– Ну что, – обвел Околот взглядом своих «мончаков», – признаемся? Все равно ведь рассказать придется, так парой дней раньше, парой позже – велика ли разница?
– Давай попробуем, – пожал плечами Васюта. – Только не поверят ведь…
– Так у нас же доказательство имеется, – кивнул на дверь в соседнюю комнату старик.
– Что вы запереглядывались?! – рыкнул Потап. – О чем толкуете? Вот только дурить нас не вздумайте! Что у вас там в комнате?
– Не что, а кто, – сказал Околот. – Еще один я. – И крикнул, повернувшись к двери: – Силадан, выходи! Сознаваться будем.
Глава 23
Больше всех распалялись во время рассказа Хмурый и Кривонос. Они возмущенно размахивали руками, вопили, что все это неправда, что их хотят… мягко говоря, обмануть, хотя использовалось совсем другое слово. Неизвестно, к чему бы это все привело, если бы Потап не рявкнул так, что звякнули оконные стекла:
– Прекратить базар!!!
Потом, тоже строго, но уже не столь оглушительно, сказал своим подчиненным:
– Вы бы сами могли такое придумать?! А еще скажите: зачем? Другой мир, вторая Россия – с хрена ли нужна такая густая лапша? И потом – этот-то откуда тогда взялся? – ткнул он пальцем в Силадана. – Или этот, – показал на Околота, – хрен разберешь, одинаковые, как мои коленки…
– У тебя коленки – одна левая, а другая правая, – сказала Лива, – а они оба…
– …правые, – закончил за нее Васюта, – потому что правду говорят. А еще есть я, которого в этом мире вообще родить не успели.
– Ты мог из Романова-на-Мурмане припереться, как те ваши Лом с Заном, – сказал на это Потап. – Или из Канталахти. Ты – не доказательство. Да и они, – указал он на Околота с Силаданом, – не шибко веские аргументы. Может, Околот в такую оказию попал, которая человека раздваивает.
– Я тоже была в том мире, – подала голос Олюшка.
– Ну, тогда коне-ечно!.. – дурашливо произнес главный трубник. – Тогда верю на все сто… – Он тут же вновь стал серьезным. – Я сказал уже, что мне больше хочется во все это верить, чем нет, потому что придумать такое, чтобы меня обдурить, – это совсем мозгов не иметь. А вас слишком много, чтобы их разом лишиться.
– Мы уже говорили, – вспомнил Васюта, – но еще повторю. Когда Лом с Заном вернутся, кибер покажет вам записи из своей памяти. Он тоже в нашем мире был, хоть и недолго. И Мончегорск с горы видел, который там у нас на месте Мончетундровска.
– Ладно, – махнул рукой Потап, – посмотрим. Даже если вы нам сейчас сказочку рассказали, на уговор наш она никак не влияет. Или вы с тем вашим миром решили гостинцами на товары обмениваться?
– В тот мир теперь попасть уже невозможно, – с печальной ноткой в голосе сказал сочинитель.
– Тогда тем более один хрен, по правде он есть или только вам приснился. Другое дело, – нахмурился главный трубник, – что Валерка Микроцефал все-таки выжил. Его мои люди видели в городе. И он впаривает народу такую байку, что это вы канталахтинцев укокошили, чтобы под себя торговлю прибрать. А дирижабль вы, мол, где-то за Ниттисом прячете.
– Он что, совсем своим микромозгом поехал?! – возмущенно воскликнул Васюта. – Какой дирижабль? Где бы мы его спрятали? В руднике? Да он бы в штольню не пролез! И куда бы мы на нем полетели – в Канталахти, где нас тут же бы за своих прибили? Или в Романов, в котором на дирижабле и причалить, ясен пень, некуда?
– Микроцефалу это все похрен, – сказала умная Анюта. – Ему главное народ на кипиш подбить. А народу тоже разбираться во всем этом не захочется – им важно, лишь бы было что есть и во что одеваться, чтобы зимой не окочуриться. Ну и тем рога поотшибать, кто их всего этого лишил: по Валеркиным словам – нам то есть.
– Все равно нелогично, – погладил лысину Околот. – Какая людям разница, кто именно будет товары возить? Даже если это будем делать на дирижабле мы, как Микроцефал им это впаривает.
– Ему главное этих людей завести, – вставил свое слово и Силадан. – А когда народ заведен – логика уже перестает работать, включается эффект толпы. Короче говоря, нам стоит готовиться к большим неприятностям.
– Потому мы к вам и пришли, – проворчал главный трубник.
– Интересно, почему Микроцефал говорит о дирижабле, а не о вездеходе? – задумчиво произнес Сергей Сидоров.
– Потому что он про вездеход не знает, – ответила ему супруга. – В штольню ведь они так и не попали. А за нами пошли, потому что услышали что-то, но информация была неполной. Может, еще и твой стишок подсобил, – кивнула она Васюте.
– Там ведь как раз говорится, что дирижабли падают, а вездеходы нет, – удивился тот. – Ну, типа что они заменят дирижабль.