В холле никто не встречал, поэтому Стефано не постеснялся крикнуть и позвать всех присутствующих. Первая на ор выскочила Мисс Блэклайт, она коротко отчитала коллегу и скрылась за дверью. Мужчина лишь посмеялся над строгой личностью и продолжил шуметь, пока не открылась дверь в глубине коридора.
– Зайти в столовую не судьба? – сердито процедила незнакомка с ярко алыми волосами, собранными в хвост, на ней была пижама и большие тапки в виде зелёных драконов. Именно в эту девушку, только в официальную и строгую версию, превращался волшебник, избегая нежелательных встреч во дворе.
Стефано улыбнулся и сообщил Клои, что необходимо разуться. Вместо кед девушка получила пару простых тапок из шкафа забитого под завязку. Затем они пошли к девушке, она сердито качала головой, говорила о каникулах и свободном графике.
– Клои, знакомься! Истина! – добавил Стефано, проводя рукой возле девушки. – Наш эксперт по Огнедышащей Птице. E brontolone…
Жёлтые глаза преподавательницы, казалось, могут прожигать насквозь и прямо сейчас попадёт болтливому мужчине. Если бы не представление Стефано и поведение учительницы, Клои могла записать Истину в список старших учениц: больно низкого роста и возрастом будто не дотягивает и до двадцати.
Несмотря на явное желание дать учителю подзатыльник, Истина внезапно преобразилась, пожелала доброго утра и протянула ладонь для закрепления знакомства. За её спиной выглядывали дети, в ожидании Клои они встали на носочки и стулья.
Одурманивающие запахи корицы, кофе и шоколада манили в помещение.
– Тут столо-о-овая! – пропел Стефано, подталкивая Клои внутрь и протискиваясь сам. В комнате стояло семь столов, но накрыт был только один. – Сейчас многие на каникулах. И кто у нас остался? Хм… самые непослушные, да? Вы ведь накрыли для мисс Смит?
– Я не Смит, – Клои успела позабыть, что пока она скрывала все данные о себе, Нил придумал ей фамилию. – Я Клои Норд.
Дети заулыбались и поздоровались. Три девочки и мальчик, который оторвал взгляд от книги лишь на секунду. Волшебница с бирюзовыми глазами вытянула руку для знакомства, а затем повела Клои за стол. К завтраку присоединился и Стефано.
– Думаю, надо представить, – учитель подмигнул девочке рядом с Клои. – Рядом с тобой очаровательная Ева Филд, во главе стола у нас сидит Кристина, между прочим, блестящая волшебница, которая в будущем легко посоперничает с Элис! Если та себя раньше не угробит своими экспериментами! Это у нас Патришая, вы как-то летом встречались. И Верн, который мечтает жить в библиотеке.
Ева указала Клои на самые вкусные булочки и угостила хлебцем собственного приготовления со сливочным маслом, мёдом и грецкими орехами. Девочка с удовольствием отвечала на все вопросы и после завтрака экскурсоводом по Приюту стала именно она, молча отстранив Стефано от забот. Вернее, в столовую зашла та самая «маляр», волшебник мгновенно превратился в ребёнка и скрылся, буркнув прощание на гэльском языке и прибавив что-то совсем непереводимое.
Маленькая волшебница по-хозяйски открывала каждую дверь и следила за Клои. В какие-то комнаты они только заглядывали, а в некоторых проводил по полчаса. Приют не напоминал обычную школу, здесь не было привычных кабинетов, парт, досок и звонков. Обучение походило на домашнее, только детей больше: от крохотных младенцев до подростков. За самыми маленькими приглядывала няня Шии, а остальные дети свободно разгуливали по дому или играли во дворе.
Больше всего времени Клои провела в библиотеке, там же проходили основные занятия по письму, математике и чтению, которые проводила Мисс Блэклайт. Именно из-за строгой учительницы Ева открыла дверь крайне аккуратно, притихла и почти не дышала, пока не удостоверилась, что в комнате нет взрослых. Верн занял подоконник у открытого окна.
– А вы будете здесь жить? – ученица осмотрелась. – В Приюте?
– Пока нет, но я недалеко живу. В магазине «Магия Элис», знаешь такой?
Вспоминая, Ева переступала с пятки на носок, русые хвостики будто являлись маятниками.