Выбрать главу

На победы в Италии

Ударь во сребряный, священный, Далекозвонкий, валка, щит! Да гром твой, эхом повторенный, В жилище бардов восшумит. Встают. — Сто арф звучат струнами, Пред ними сто дубов горят, От чаши круговой зарями Седые чела в тьме блестят. Но кто там белых волн туманом Покрыт по персям, по плечам, В стальном доспехе светит рдяном, Подобно синя моря льдам? Кто, на копье склонясь главою, Событье слушает времен? Не тот ли, древле что войною Потряс парижских твердость стен?
Так; он пленяется певцами, Поющими его дела, Смотря, как блещет битв лучами Сквозь тьму времен его хвала. Так, он! — Се Рюрик торжествует В Валкале звук своих побед И перстом долу показует На росса, что по нем идет. «Се мой, — гласит он, — воевода! Воспитанный в огнях, во льдах, Вождь бурь полночного народа, Девятый вал в морских волнах, Звезда, прешедша мира тропы, Которой след огня черты, Меч Павлов, щит царей Европы, Князь славы!» — Се, Суворов, ты!
Се ты, веков явленье чуда! Сбылось пророчество, сбылось! Луч, воссиявший из-под спуда, Герой мой, вновь свой лавр вознёс! Уже вступил он в славны следы, Что древний витязь проложил; Уж водит за собой победы И лики сладкогласных лир.
1799

Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке

Не мне, друзья! идите вслед; Ищите лучшего примеру. — Пиндару русскому, Гомеру Последуйте, — вот мой совет.
1799

На переход Альпийских гор

Сквозь тучи вкруг лежащи, черны, Твой горний кроющи полет, Носящи страх нам, скорби зельны, Ты грянул наконец! — И свет, От молнии твоей горящий, Сердца Альпийских гор потрясший, Струей вселенну пролетел; Чрез неприступны переправы На высоте ты новой славы Явился, северный орел!
О радость! — Муза! дай мне лиру, Да вновь Суворова пою! Как слышен гром за громом миру, Да слышит всяк так песнь мою! Побед его плененный слухом, Лечу моим за ним я духом Чрез долы, холмы и леса; Зрю, близ меня зияют ады, Над мной шумящи водопады, Как бы склонились небеса.
Идет в веселии геройском И тихим манием руки, Повелевая сильным войском, Сзывает вкруг себя полки. «Друзья! — он говорит, — известно, Что россам мужество совместно; Но нет теперь надежды вам. Кто вере, чести друг неложно, Умреть иль победить здесь должно» — «Умрем!» — клик вторит по горам.
Идет, — о, зрелище прекрасно, Где прямо, верностью горя, Готово войско в брань бесстрашно! Встает меж их любезна пря: Все движутся на смерть послушно, Но не хотят великодушно Идти за вождем назади; Сверкают копьями, мечами. Как холм, объемляся волнами, Идет он с шумом — впереди.
Ведет в пути непроходимом По темным дебрям, по тропам, Под заревом, от молньи зримом, И по бегущим облакам; День — нощь ему среди туманов, Нощь — день от громовых пожаров; Несется в бездну по вервям, По камням лезет вверх из бездны, Мосты ему — дубы зажженны, Плывет по скачущим волнам.
Ведет под снегом, вихрем, градом. Под ужасом природы всей; Встречается спреди и рядом На каждом шаге с тьмой смертей; Отвсюду окружен врагами: Водой, горами, небесами И воинством противных сил. Вблизи падут со треском холмы, Вдали там гулы ропчут, громы, Скрежещет бледный голод в тыл.
Ведет — и некая громада, Гигант пред ним восстал в пути, Главой небес, ногами ада Касаяся, претит идти. Со ребр его шумят вниз реки, Пред ним мелькают дни и веки, Как вкруг волнующийся пар; Ничто его не потрясает, Он гром и бури презирает — Нахмурясь смотрит Сен-Готар.