Выбрать главу

Летиция опустила голову, должно быть, вспом­нив, что Клещ к предполагаемому изменению кл/рса отнесся флегматично. Штурману будет не-\-дно заручиться одобрением представителя ад­миралтейства.

- Что вы так расстроились? - удивился Гарри. -Радоваться надо. Побываете в Карибском море, насмотритесь всякого-разного. А что за славный городок Форт-Рояль!

Она глухо произнесла: Мы должны быть в Сале, чтобы выкупить из п гена одного человека.

- Должны - выкупим. Просто немного позже. Море так распорядилось, что уж туг поделаешь? А Мартиника - oiличное местечко. - Он мечта­тельно улыбнулся. - Честно вам скажу, доктор, я чертовски рад. У меня в Форт-Рояле сынок растет.

- У вас в каждом порту кто-нибудь растет. - Ле­тиция выглядела совсем убитой.

- Этот особенный. Мой золотой мальчик, мой наследник. Я целый год его не видел. Представ­ляю, как он вырос! - Ирландец расчувствовался, смахнул слезу. - Ах, Мартиника! Лучший остров на земле!

У меня тут же возникло подозрение, не при-частен ли сей любвеобильный панаша к тому, чго капитан решил не пробиваться на восток, а под­чиниться воле пассатов. Вряд ли Дезэссар принял решение, не посоветовавшись со штурманом, а у Логана, оказывается, имелись свои причины стре­миться на Мартинику.

Очевидно, та же мысль пришла в голову и Ле-птщш, потому что она метнула на собеседника гневный взгляд, сбросила с плеча его руку и сбе­гала с мостика.

Я же остался наверху, заняв позицию на бепщ-рее бизани. Отныне, решил я, буду смотреть в оба за всем, что происходит на квартердеке, а понадо­бится - полечу подслушивать к окнам кают-ком­пании. Надо быть настороже. Что-то здесь не так.

Двое суток не покидал я своего поста. Не спал, не ел, а попил только один раз, когда над морем пронесся шумный и стреми гельный ливень.

Ничего примечательного я не увидел и не ус­лышал, если не считать разговора между штур­маном и писцом. Тут я, уж можете мне поверить, не упустил ни слова. Но ничего нового, кроме того, что уже было сказано доктору, Логан не со­общил. Правда, в беседе с Клещом он всё напи­рал на какие-то особенные выгоды захода на Мартинику, но это, вероятно, было уловкой, чтоб распалить алчность чиновника, получающего процент от добычи.

Признаться ли? Мне было жаль Летицию. не выходившую из каюты, и жаль ее бедного отца, но о заходе на Мартинику я размышлял не без удо­вольствия.

Ах, Малые Антилы! Как они напоминают мои родной остров, мой потерянный рай! Та же буй­ная зелень, влажное гепло, многоцветные облака. Какое разнообразие птиц! А сколько попугаев! Мы, попугаи, обитаем только в самых благосло­венных уголках земли. Можете на меня обижать­ся, но скажу честно: если там, где вы живете, не во­дятся попугаи, мне вас жаль. Доброго слова это место не заслуживает. Иногда я подумываю о том, чтобы в старости, покончив с морскими странс­твиями, поселиться где-нибудь на Гваделупе или Доминике и мирно доживать свои век. Вот толькоrJe найти питомца, который разделит со мной ве­чернюю пору моей жизни?

На третий день с западной стороны в синей рассветной дымке проступили очертания скал. То был какой-то из островков Петит-Терр, что состав­ляют часть Наветренной гряды - внешнего бор­дюра Вест-Индии. Зеленые зубчики суши разбро­саны тут повсюду. Большинство из них необитае­мы, многие даже не имеют названия.

Я перелетел на марс и клюнул нокового матро­са (он бессовестно дрых) в темя.

Бездельник вскинулся, заорал:

- Земля! Ахой, прямо по курсу земля! Зазвенел колокол. Корабль проснулся. Все вы­сыпали на палубу.

Я, само собой, уже сидел над квартердеком -подслушивал.

На мостике собрались все офицеры. Те, у кого имелись подзорные трубы, сосредоточенно вгля­дывались в контуры острова.

- Вроде бы Лоханка, - сказал наконец Логан. -По карте должна быть она... Коли так, обходим с юга, берем зюйд-зюйд-вест и часа через три бу­дем на траверзе Ботона. Там до вечера и просто­им. Водой на Ботоне не запасемся, но зато там от­личная укромная бухточка.

- Зачем терять время? - спросил Гош. - Чего не повернуть сразу на Мартинику?

- Надо соблюдать осторожность. Хоть воды и французские, но сила на море у проклятых англи­чан. /Днем лучше отсидеться в тихом месте, а плыть ночью, - объяснил ирландец. - Будем ска­кать мышью от укрытия к укрытию. Кстати ска­зать, так оно способней и для корсарского дела. Если мимо проплывет кто-нибудь подходящий, мышка может превратиться в кошку. Цап-царап, и готово.

Все, включая капитана, выслушали это суждение с почтением -брето1щы в карибских водах были но­вичками, а штурман явно знал, что говорит.

* * *

С полудня мы встали на якорь в тесной буме Ботоиа, иод укрытием скал, так что с моря «Лас­точки» было совсем не видно.

Вся команда кроме вахтенных отправилась на берег - походить по твердой земле, искупаться, поискать съедобных плодов и хорошей воды.

Воспользовались случаем и мы с Летицией.

- Ах, Клара, до чего мне надоели мужчины с их грубыми запахами, руганью, гогот ом и испанской болезнью, - тихо говорила моя питомица, вдыхая аромат цветов и трав.

Я поднялся над пальмами, полетал взад-впе­ред, чтобы проверить, нет ли какой опасности, но чужих не обнаружил. Лишь кое-где виднелись следы костров, скорее всего оставленные буканье-рами, которые часто охотятся в подобных местах на кос 'ь или диких свиней.

Островки вроде Богона почти всегда не заселе­ны. Для мирных собирателей жемчуга или рыба­ков жить на отшибе опасно - слишком много по морю шастает лихих людей. А для порта нужна большая гавань с хорошими глубинами и надеж­ной защитой от бурь. Здесь же кроме малюсень­кого заливчика, где не разместились бы даже два корабля, все лагуны были мелки и бесполезны. Зато поразительно красивы с ярко-голубой во­дой, песчаным дном, изумрудными берегами.

- Кларочка, погляди, какая прелесть! Я искупа­юсь, а ты кричи, если кто-то подойдет.

Девочка разделась и долго плескалась в укром­ной лагуне, вскрикивая от восторга. Как же она, бедненькая, соскучилась по чистоте, по одиночес­тву, по наготе.

Я знаю, что женщины прикрывают тело одеж­дой не из стыдливости, как думают мужчины, а чтобы выглядеть привлекательней. Это вроде брачного оперенья у птиц. Не то чтобы я мог счи­тать себя таким уж знатоком женских статей, но все же могу уверенно сказать: подавляющее боль­шинство красоток в платье выглядят гораздо при­влекательней, чем в своем природном виде.

Однако Летиция представляла собою исклю­чение. Рассматривая ее упругое, гибкое тело, я пришел к выводу, что моя питомица принадле­жит к редкой разновидности женщин, кому одеж­да только вредит. Плавая и ныряя в прозрачной воде, девочка была похожа на грациозного дель­фина необычной золотистой окраски.

Залюбовавшись этой милой картиной, я чуть не прошляпил людей, ломившихся к нашей лагу­не через заросли. Тот-то был бы сюрприз!

По счастью, кто-то из них заорал:

- Эпин! Доктор! Куда вы подевались?

Это были наши матросы, чем-то напуганные. Летиция стрелой выскочила из воды, кое-как на­тянула штаны и рубаху, после чего подала голос:

- Здесь я! Что стряслось?

Выяснилось, что один болван-марсовый (дол­говязый увалень по кличке Маяк) вздумал куп i, ► ся прямо в бухте, чего делать ни в коем случае не­льзя, потому что здесь повсюду кишат акулы. На мелководье эти хищные твари не заплывают, но

горе тому, кто захочет нырнуть со скалы в глубо­ком месге.

Рыбина просто прошмыгнула мимо, *адев Маяка своим шершавым боком и ободрав ему кожу. Можно не сомневаться, что после разворо­та она бы его сожрала, поскольку вода аппетитно окрасилась кровью, но товарищи успели вытя­нуть матроса на берег

Теперь он орал благам матом - соль разьедала рану

Летиция блестяще справилась с этой неслож­ной, но непривычной для нее травмой. Промыла больное место пресной водой, смочила целебным раствором, перевязала чистой тряпкой, и инци­дент был исчерпан.