Выбрать главу

- Всё это мы поделим пополам. Только сна­чала избавимся от двух идиотов, которые дожи­даются нас снаружи. Фляга с вами?

- Да, - спокойно ответила Летиция и погла­дила розовый камень, прежде чем положить его обратно в ларец.

- Ну, беритесь. Нет, с другой стороны, у меня же левая рука порезана, сами знаете. - Они под­няли сундук и понесли его к выходу. - А кроме того мне еще положена изрядная доля от золо­та и серебра, что остались внизу. Клянусь, мне суждено стать самым богатым из всех рыжих ирландцев! - Логан хрипло рассмеялся. По-мое­му, он был немного не в себе. - Жаль, что вы не девушка, Эпин. С таким приданым я охотно взял бы вас в жены!

Она сухо молвила:

- Вы не в моем вкусе.

Миновав лаз, ведущий в главную пещеру, я огля1гулся. Рудник был освещен еще не догорев­шими лампами, над черной дырой шахты стоял подъемник. Всё подготовлено для подъема ос­новной части сокровища.

Потом Гарри нажал ногой на «оселок» и «брусок» - каменная плита встала на место

- Зачем? - спросила Летиция. - Ведь скоро мы вернемся сюда с матросами.

Он подмигнул:

- Для эффектности. В колодце вход в штрек я тоже закрыл. Пусть Дезэссар видит, сколько трудностей мы преодолели.

* * *

На самом выходе из пещеры, перед бурля­щей завесой водопада. Гарри остановился.

- Не будем поднимать козырек. Хоть госпо­дин Клещ и недолго пробудет с нами, а все же незачем ему знать лишнее. Вы не боитесь про­мокнуть, доктор?

И они прошли прямо через падающий свер­ху поток, по-прежнему держа сундук за ручки. Летиция спрятала меня под мышку - иначе я не сумел бы прорваться через это препятствие, но я все равно вымок до последнего перышка. Те­перь раньше, чем через два часа, мне было в воз­дух не подняться.

Зато на писца наше внезапное появление прямо из струй водопада произвело сильней­шее впечатление.

Мэтр Салье, за все время нашего отсутствия так и не сошедший с места, попятился, замахал руками, потом начал креститься.

- Каранда-баранда-дуранда! - грозно выкрик­нул Логан, фыркая и отплевываясь. - Вот и всё чародейство. Как видите, дружище, мы возвра­щаемся с добычей. Хотите взглянуть?

Выбравшись из чаши, в которой пенилась бу­рая вола, они с Летицией поставили тяжелую ношу на камни.

Клещ весь дрожал.

- Не знаю, как вы, а я душу дьяволу не прода­вал! - боязливо сказал он. - Я всего лишь получу свою законную долю!

Но когда он заглянул в сундук, вся робость его оставила. Королевский писец рухнул на ко­лени и тихонько завыл от восторга - при том, что б дневном свете драгоценности сияли гораз­до скромней, чем при факельном освещении.

- Ну будет, будет. - Штурман поднял Клеща на ноги. - Дорога неближняя, а груз тяжелый. Но своя ноша не тянет, правда? Сейчас я завяжу Эпину глаза, а мы с вами потащим ее дальше.

Украдкой подмигнув, он повязал Летиции черный платок на лицо, но оставил снизу щелку.

- Держите меня сзади за пояс, доктор.

- Нет, пусть идет сбоку, - быстро сказал Клещ. - Я должен быть уверен, что он не под­глядывает.

И мы тронулись в обратный путь. Двигались еще медленней, чем по дороге к руднику - сун­дук весил немало, а сменить руку Логан не мог, поэтому через каждые сто шагов просил сде­лать передышку. Всякий раз во время остановки Клещ открывал крышку и жадно смотрел на драгоценности; во время ходьбы он тоже был при деле - беззвучно шевелил губами, проверяя счет шагов от угла до угла. Штурман искоса пог­лядывал на сосредоточенного писца, чуть кривя рот в недоброй усмешке.

Я тоже вел подсчеты. Когда до места, где нас дожидался Проныра, оставался один по­ворот, во время очередного отдыха, Гарри вдруг сказал:

- Я совсем выбился из сил. Дайте-ка рому, Эпин. По-моему я заслужил эту маленькую на­граду. Господин Салье обойдется. Он скоро сме­нится, а мне тащить сундук и дальше.

Расчет был безошибочный: люди склада Кле­ща не могут допустить, чтобы кто-то покушался на их права.

- Я тоже устал! - возмущенно воскликнул он. - В отличие от вас я не привык к грубому труду. Я член королевской гильдии писцов, а не но­сильщик!

- Черт с вами. Пейте первым. Но не больше трех глотков.

Отравленный ром с бульканьем полился в глотку «члена королевской гильдии». Не отры­ваясь, Логан смотрел, как у Клеща дергается ос­трый кадык.

- Хватит, оставьте и другим!

Не знаю, что подмешала Летиция в напиток, но действие состава было быстрым.

Передавая штурману флягу. Клещ покачнул­ся. Потом сел на сундук и взялся за виски.

- Что-то голова кружится, - промямлил он, после чего сразу же повалился на землю и боль­ше не шевелился.

- Отличная работа, Эпин. - Рука Логана чертила в воздухе быстрые кресты, глаза были устремлены в небо. - Господи, Ты видишь, это не я

Моя девочка сдернула повязку и молча смот­рела на недвижное тело.

- Что дальше? - спросила она.

- Беритесь за ручку. До Святого Маврикия рукой подать.

Они понесли сундук, а я сел на землю подле мэтра Салье и убедился, что он живехонек, просто спит крепчайшим сном. Кто бы сомне­вался?

Вернувшись на плечо к Летиции, я благодар­но коснулся клювом ее щеки. В Японии говорят: «Самурай не выбирает господина, но счастлив тот, кто служит благородному мужу». Добавлю от себя: «или благородной деве».

Мичмана около изваяния не оказалось. Ка­менный толстяк бесстрастно пучил на нас свои поросшие мхом глаза, журчал ручей, но Про­ныры нигде не было.

- Куда подевался чертов молокосос?

Гарри озадаченно огляделся. Обошел вокруг валуна - и остановился. В грудь ему уперся ствол пистолета. Там затаился Проныра. Он был похож на готового к отпору зверька, кото­рого загнали в угол: глаза щелками, зубы още­рены

- Куда вы подевали Клеща? - спросил мич­ман свистящим шепотом.

Выходит, мальчишка был не так-то глуп.

- Я ведь сказал: огнестрельного оружия с со­бой не брать. - Логан не обращал внимания на дуло. - Ты спрятал пистолет под одеждой? Но зачем?

- Вам не удастся меня прикончить.' Не на того напали!

Проныра отступил еще на шаг и остановил­ся. /Дальше пятиться было некуда.

- Успокойся, дурак. На что ты нам сдался? Клещ жив-здоров. Мы оставили его охранять вход в тайник. Если б ты только видел, сколько там золота! - Гарри поманил мичмана за со­бой. - Взгляни-ка, что у нас тут.

Парень двинулся за ним очень осторожно, а оружие держал наготове. Но Летиция откинула крышку, из сундука выплеснулось волшебное сияние, и Проныра, забыв свои страхи, бросил­ся к сокровищу.

Вновь, уже в третий раз за короткое время, я имел возможность наблюдать, как человек пом­рачается рассудком от алчности. Ирландец пел и плясал, писец выл, а мичман повел себя еще страннее: он уткнулся в ларь, будто собака в миску, и стал целовать драгоценные камни. Пистолет валялся на земле брошенный и забы­тый, штурман потихоньку поднял его.

- Ну что, дурачок, теперь ты видишь, что Гар­ри Логан слов на ветер не бросает? - добродуш­но молвил он, дав юнцу как следует насладиться чудесным зрелищем.

Проныра кивнул. Он утратил дар речи. На грубой физиономии застыло выражение экста­тического оцепенения

- Теперь, Эпин, я вынужден завязать вам гла­за, - с важностью объявил штурман и снова под­мигнул. - Вы и так видели больше, чем вам по­ложено. Путь с этого места до выхода из лаби­ринта должен знать только мой друг Проныра.

Он двинулся к мичману, оставив пистолет на камне.

Я увидел, как Летиция, прежде чем повязать платок, быстрым движением сует оружие под платье, и одобрил эту предусмотрительность. Очень хорошо, что девочка настороже. Расслаб­ляться сейчас ни в коем случае нельзя.

До границы горного массива мы добрались без приключений. Как и прежде, Гарри часто останавливался, чтобы дать отдых руке. Он всё болтал, балагурил.

- Отгадайте загадку. Какой предмет весит сотню ливров3*, а тянет на четыре мильона? - не слишком изящно каламбурил ирландец и сам себе с хохотом отвечал. - Вот этот сундучок! А сколько будет четыре мильона разделить на четыре?

Летиция молчала. Проныра тоже будто воды в рот набрал, лишь судорожно сглатывал слюну.

- Какие же вы скучные, ребята! - сокрушался штурман. - Ладно, идем дальше.