Выбрать главу

Где-то спустя год после переезда в Германию, София на лекции оказалась рядом с одним студентом-немцем. К её удивлению, он оказался довольно разговорчивым.

– Ты из Голландии? – спросил он неожиданно.

– Нет, – ответила она ему, улыбнувшись, – из России. А почему ты решил, что я из Голландии?

– Даже не знаю. Может, потому что у тебя светлые волосы и говоришь ты по-немецки, как это делают голландцы. Я часто бывал в этой стране.

– Странно. А мне говорят, что у меня акцент.

– Да, он есть. Но я бы не подумал, что ты из России.

Когда Бьёрн узнал, откуда приехала София, он был даже немного взволнован. Ему всегда нравилось путешествовать, и он уже давно хотел побывать в России. Бьёрну казалось, что она абсолютно не похожа на все те страны Европы, в которых он уже успел побывать. Как правило, многие немцы даже в юном возрасте много путешествуют. Спустя некоторое время после знакомства София и Бьёрн стали встречаться не только на лекции, но и в уютном университетском кафе. За разговорами они порой забывали о времени и болтали о том о сём за чашкой ароматного кофе.

Бьёрну недавно исполнилось двадцать пять. Он был не то чтобы красавец, но довольно высокий, с тёмными волосами и светло-голубыми глазами, худощавого телосложения, и всегда в очках. Судя по манерам, чувствовалось сразу, что он хорошо воспитан. Оставалось Бьёрну учиться в университете не так долго. Однако, по его собственным словам, он всё никак не мог сдать все экзамены, откладывая их на потом, потому что не хватало мотивации доучиться до конца.

Новый друг Софии был единственным ребенком в семье. Его родители являлись потомственными адвокатами, которые еще от своих родителей унаследовали адвокатскую компанию в Бохуме. На лето семья арендовала домик в Испании, на Майорке. Подростком, Бьёрн проводил там все каникулы. Однажды их соседями оказалась испанская семья с мальчиком одних лет с Бьёрном. Глава семьи, как оказалось, тоже работал адвокатом – в одной компании в Мадриде. Семьи сдружились и почти каждое лето старались встречаться на Майорке. Пабло, сын испанцев, и Бьёрн сразу нашли общим язык и стали хорошими друзьями.

Вообще-то Бьёрну больше нравилось изучать иностранные языки и путешествовать. В начале он вообще не проявлял интереса к юриспруденции. И поэтому поступать молодой человек сначала думал на филологию или лингвистику. Но из-за этого его и так не очень близкие отношения с родителями сильно ухудшились. Родители считали, что он обязан продолжить их дело. И поэтому, закончив гимназию, Бьёрн в знак протеста решил вовсе не поступать в университет. Он заявил, что хочет поехать учить испанский на языковых курсах в Испании. Родители пошли сыну навстречу, посчитав, что большой беды не будет, если их сын годик отдохнёт от учёбы.

Бьёрн жил в доме Пабло. Его родители с радостью согласились приютить сына немецких друзей. К тому же Пабло уже давно дружил с Бьёрном, и мальчики прекрасно ладили. По словам Бьёрна, ему очень понравилась Испания, люди там более открытые и не думают всё время о работе. Как минимум свою старость он бы хотел провести в комфортном климате на берегу моря. Спустя год Бьёрн вернулся в Германию, и родители все-таки уговорили его поступить на юриспруденцию.

– Мне кажется, у тебя такая интересная жизнь! – сказала София, когда Бьёрн ей рассказывал о своих путешествиях.

– Ты так действительно считаешь? – казалось, он удивился. – Мне наоборот она кажется немного скучной.

– Почему? Смотри, ты объездил столько стран! Люди в России и за всю жизнь столько не путешествуют.

– Ну, Россия – большая страна. Наверняка в ней и самой много интересных мест. Дело же не только в путешествиях…

– Но всё-таки согласись, что интересно, наверно, увидеть и другой мир?!

София была очень рада их знакомству, ведь её новый друг стал не только интересным собеседником, но одновременно и тем, с кем можно практиковаться в немецком. Бьёрн тоже не был против их встреч. И действительно, стоило ему увидеть Софию в аудитории, как он сразу же подсаживался к ней. Девушка ему понравилась с первой встречи. Она казалась совсем другой в отличие от немецких девушек, которые встречались на его пути.

Сначала София безумно стеснялась говорить с ним на немецком, постоянно чувствовала себя скованно, искала замену тем словам, которые не знала, в английском языке. К счастью, на нем девушка говорила отлично, и он часто выручал Софию на первых порах по приезде в Германию. Но постепенно уверенность росла, да и собеседник щедро хвалил её знание языка. София просила Бьёрна исправлять, если она делала грамматические ошибки, и хотя ему было неудобно это делать, он был рад помочь.