Выбрать главу

— Он многих знает. Шла бы ты отсюда, соплячка.

— Позови его, передай, что у Фон есть к нему разговор.

— Не положено, кому сказали катиться отсюда?! Или ты нарываешься?!

— Вроде, НИИ, а на страже стоят какое-то быдло, словно недавно переведенное из одиннадцатого отряда.

— Малявка, ты кого назвала быдлом?

Один из стражей начал было тянуть ко мне руку, но я её перехватила, заломила, заставила встать на колени, а потом и вырубила. Второй, видя расправу над своим коллегой, потянулся было к занпакто, но его тело полностью обхватила цепь Бакудо, не давая даже закричать.

— День и так был паршивый, а тут ещё и вы. Так где-то там Маюри? Ага, вот.

Сюмпо и я оказываюсь возле недавно появившейся пристройке к НИИ. Кажется тут находится очень чувствительное оборудование, следует быть осторожней. Йоруичи иногда захаживала в гости к своему другу, поэтому ориентируюсь я среди бараков двенадцатого отряда довольно неплохо. Тут тоже была охрана из двух синигами, но они меня пропустили без каких-либо проверок. Чуть побродив по коридорам и поспрашивав дорогу к Маюри, я вышел в просторный зал, где явно шёл какой-то опыт. Капитана отстранили и вообще осудили? Пфф, нам некогда этим интересоваться, ведь столько вещей ещё не исследовано в этом мире!

Дождавшись, пока группа учёных недовольно загалдят чему-то своему, запишут результаты и начнут расходиться, я подхватила под локоть Маюри и отвела в его в одну из пустеющих комнат. Он, вроде, даже не сразу сообразил, что вообще происходит и только перед дверью пришёл в себя.

— Здравствуйте, Куроцучи-сан, — поздоровалась я с ним и слегка поклонилась.

Ему это дело нравится, и мне, как просящей стороне, лучше его хоть немного заранее задобрить.

— Это же наша любопытная синигами из второго отряда, — наконец узнал меня Маюри, — Частных уроков больше не даю, мне есть и без тебя чем заняться.

— Я пришла сегодня к вам не за частными уроками, Куроцучи-сан, а вот из-за этого, — я скинула со своего плеча объёмный мешочек и начала доставать его содержимое, — Перед вами особые плащи Оммицукидо, с помощью них неопытные члены организации скрывают свою реацу во время заданий. Один подарок вам, другой можете разобрать.

— С чего такая щедрость? — сразу же насторожился учёный и правильно сделал.

— Я хочу, чтобы вы повторили технологию этого плаща и сделали мне компактную версию. Скажем напульсник на всё предплечье. Желательно два. Такой результат меня устроит.

— Зачем мне это? Я смогу себе найти занятие гораздо интереснее, чем копание в каких-то пыльных плащах.

— Вы сможете превзойти Урахару, если сумеете уменьшить их без потери качества. Он, сколько бы не пытался, не смог добиться меньшего размера.

— Так это разработка Урахары? Тогда я тем более не возьмусь… — тяжело вздохнув, я достал из мешка коробочку бэнто и протянула её Маюри, — Что это? Рыба? Ты думаешь, что сможешь меня купить очередной порцией щуки?

— Нет, что вы… Это не очередная порция, а приготовленная в самом лучшем ресторане Сейрейтея, где ужин бьёт по кошельку даже некоторых капитанов Готей 13.

— Хм… — Маюри целых пять минут задумчиво меня разглядывал, а потом ещё пять бэнто и плащи, — Ладно, я посмотрю, что с этим можно сделать, но ничего не обещаю. Сейчас вообще аврал и мы толком не можем собраться. Урахаре следовало найти более подходящее время для побега…

— С этим я с вами соглашусь, Куроцучи-сан. Желаю вам успехов в исследованиях и другой научной работе, до свидания.

Мне очень нужны эти напульсники. Без плаща Урахары или будущих напульсников, я не смогу нормально скрывать свою духовную силу, если использую настоящее имя Сузумебачи. Получение этих самых напульсников и последующие активирование сбора Сузумебачи духовной силы для дополнительных выстрелов было первым пунктом плана. Вторым шло моё становление капитаном Оммицукидо и второго отряда.

* * *

— Генрюсай, у тебя есть мысли кого следует поставить на посты освободившихся капитанов Готей 13? — спросил один из членов Совета 46, стоящего перед трибунами капитана первого отряда.

— Даже если и есть я не намерен ими с вами делиться. Командующим Готей 13 являюсь я и только мне решать, кто займёт места капитанов отряда.

— Не забываешься ли ты, старик, кому должен служить Готей 13? — слегка раздражённо спросил уже другой член Совета 46.