– О, я смотрю, ты наконец внял уговорам отца и решил опять остепениться?
– Опять?
Я удивлённо воззрилась на вруна предо мной.
«Не умею обращаться с женщинами…» – как он оправдался там, в подворотне? Это тоже ложь?
– Я сюда по другому делу, – Праудмор прошёл ко столу и поднял оттуда стопку бумаг. – Есть для меня письма?
– Письма?..
Мистер Громчер призадумался.
– Было для меня, в котором я был уполномочен лишить тебя не только финансов, но и титула, и рабочего места, если ты наконец не ответишь отцу согласием вступить в брак с новой претенденткой, которую он тебе выбрал.
Мы с Праудмором переглянулись. Не знаю, каким местом, но я уловила ход его мыслей и на опережение предупредила.
– Даже не думай, – прошипела я тихонько, чтобы только он услышал. – Не‑а.
– Дорогая, – он шагнул в мою сторону, – не смущайся, тут все свои.
Ничего себе? Решил заодно использовать меня, чтобы отмазаться перед отцом? Чтобы его не лишили финансирования?
– Но я же не та претендентка, которую отец выбрал тебе в жёны, – искала варианты соскочить.
– О, милая, вы не переживайте, – «обрадовал» поверенный. – Балор будет рад любой молодой женщине в качестве невестки, которая способна выносить и родить ему здоровых внуков. Минимум двоих, мальчика и девочку, но можно и больше. За каждого нового внука, если память не изменяет, полагается отдельное вознаграждение.
Я стояла и хлопала глазами. А Праудмор краснел ушами. Молчал.
– Так, подождите, – в моей голове пронеслась мысль. – А как же Анна? Если он решил завести себе молоденькую жену, то зачем ему внуки? Пусть вон сам и займётся наследным делом на старости лет.
Всё, меня было не остановить. Я негодовала – мало сказано! Я была в ярости! Вот такие фортели меня точно не устраивали!
– Анна… – поверенный Балора недоумённо на меня уставился. – Погоди, где‑то я слышал это имя.
Громчер достал очки из нагрудного кармана, водрузил на нос и стал рыться в стопках бумаг у себя на столе. Выудил газетную вырезку и воззрился вначале на неё, потом на меня, а потом ка‑а‑ак вылупился с раскрытым ртом, будто увидел привидение.
Оказалось, я была недалека от истины.
– Так ты же утонула! Плыла на том пароходе, который пошёл ко дну… Но как? Ты её нашёл? Со дна достал? Что… где… как?..
Праудмор зло сощурился в мою сторону, склонился и прошептал на ухо не без иронии:
– Допрыгалась? Так хочется уехать к моему отцу?
– Нет!
– Милая моя, вы не слушайте меня, я не ведаю, что несу! – Поверенный подскочил на ноги, стащил с себя парик и скинул его на кресло. А сам резво устремился в мою сторону. – Ваш отец обыскался по всему континенту, ему было невдомёк, что вы утонули, то есть мы все думали, что вы утонули, но он‑то оказался прав, прав! Каков отец‑молодец! Чует сердечко родную кровиночку, а?
– Чего?
Мне оставалось только стоять истуканом. Во всяком случае, выхода из ситуации я не видела, только дверь, что позади меня, но она – не выход в фигуральном смысле. Ведь мне ещё Дору выкупать…
Ага. Тут бы самой не встрять в новую кабалу. Долговую – не долговую. Всё одно, почти рабство.
– Так значит, мне можно вас поздравить, да? – очередная порция сумбурной речи поверенного удивила не только меня.
– Поздравить нас?
– Ну, вы уже обвенчались, не так ли? – Рыжий низенький мужчина с залысиной на темечке смотрел на нас с искренним участием. Аж неудобно было ему врать.
– Нет, это пока невозможно, но всё ещё впереди, – быстро ответил Праудмор.
Вот молодец. Нашёлся, а я, наоборот, потерялась в мыслительных кульбитах.
– Так, подождите. Чего? В смысле… Почему вы вдруг решили, что мы должны обвенчаться, ведь Свюззи… он же вроде продал меня Балору Праудмору.
– Продал? – поверенный фыркнул. – Ни в коем случае! Ваши семьи заключили договор! Только и всего, деточка.
Кхм, вообще‑то я давно уже не «деточка», но ему простительно, потому что говорил он без издёвки и даже с какой‑то трогательной наивностью в голосе.
– А вот тут я бы хотел узнать больше подробностей, – пока ещё герцог (не лишённый титула) пришёл мне на подмогу. Начал допрос первый.
Информатор же и рад стараться.
– Балор, да будет вам известно, озабочен продолжением рода Праудмор, – Громчер зашёл издалека. Покачиваясь на пятках, он стал ходить из стороны в сторону. – Поэтому, когда первая жена Сирейли сбежала, прихватив все его деньги, Балор милостиво нашёл её брата, Лакса, и обязал его отработать на благо Оствудской торговой империи все убытки, причинённые этой, не буду называть плохим словом, женщиной.