Титир, время бежит: ведь уже состарились козы,Маткам которых козлов мы давали с тобой для зачатья».Я же: «Когда обитателей звезд и круговоротыТел мировых воспою, как воспел я и дольние царства,
50
Голову пусть мне тогда и плющ и лавр увенчают,Только бы Мопс допустил!» «Да при чем же тут Мопс?» — возразил он.«Разве не видишь, что он возмущен Комедии речью,Иль потому, что ее опошлили женские губки,Иль потому, что принять ее совестно сестрам Кастальским?» —
55
Так я ответил ему; и сызнова, Мопс, перечел яСтихотворенье твое. Плечами пожал он и снова:«Что же тут делать? — спросил. — Убедить постараться нам Мопса?» «Есть у меня, — говорю, — овечка любимая, знаешь,Вымя ее так полно молока, что едва ей под силу.
60
Все под утесом она: ушла пережевывать жвачку.В стаде она никаком не ходит, законов не знает,Хочет — приходит сама, насильно ее не подоишь.Вот поджидаю ее, и уж тянутся к вымени руки:Десять крынок с нее надоить собираюсь я Мопсу.
65
Ну а тем временем ты о козлах позаботься бодливыхИ научись разгрызать зубами ты черствые корки».Так с Мелибеем моим вдвоем мы пели под дубом,А в шалаше между тем варилась нам скромная полба.

III

[Джованни дель Вирджилио — к Данте]

Там, где под влажным холмом встречается Сарпина с Реном —Резвая нимфа, своих волос белоснежные прядиЗеленью переплетя, — в родимой я скрылся пещере.Вольно телята паслись на лугах прибережных, и овцы —
5
Нежных листья кустов, а тернистых — козы щипали.Что было делать юнцу, одинокому жителю леса?Бросились все защищать дела судебные в город!Ниса моя, Алексий мой молчали. Ножом искривленнымДудочки из тростника водяного себе вырезал я
10
На утешенье; но вот с тенистого тут побережьяАдриатических волн, где густые сосновые рощиТянутся вверх к небесам и где волею гения местаДлинным строем своим они пастбищ хранят луговиныВ благоухании мирт и травы, покрытой цветами,
15
Где воды Овна-реки, руно омывающей в море,Не позволяют пескам никогда оставаться сухими, —Титира голос ко мне донесло дуновение Евра;И в дуновении том ароматы с высоких МеналовСлух услаждают, в уста молока мне влага струится.
20
Этакой сладкой сыты никогда не пришлось и отведатьПастырям стад, хоть они поголовно аркадяне родом.Нимфы Аркадии всей ликуют, слушая песню,И пастухи, и быки, и лохматые козы, и овцы;Уши подняв, устремляются с гор даже сами онагры,
25
Даже и фавны, смотри, с холма Ликейского скачут.Думаю: «Если овец воспевает Титир и козлищИли же стадо пасет, зачем ты гражданскую оду,В городе сидя, запел, коли дудки Бенакской свирелиЗвучным натерли тебе пастушеским губы напевом?
30
И от тебя, пастуха, пусть услышит он песню лесную».Толстые тут же стволы отложив, я, нимало не медля,Тонкие дудки беру и, губы надув, начинаю:«О богоравный старик, ты вторым будешь после Марана,Да и теперь ты второй или сам он, коль можно поверить,
35
Как Мелибей или Мопс пророку Самосскому верит.Но хоть — о горе! — живешь ты под пыльным и грязным навесомИ, справедливо гневясь, ты рыдаешь о пастбищах СарнаОтнятых — стыд и позор тебе, город неблагодарный! —Мопса, прошу, своего пощади, не давай ему слезы
40
Горькие лить, и себя и его ты не мучай, жестокий.Он ведь с любовью такой к тебе льнет, с такой, повторяю,Ласковый старец, с какой прижимается к стройному вязуСотней извивов лоза, неотступно его обнимая.О, коли русыми вновь ты свои бы увидел седины
45
В зеркале вод и тебе их сама расчесала б Филлида,Как восхитился бы ты виноградом у хижины отчей!Но, чтоб тебя не изъела тоска в ожидании светлойРадости, можешь мои посетить ты укромные гротыИ погостить у меня. Споем с тобою мы оба —
50
С легкой тростинкою я, а ты, как мастер почтенный,Строгую песню зачнешь, чтобы каждый года свои помнил.Место тебя привлечет: журчит там родник полноводный,Грот орошая, скала затеняет, кусты овевают;Благоуханный цветет ориган, есть и сон наводящий
55
Мак, о котором идет молва, будто он одаряетСладким забвеньем; тебе Алексид тимьяна подстелет —Я Коридона пошлю за ним, — Ниса охотно помоетНоги, подол подоткнув, и сама нам состряпает ужин;А Тестиллида меж тем грибы хорошенько поперчит
60
И, накрошив чесноку побольше, их сдобрит, коль наспехИх по садам Мелибей соберет без всякого толку.Чтобы ты меда поел, напомнят жужжанием пчелы;Яблок себе ты нарвешь, румяных, что щечки у Нисы,А еще больше висеть оставишь, красой их плененный.
65
Вьется уж плющ от корней из пещеры, сверху свисая,Чтобы тебя увенчать: ни одной не забудем утехи.Здесь тебя ждут, и сюда соберутся толпой паррасийцы —Юноши все, старики и всякий, кто страстно желаетНовым стихам подивиться твоим и древним учиться.
70
Диких коз из лесов и шкуры рысей пятнистыхВ дар тебе принесут. Ведь твой Мелибей это любит.Здесь тебя ждут: не страшись ты нагорных лесов наших, Титир,Ибо поруку дают, качая вершинами, сосны,Желудоносные также дубы и кустарники с ними:
75
Ни притеснений здесь нет, ни козней злых, о которыхДумаешь ты, может быть; иль моей любви ты не веришь?Или, пожалуй, мою презираешь ты область? Но самиБоги, поверь, обитать не гнушались в пещерах: свидетельНам Ахиллесов Хирон с Аполлоном, стада сторожившим».