Выбрать главу

Летиция встала возле самой решетки, npocyiгу­ла руку, отвела с лица Марты спутанные волосы.

- Сколько тебе лет?

- Скоро семнадцать.

Я не поверил ушам. Выходит, она совсем де­вочка, а выглядит, будто заезженная портовая кляча.

- Значит, ты умеешь ходить под парусом? -спросила моя питомица, огляльшаясь на квартер­дек. Но его в темноте было совсем не видно.

* * *

Трудней всего было спустить в баркас черных дев\-шек. Они не привыкли к морю, к качке и за­мирали от ужаса, когда с верхушек волн срыва­лась белая пена. Но еще больше они боялись сво­ей неистовой товарки. Шипя на них, раздавая за­трещины, ругаясь страшными словами. Марта за­ставила-таки бедняжек перебраться в лодку. Для этого пришлось каждую обвязать веревкой.

- Ничего, потом спасибо скажут, - хрипло ска­зала рыбацкая дочь, когда непростая операция завершилась.

Хоть всё это происходило вблизи от квартерде­ка, на котором стояли вахтенный и рулевой, темно­та и шум ветра обеспечили надежное прикрытие.

Вот у борта осталась одна Марта. Она взялась за веревку, но замешкалась.

- Это... Как это... - Странно было видеть ее смущенной. - Ты вот что, парень... Тебя хоть как звать-то?

- Люсьен, - ответила моя девочка, посматривая в сторону мостика, где Друа как раз крикнул: «Полрумба влево!»

- Ага... - Марта почесала затылок. - Хочешь по-быстрому? Я вот так встану, а ты давай... Эти по­дождут... Я от чистого сердца, правда...

Оно и видно было, что от чистого. Рыбачка предлагала единственное, чем владела и что так неистово обороняла, не жалея жизни.

- Спасибо. Но у меня есть... невеста.

В голосе Легации я сшутил тень улыбки. А ни­чего смешного тут, на мой взгляд, не было. Со мной такое случалось неоднократно: предлага­ешь кому-то самое дорогое, а человеку это совсем не нужно - отмахивается, да еще сдерживая смех...

- Ну и черт с тобой!

Марта отпихнула Летицию, перелезла через борт и скрылась во мраке. Минуту спустя моя пи­томица обрезала натянутый канат и перекрести­ла висящую в воздухе водяную пыль.

Я слышал, как девочка прошептала:

- Хоть этим свободу... Храни их Боже.

Сам я сидел возле кормового фонаря и прово­жал взглядом черный контур баркаса. Вот на нем шевельнулось и раскрылось что-то белое - это под­нялся парус. Лодка косо пошла поперек ветра.

- А-а, вот вы где, дружище! Заглянул в каюту -там один капеллан. Очень хорошо, наконец-то поговорим без помех!

К нам направлялся Гарри Логан. Бриз трепал ворот его кожаного кафтана.

- А? - крикнул сверху Друа. - Ты мне?

- Нет, приятель. Эпину!

Чтобы ирландец не заметил удаляющуюся лодку, Летиция сама пошла ему навстречу. Они сели под квартердеком, куда не долетали брызги и где не так шумел ветер. Я, разумеется, был тут как тут

Гарри сразу перешел к делу:

- Капитан рассказал вам про сокровища. Про золото и серебро, которого в тайнике чертова уйма. Мы спрятали в тайнике двадцать сундуков, каждый весом от десяти до двенадцати стоунов. Но Дезэссар не знает самого интересного. - Он на­клонился к самому уху Лет иции. - Главнейшая часть приза не золото и не серебро. Она хранится в сафьяновом ларе. Пратт лично отобрал и уло­жил туда самые лучшие ожерелья, кольца, под­вески и прочие изделия из драгоценных камней. Хоть по весу это, может быть, всего одна пятиде­сятая часть клада, но по стоимости - треть, а то и половина. Этот сундучок я французской короне не отдам. Он достанется нам с вами. Мы поделим содержимое пополам. Потому что я испытываю к вам искреннюю симпатию. Что скажете?

Подумав, девочка задала резонный вопрос:

- Зачем вам с кем-то делиться? Из одной лишь симпатии?

Логан рассмеялся:

- Нет, конечно. Штука в том, что в одиночку ларь оттуда не вытащишь. Нужен напарник. Вот я и выбрал вас.

- А почему именно меня? С мичманом и коро­левским писцом у вас дружба теснее, чем со мной.

- Хотите начистоту? - Гарри положил собесед­нику руку на плечо. - Я хорошо разбираюсь в лю­дях. Иначе давно бы уж получил удар в спину. Ты­сячу раз. Так вот, вы не из тех, кто способен вот­кнуть приятелю под лопатку нож, даже рали большого куша. Девять людей из десяти это сде­лали бы, но не вы. Это во-первых. Во-вторых, вы головастый парень, Эпин, схватываете всё на лету. А там есть одна загвоздка. Джереми Пратт никого из нас не пустил внутрь пещеры. Он был силен, как бык, и перетаскал сундуки в одиночку. А пе­щера там ого-го какая, еаь где спрятать сокрови­ще. Я потом украдкой наведался туда. И не нашел тайника. Может, вы сообразите, я очень на вас на­деюсь... Еаь и третья причина. - Здесь он загово­рил так тихо, что мне пришлось пролезть меж ними и задрать голову. - Понадобятся ваши ме­дицинские, точнее сказать, аптекарские позна­ния. Вообще-то нас в деле четверо: мы с вами и Клещ с Пронырой. Я не зря приваживал этих пар­шивцев, они тоже пригодятся.

- Зачем? Там мало двоих?

- Мало. Вы и я, мы вытащим ларь наружу, но потом придется нести его на себе. Нужны «вьюч­ные ослы» - у меня ведь рука порезана. Ни мич­ману, ни писцу я не доверяю. Я разработал кое­какие меры предосторожности - для этого необ­ходимо, чтобы «ослов» было именно двое. Не бес­покойтесь, у меня все продумано-

- Выходит, драгоценности будут поделены на четыре части?

- Ни в коем случае! - зашипел штурман. - Я же говорю, мне нужны ваши медицинские познания. Первый «осел» протащит сундук половину пути, а потом мы предложим ему подкрепиться ро­мом, в который вы кое-что подсыпете. Ясно? По­том точно гак же поступим со вторым. Делить клад на четыре части не придется.

Летиция кивнула

- Понятно. Раз яд изготовлю я, вина за два убийства тоже ляжет на меня. Это не отяготит ва­ших взаиморасчетов с Всевышним.

Ирландец смущенно молвил:

-Я же говорю, вы парень головастый. У меня и так, сами знаете, на сей момент отрицательное сальдо.

- Знаю.

- Ну что? По рукам?

И Гарри протянул свою маленькую, цепкую ладонь.

Я был уверен, что моя питомица с возмущени­ем ее оттолкнет. Но Летиция меня удивила - она скрепила зловещий сговор рукопожатием.

- По рукам. Выкладывайте подробности.

На баке пробили восемь склянок. Четыре часа юпо чуночм

- Мне заступать на вахту. - Гарри поднялся. -Сделаем так. Через четверть часа поднимитесь иа квартердек. Скажите, что я обещал научить вас Управляться с штурвалом. Ваша любознатель­ность известна, рулевой не удивится. Я скажу ему, что он может отправляться в койку. Море тут чис­тое, скалы и мели остались позади. Бы встанете на место рулевого, и никто не помешает нам про­должить разговор-

Я был вне себя от возбуждения. Прыгал у моей питомицы под ногами, взлетал и дергал ее клю­вом за рукав. Ветер подхватывал меня, опнвыри-вал в сторону - туда, где кипели пеной водны, но я возвращался, отчаянно работая крыльями. Я над­саживал горло, кричал: «Что с тобой, девочка?! Я перестал тебя понимать! Ты готова принять учасгие в хладнокровном убийстве?! Не верю!»

В конце концов Летиция подхватила меня и су­нула себе под мышку, чтоб я не мельтешил перед глазами.

- Клара, ты мешаешь мне думать. Уймись.

Я тюктгул ее в теплый бок. Тогда она прошептала:

- Я выкуплю его...

Ах, вот что. Ты хочешь из своей доли похи­щенного сокровища выкупить у Дезэссара плен­ника? Ударить по голове славного дядюшку Мя­киша ты не смогла, тебе проще отправить на тот свет двух несимпатичных особей? Это очень по-женски. Но я не осуждал мою девочку. Раз­ве что совсем чуть-чуть. Я уже говорил, что не придерживаюсь христианской доктрины о не­допустимости убийства - как, впрочем, боль­шинство христиан. Если человек мерзавец, без него, как говорится, воздух чище и трава зеле­ней. Ни мичмана Проныру, ни мэтра Салье мне будет нисколечко не жалко. Но меня забо­тило другое.

«Неужто ты не понимаешь, что Логан прикон­чат тебя, как только ты сделаешь свое дело?» -спросил я, путаясь в складках плаща.