Выбрать главу

II, 10

Лициний, проживешь верней, когда спесиво Не станешь в даль пучин прокладывать следов, Иль, устрашася бурь, держаться боязливо Неверных берегов.
Златую кто избрал посредственность на долю, Тот будет презирать, покоен до конца, Лачугу грязную и пышную неволю Завидного дворца.
Грозней дыханье бурь для исполинской ели; И башни гордые с отвесной высоты Тяжеле рушатся. Громам нет ближе цели, Чем горные хребты.
Мудрец надеется, коль угнетен судьбою, И слепо счастию не станет доверять… Юпитер, посетя суровою зимою Помилует опять.
Коль плохо нам теперь, не то же обещает Грядущее: подчас пленяет цитры звон Камену смолкшую; и лук свой напрягает Не вечно Аполлон.
Отважен и могуч, не бойся ты несчастий, Но мудро убирай, хоть ясны небеса, Хотя попутен ветр, да не под силу снасти, Тугие паруса.

II, 20

Необычайными и мощными крылами, Ширяясь в воздухе, помчуся я, певец: Изменится мой лик, расстанусь с городами И зависти земной избегну наконец. Что бедны у меня родители — ты знаешь, Но разрушения их чадо избежит. Меня, о Меценат, ты другом называешь — И Стикс своей волной меня не окружит! Рубчатой кожею, уж чувствую теперь я, Покрылись голени, а по пояс я сам Стал белой птицею, и молодые перья По пальцам у меня растут и по плечам. Уже несясь быстрей Дедалова Икара, Босфор клокочущий я под собой узрел; Гетульски сирты и край земного шара Я певчей птицею на крыльях облетел. Колхиец и Гелон мне внемлет отдаленный, И Дак, скрывающий пред строем Марсов страх — И песнь мою почтит Иберец просвещенный И тот, кто пьет Родан в широких берегах. Я не велю мой гроб рыданьями бесславить — К чему нестройный плач и неприличный стон? Уйми надгробный вой и прикажи оставить Пустые почести роскошных похорон.

III, 30

Воздвиг я памятник вечнее меди прочной И зданий царственных превыше пирамид; Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный, Ни ряд бесчисленных годов не истребит. Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей Избегну похорон, и славный мой венец Все будет зеленеть, доколе в Капитолий С безмолвной девою верховный ходит жрец. И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый Стремительно бежит, где средь безводных стран С престола Давн судил народ трудолюбивый, Что из ничтожества был славой я избран За то, что первый я на голос эолийский Свел песнь Италии. О, Мельпомена, свей Заслуге гордой в честь сама венец дельфийский И лавром увенчай руно моих кудрей.

П. Ф. ПОРФИРОВ (1870-1903)

II, 6

Септимий, к Кадису за мной пойти готовый, К кантабрам ли, от нас незнающим оков, В пустыни-ль дикия, где плещет вал суровый У мавританских берегов!
О, если бы Тибур, что создан пришлецами Аргосскими, призрел меня на склоне дней, Меня, измученнаго сушей и морями, И службой воинской моей.
Отсюда, если мне откажут Парки злыя, Пойду, где славится шерсть тонкая овец, К Галезу, к пажитям, где правил в дни былые Фалант — Лаконии пришлец.
Мне улыбается тот уголок счастливый, Где и гиметскому не уступает мед, Где, споря зеленью с венафрскою оливой, Олива пышная растет,
Где долгую весну за теплою зимою Юпитер даровал, и где авлонский скат Мил Вакху щедрому и славится лозою, И, как Фалерн, лозой богат.
Та местность, тех холмов приют благословенный Тебя зовут со мной: там, верный до конца, Слезою дружеской почтишь ты пепел бренный Товарища-певца.

II, 11

Какие замыслы таит кантабр иль скиф, От нас адрийскими волнами отделенный, — Брось думать, Квинт Гирпин, и в жизни обыденной Не суетись, сообразив,