— Ты отправил Джека в мою квартиру, проверить, не мошенница ли я.
— Что? — Его брови удивленно приподнимаются. — Нет. Джек сам пошел туда, и я не знал, что он сделал, пока ты мне не сказала.
Слезы бегут по моим щекам, когда я осознаю, что действительно не знаю Пирса. Он мой муж, но я его не знаю.
— Рэйчел. — Пирс подходит ко мне, когда я от него отхожу. — Рэйчел, просто выслушай меня, я уже много лет знаю Джека, но клянусь, что никогда не просил его тебя проверять. Когда я узнал, что он приходил к тебе, я был в ярости.
— Зачем он это сделал? — спрашиваю я, вытирая слезы.
— Потому что он не доверяет людям. Джек относится ко мне, как к сыну, и когда он узнал, что мы встречаемся, то взял на себя ответственность убедиться, что я не связываюсь с кем-то, с кем не должен. Это было неправильно с его стороны, и я сказал ему об этом.
— Почему ты мне не сказал, что знаешь его?
Он горестно вздыхает.
— Потому что я боялся твоей реакции. Мы только познакомились, и я чувствовал, что между нами происходит нечто особенное и не хотел, чтобы что-то все это разрушило. Я думал, что если ты узнаешь, что я знаком с Джеком, ты решишь, что это я отправила его к тебе, а потом решишь, что я тебе не доверяю.
— Ты продолжаешь мне врать, Пирс. Как я узнаю, что все, что ты говоришь - правда?
Он подозрительно тихий. Что это значит? Еще ложь? Еще больше, чем он уже мне сказал?
Я смотрю ему прямо в глаза.
— Пирс, я хочу тебе доверять, но сейчас не могу. Думаю, нам нужно провести какое-то время раздельно друг от друга, — развернувшись, я возвращаюсь в спальню, стирая со щек влажные дорожки от слез.
— Рэйчел, нет! — Пирс находит меня, когда я достаю одежду в гардеробной и бросаю ее в чемодан. — Рэйчел, ты никуда не уйдешь.
— Мне нужно время подумать. — Перетаскиваю чемодан в спальню, на ходу застегивая. — Я пока побуду в своей квартире.
— Мы женаты. Ты не можешь просто взять и уйти.
— Я не могу с тобой разговаривать прямо сейчас! Мне нужно время, чтобы подумать, и решить, что мне делать дальше.
Пирс хватает чемодан и отпихивает его в сторону.
— Не говори так, я прошу тебя. Нечего решать. — Он крепко обнимает меня и хрипло шепчет: — Я люблю тебя, Рэйчел, пожалуйста, останься.
— Извини, но я не могу. — Слезы льют по моему лицу водопадом, впитываясь в его рубашку. Я опускаю руки ему на грудь и, оттолкнувшись, смотрю ему в глаза. — Ты солгал мне о Шелби, и я простила тебя.
— Рэйчел. — Снова попытка обнять меня, но я отступаю, удерживая между нами дистанцию.
— Я простила тебя, Пирс, хотя и не хотела. Ты спал с одной из моих самых близких подруг, а затем вел себя так, будто ты ее не знал. Ты лгал мне месяцами. Никогда не простила бы тебя ... но я это сделала. Я просто не знаю, смогу ли я снова простить тебя.
Взяв чемодан, я побрела в сторону лифта. Пирс молча последовал за мной.
Когда двери открываются, я вхожу в кабину и оборачиваюсь. Сквозь слезы смотрю на Пирса и вижу его глаза, наполненные такой грустью, что она практически разбивает мне сердце.
— Пожалуйста, не надо, — умоляет он.
Двери лифта закрываются, знаменуя собой конец нашей ссоры.
Я просто надеюсь, что это еще не конец для нас.
ГЛАВА 13
ПИРС
Я смотрю на закрывающиеся двери лифта. Рэйчел ушла.
Она знает, что я солгал ей. Снова. Но на этот раз меня не простит. И ссора может стать концом для нас.
А во всем виноват мой отец. Он пришел сюда, разоблачил меня и мою ложь Рэйчел, надеясь, что она бросит меня и уйдет. Возможно, что так и будет.
— Твою мать! — кричу я, ударяя ладонью о двери лифта.
Я ненавижу его. Ненавижу своего отца. Я безумно сильно его ненавижу.
Решительно иду через лофт, прямо по коридору, в комнату, которую использую в качестве офиса. Открываю нижний ящик стола и вынимаю пистолет. Вставляю обойму, проверяю его и буквально вылетаю из комнаты. Надев пальто, кладу пистолет в карман и спускаюсь к своей машине.
Я еду в особняк моих родителей, совершенно не заботясь о превышении скорости. Когда добираюсь туда, то сижу у ворот, а мое сердце колотится как сумасшедшее.
С силой зажмуриваюсь и потираю лоб. Какого черта я здесь делаю?
— Мистер Кенсингтон? — Голос исходит от громкоговорителя, прикрепленного к воротам. Один из охранников. Он может видеть мою машину на камерах.
Я опускаю стекло.
— Это Пирс.
— Простите, сэр, но вас не пропустят на территорию. Мистер Кенсингтон приказал…
— Да, я знаю, я просто разворачивался. — Я быстро отъезжаю, затем несусь по улице и сворачиваю по главной дороге, идущей в город.