Выбрать главу

Проведя лишь одну ночь в отеле "Ланкастер", чета Понти вернулись в Лондон — текущая неделя обещала стать знаменательной еще по нескольким причинам — предстояло торжество по поводу семидесятипятилетия Чарли Чаплина и вручение призов Американской академии кино за 1965 год. Из-за напряженного графика работы они в этом году не смогли присутствовать на церемонии вручения "Оскаров". Понти собирался начать работу над проектом студии "МГМ" с режиссером Микеланджело Антониони, фильмом "Крупным планом". В главных ролях снимались Дэвид Хэммингз и Ванесса Редгрейв.

В Голливуде, когда он был в зените славы, Чарльз Чаплин никогда не разрешал репортерам или фотографам присутствовать при съемках, однако по просьбе "Юниверсала" при съемках "Графини из Гонконга" он снял это правило с условием, что газетчики не будут мешаться под ногами и просить интервью. Поскольку Марлон Брандо всегда относился к журналистам еще хуже, чем Чаплин, в центре внимания прессы оказалась Софи. Увидев ее на обложках многих журналов, Чаплин пожаловался в отделе рекламы: "Бог ты мой, все внимание уделяется Софи, но ведь фильм делает не ее муж, а я!"

Даже Брандо начал испытывать чувство зависти. "Когда я умру, — сказал он одному из своих друзей, — на мои похороны, возможно, заявится Софи, и на утро в прессе будут только ее фотографии — про меня просто забудут".

"Неожиданная" для юбиляра вечеринка в честь семидесятипятилетия со дня рождения Чаплина 16 апреля была попыткой успокоить великого мастера. В этот день к празднованию юбилея маэстро кино на сценической площадке присоединился даже Брандо, что вызвало повышенный интерес представителей прессы. "Юниверсал" прислала огромный белоснежный торт в пять этажей с маленькой хижиной на вершине. Прежде чем отрезать первый кусочек, Чаплин начал дурачиться и изобразил, как он перережет себе горло этим ножом.

На вечеринке у Софи появился новый друг — восьмилетняя американка по имени Мелани, чья мать Типпи Хедрен играла в фильме жену Брандо. С тех пор Софи следила за судьбой этой девочки, которая стала одной из самых ярких звезд в восьмидесятые годы — Мелани Гриффит.

Три дня спустя после юбилея Чаплина Софи и Понти сами отмечали успех "Доктора Живаго", завоевавшего пять "Оскаров", хотя самый ценный приз — за лучший кинофильм 1965 года — получила картина "Звуки музыки" (среди других номинантов — "Дорогая", "Корабль дураков" и "Тысяча клоунов"). Однако Роберт Болт завоевал приз за сценарий, а Морис Джарр — за музыкальное сопровождение к фильму. Остальные "Оскары" были за цветные съемки, художественное руководство и дизайн костюмов.

О судьбе "Доктора Живаго", если бы Карло Понти все-таки настоял, чтобы роль Лары играла Софи, теперь можно только гадать. Однако две из ее работ могли вскоре составить ей конкуренцию. Не проконсультировавшись друг с другом — а студии вообще редко это делают, — "Юниверсал" и "МГМ" одновременно решили в мае 1966 года выпустить на экраны "Арабеску" и "Леди Л.", несмотря на то что "Юдифь" была все еще в прокате и давала очень низкие сборы.

Как и "Юдифь", мировая премьера "Арабески" состоялась в нью-йоркском "Рэдио сити мьюзик-холл", но только потому, что предыдущий фильм "Шарада" Стэнли Донена собирал там рекордное число зрителей. К сожалению, критики посчитали, что "Арабеска" — это только бледная копия того "Шарады", и поэтому прокат его "Рэдио сити" был ненамного более успешным, чем "Юдифь", и, конечно, не дотягивал до прошлогодней "Операции Кроссбоу". Показ к тому же пришелся на Пасху. Неудивительно, что "Арабеска" вызвала очередные нападки на Софи со стороны Арабской лиги за то, что в фильме арабы изображаются террористами и убийцами.

Две недели спустя, когда "Арабеска" все еще шла в "Мьюзик-холле", "МГМ" начала прокат "Леди Л." в кинотеатрике "Лойе" на Бродвее и в еще меньшем кинотеатре на Ист-Сайде. Получив указания от руководства студии, Питер Устинов сделал фильм "всего" трехчасовым. После его сокращений монтажеры в голливудской студии "МГМ" пытались урезать фильм еще на один час. Понти пришел в ужас, увидев новую версию, которая длилась теперь только 107 минут и из которой исчезли многие, по его мнению лучшие, эпизоды с Софи. Чтобы успокоить его, "МГМ" приготовила второй и более длинный вариант, продолжительностью в 124 минуты, а затем организовала отдельные предварительные просмотры обоих, чтобы выяснить реакцию аудитории.

Однако и длинная и короткая версии получили отрицательный отклик, хотя вторую оценили все-таки немножко выше, возможно, потому, что зрителям приходилось терпеть ее на семнадцать минут меньше. Многочисленные сокращения привели к тому, что сюжет фильма развивался скачками, разрушая тонкий баланс соотношения комедийных и драматических сцен. "МГМ" решила использовать для проката в США более короткую версию, предоставив Понти право показа другого варианта в Великобритании и Европе, где атмосфера старого света, в которой снята "Леди Л.", должна была восприниматься более терпимо.