Выбрать главу

Дослушав до этого места, я не удержалась и спросила: «Если вы считаете тех, кто плывет' с нами, мерзавцами, зачем вы здесь?»

Он удивился: «А где ж еще быть пастырю, если не с заблудшими овцами? Я врачеватель, исцеля­ющий души от зла. Мое место там, где самое пю-илище. Не в монастырском же мне саду сидеть -благочестивые книга читать да духом умиротво­ряться?»

Тут важно пояснить, что во время этой нравоу­чительной беседы мы оба сидели верхом на боц­мане Выдре. Это злой человек бешеного нрава. Его боятся все матросы, что для дисциплины, на­верное, и неплохо- Скверный характер Выдры, как объяснил отец Астольф, объясняется душевным -Недугом. Боцман подвержен судорогам эпилеп­тического свойства. Сегодня с ним приключился сильный припадок, так что у меня получилось практическое занятие по падучей болезни.

С бьющимся в корчах эпилептиком следует обходиться вот как. Спеленать руки и ноги, чтоб он не нанес себе вреда; вставить в рот палочку во избежание прикуса языка; потом лить на голову студеную воду.

Пока монах живописал мне мерзость корсарс­тва, я все время тонкой струйкой лила боцману на гемя воду из кувшина. Выдра хрипел, грыз палоч­ку, на губах у него пузырилась пена.

26 марта, воскресенье. Двадцать девятый день плавания. Мы плывем уже целый месяц, а конца всё не видно!

Наконец меж туч выглянуло солнце - и опять не с той стороны, где ему следовало. 71оган объяс­нил, что мы сейчас «спускаемся» под норд-вестом к западу, чтобы потом «подставиться» под после­полуденный зюйд-ост. Я с унынием наблюлала, как резво мы «спускаемся», отдаляясь от утренне­го солнца и, следовательно, африканского берега.

Из-за воскресенья учебы не было. Отец Ас­тольф служил морскую мессу и исповедовал ко-манду. Всякий раз после этого он делается блед­ным и изможденным, ибо принимает на себя гре­хи сорока с лишним человек. Монах залезает в койку и долго лежит лицом к стене. Трогать его в это время не следует.

1

27 марта, понедельник. Тридцатый день плавания.

Снова густая облачность. Хороший бриз. Я те-ч р+ а умею читать показания лага - мы про-шд;< за с^ки целых 150 миль.

Единственное маленькое происшествие за день. Матрос по прозвищу Барсук, очень смешли­вый, так безудержно хохотал на шутку кого-то из товарищей, что у него выскочила челюсть. Теперь уж покатывались все вокруг, а бедолага лил слезы , и мычал. Отец Астольф по-латыни объяснил мне, что нужно нанести короткий, точный и сильный удар, чтобы сустав встал на место. Но показать, как это делается, не мог, а мне нечасто доводилось бить людей по лицу. Лишь с одиннадцатого или двенадцатого раза я наконец попала куда следо­вало. У Барсука вся физиономия в синяках, но он на меня не обиделся, а, наоборот, очень благода­рил. Теперь если кто-то вывихнет челюсть, думаю, мне хватит двух-трех ударов.

Господи, где же барбарский берег? Капитан и штурман уверяют меня, что до него осталось сов­сем недалеко.

28 марта.

Тридцать первый день плавания.

ТРЕВОГА!

Сразу про главное.

Минувшей ночью я не спала. Готовила эликси­ры, декокты и бальзамы по инструкции, состав­ленной отцом Астольфом. Самого его в каюте не было. Он сейчас опекает юнгу Ракушку, который последнее время всё плачет и тоскует по дому.

Пушечный люк был нараспашку, потому что тепло.

а8д

Вдруг снаружи влетела Клара, села на стол и беспокойно заклекотала.

Я была увлечена своим делом и ласково отстра­нила ее: не мешай! Но попутаиха схватила меня клювом за рукав - будто тянула куда-то.

Минуту или две я ее бранила и пыталась про­гнать, но потом сдалась. Клара почти все время спит, мы с ней редко видимся, и, если ей хочется со мной прогуляться, почему бы нет?

«Ну хорошо, - сказала я. - Вот мое плечо. Пош­ли на палубу».

Наверху было чудесно. Я встала на юте, щурясь от лучей восходящего солнца. Клара тревожно похлопывала крыльями, мешая мне любоваться дрем Внезапно я сообразила, что мы опять идем на запад. Что же это получается? Всякий раз, ко­гда у меня есть возможность сориентироваться по солнцу, оказывается, что «Ласточка» на галсе, про-1 ивном курсу?

На вахте стоял Друа, второй лейтенант. Я спро­сила, давно ли мы движемся в эту сторону.

«Давно», - рассеянно ответил он и вдруг пере­менился в лице - будто чего-то испугался или о чем-то вспомнил.

«Почему?!» - воскликнула я.

«Таков приказ капитана», - пробормотал Друа и огвел взгляд.

Хорошо, что у меня хватило ума сдержаться. Я изобразила зевок, пробормотала «ну-ну», и он успокоился.

Но не успокоилась я.

В восемь часов, дождавшись, когда сменится вахта, я снова поднялась на квартердек. Там был Гош, старший помощник. Поболтав с ним о том, о сем, я как бы между делом поинтересовалась, не менялся ли курс.

Он флегматично ответил: «Как плыли, так и плывем».

Сердце у меня сжалось.

«И вчера? И позавчера?» - как можно равно­душней спросила я.

«Да почитай две с лишком недели».

То есть, с тех самых пор, как английский шлюп заставил нас повернуть на запад!

Я кинулась к монаху, рассказала ему о неверо­ятном открытии, которое сделала благодаря глу­пышке Кларе, позвавшей меня на прогулку.

к<Я ничего не смыслю в морском деле, сын мой, - ответил добряк (он никогда, даже наедине, не обращается ко мне, как к девице). - Вам лучше задать этот вопрос кому-нибудь сведущему».

Но кому? Гарри Логан, которого я считала при­ятелем, врал мне так же, как Дезэссар!

Я разбудила Клеща, который перед обедом всегда спит для улучшения аппетита. Он долго не хотел открывать, лязгал ключом (дверь у него в ка­юте крепкая, с хитрым замком). Наконец впустил, выслушал, но без интереса.

Если мы две недели плывем на запад, держа хорошую скорость, мы должны были преодолеть 4000 миль, втолковывала я писцу. За это время можно доплыть до Вест-Индии!

«Вы говорите глупости, - отрезал тупица. -Курс плавания строго установлен и может быть изменен лишь при чрезвычайных обстоятельс­твах, как то: бунт, эпидемия, ураганный ветер, по­жар на борту, кораблекрушение. Ничего вышеиз­ложенного не произошло, а значит, и курс не ме­нялся».

Когда я изложила свои доводы еще раз, он по­жал плечами и выпроводил меня за дверь, сказав:

«Если и так, какая разница, где охотиться на до­бычу? В Вест-Индии она даже обильней».

Он ведь не знает, зачем «Ласточка» плывет в Сале. Или плыла? Мой бедный отец!

Ну, Дезэссар, я вытрясу твою лживую душу!

у^^л ловаПР° «глупышку Клару» оставляю на Я совести Легации. Не стану сетовать на че-в i ловечью неблагодарность, мне к этому не ^^■^ привыкать. Лучше расскажу, как у меня самого открылись глаза.

Сначала они открылись в буквальном смысле. Чуть не целый месяц я беспечно продрых на сво­ем насесте, наслаждаясь ветром, простором, ды­ханием океана. Веки смыкались сами собой, и тре­бовалось усилие воли, чтобы разлепить их ради ежедневного облета корабля - подкормиться, проведать мою питомицу, осведомиться о собы­тиях за день по ее дневнику

Но вдруг, как это всегда со мной бывает в дли­тельном плавании, однажды ночью я пробудился свежим, бодрым и почувствовал, что спать боль­ше не хочу и не могу. После долгой череды хму­рых дней небо было ясным, усыпанным яркими южными звездами. «Ласточка» мирно скользила по серебристо-черному мрамору океана, остав­ляя за кормой ровный след.

Мир был божественно прекрасен. Я стал смот­реть вверх, вспоминая старинную легенду о том, что звезды - это души умерших праведников, оза­ряющие своим светом черноту Великой Пустоты. Где-нибудь там, в непостижимой высоте, возмож­но, мерцает и благородный дух Учителя. Судя по расположению созвездий, фрегат шел на запад, следуя направлению ветра - сезон пассатов, дую­щих через Атлантику со стороны Африки в сторо­ну Нового Света, еще не закончился. Странно только, что вахтенный начальник не пытался ла­вировать, как это обычно делается при против­ном ветре.