Выбрать главу

Николас спорить не стал.

- Поэтому вы выбрали для вашего судна такое траур­ное название?

- Нет, - засмеялся Фреддо. - Клиентам нравится. Многие вроде вас, кино помнят. Ну и вообще - экзотика. На ней держимся. Суровые труженики моря, неказис­тые с виду, грубоватые, но хорошо начитанные и с тонко чувствующей душой.

Ника на всякий случай улыбнулся, хоть и был несколь­ко сбит с толку. Он представлял себе туземцев иначе.

- Где все?

- Внизу. - Шкипер показал на лесенку. - А вы как ду­мали? У меня настоящая каюта имеется. Шесть спальных мест.

Вблизи стало видно, что потрепанность лодки не так проста, как кажется. Облупленность и обшарпанность, видимо, носили концептуальный характер и тщательно поддерживались. Ника заметил, что доски палубы сде­ланы из искусственно состаренного дерева, которое, как известно, дороже нового. На красно-белом спасательном круге кто-то нарочно ободрал краску и стер несколько букв в названии.

- Мисс Борсхед снесли вниз на руках?

- Обижаете, tovarisch. У нас все политкорректно. Когда Фил написал, что будет дама в инвалидной коляс­ке, я заказал подъемник и специально оборудованный туалет. Включил в счет, конечно, - подмигнул веселый рыбак. - Пригодится. Рыболовная яхта, приспособлен­ная для handicapped persons4, это круто. Дал рекламу в интернет - клиенты записались на год вперед.

По лесенке поднимался высокий парень - голый по пояс, фантастического телосложения. На голове у него был красный платок, из-под которого свисали дреды, вы­крашенные тем же цветом. В углу рта торчала дымящая­ся самокрутка. Принюхавшись, Ника покачал головой.

- Познакомься, Джордан. Это товарищ Карков, наш последний пассажир. А это мой драгоценный наследник. У Джо еще переходный возраст не закончился, поэтому он на всех огрызается.

«Драгоценный наследник» бросил взгляд исподлобья.

- Отваливаем, что ли?

- Отдать швартовые и полный вперед! - скомандовал Фреддо. - Навстречу научным открытиям! Курс - таинст­венный остров.

" Инвалидов (ян.-л )

- Чтоб он провалился, твой остров, - проворчал ти­нейджер.

Из каюты, куда осторожно, держась за перила, спус­кался Ника, наплывала стандартная карибская музыка: Боб Марли призывал свою женщину не лить слезы.

- Тошнит меня от этой растаманской фигни, - пожа­ловался шкипер, тащивший сумку. - Исключительно для клиентов держу. Сам-то я из поколения Элвиса.

То, что он назвал каютой, представляло собой глухую конуру без единого иллюминатора. Посередине грубый (но при этом тщательно зачищенный и покрытый лаком) стол со скамьями: по бокам двухярусные койки. На од­ной из них, чопорно сложив руки на коленях, сидела Синтия и явно не знала, чем себя занять. Так же странно смотрелся в кубрике мсье Миньон в галстуке - будто за­ложник, попавший в логово сомалийских пиратов. Один Делони чувствовал себя отлично. Он листал спортивный журнал и сосал из банки пиво.

- Сэр Николас прибыл, капитан, - сказала тетя тоном отправляющейся в изгнание королевы. - Можно подни­мать паруса и храни нас Господь.

Фреддо ухмыльнулся.

- Прикажете - поднимем. Желание клиента закон. Хотя вообще-то у нас мотор.

Суденышко качнуло. Николай Александрович почувс­твовал, что его начинает мутить, и поспешил подняться на свежий воздух.

Болтало гораздо сильней, чем на лайнере, хотя море было почти гладким. Оно сверкало и слепило глаза, а пахло одновременно свежестью и гнилью и еще чем-то вроде стирального порошка. Одиннадцатой палубы эти ароматы не достигали, и у магистра возникло ощущение.

что только теперь он действительно вышел в море, лай­нер же был не настоящим кораблем, а плавучим отелем. От первого же вдоха полной грудью тошнота прошла, будто ее и не бывало. Ника встал у самого бушприта, взялся рукой за трос, и стало ему вдруг так славно, так свободно, что он сам над собой сыронизировал: корсар-флибустьер, да и только.

А потом случилось довольно удивительное событие. Поскольку Николас стоял спиной к берегу, он ничего не заметил, лишь услышал в воздухе странное хлопанье. Обернулся - и на плечо ему села большая черно-крас­ная птица.

- Капитан Флинт? Ты-то откуда взялся? - спросил магистр. - Неужто решил меня сопровождать? А как же библиотека?

Попугай глядел немигающим глазом, повернув голову в профиль.

- Кр-р-р-р.

- Прямо как я. Сбежал от книг навстречу настоящей жизни? С попугаем на плече я вылитый Джон Сильвер, только деревянной ноги не хватает. Ты умеешь кричать «пиастры»?

-Тр-р-р-р.

Птица смотрела на Нику сосредоточенно, не переби­вала и только поддакивала. Она была идеальным собе­седником.

- Ничего, дело наживное. Деревянную ногу мне обес­печит Делони, когда я не найду тайника. А пиастры вы­трясет Миньон. Плевать! Зато через несколько часов я буду на настоящем острове сокровищ.

■ ОСТРОВ СОКРОВИЩ

Маленькую нашлепку на горизонте Николас высмотрел минут через десять после того, как Фреддо ткнул паль­цем куда-то вперед и объявил:

- Вон он, Сент-Морис.

На палубу вышли компаньоны, подняли тетю Синтию, а Фандорин все не мог углядеть ничего кроме бликую-щей ряби. Но вот одна из волн показалась ему не синей, как остальные, а бурой. К тому же она не двигалась.

- Дайте-ка бинокль, - попросил магистр. Сент-Морис выглядел неромантично - в самом деле

плоская нашлепка скучного коричневатого цвета. Дру­гие островки, мимо которых они проплывали по пути с Мартиники, были хоть зелеными.

- Там невысокое горное плато, - объяснил Делони. - Остатки древнего вулкана. Всё в расщелинах, будто старый растрескавшийся асфальт. Пойду подремлю. Раньше, чем через час, не причалим.

Время было без пяти пять. В мелкую лагуну, надежно укрытую острыми скалами, лодка вошла в шесть. Вода там была прозрачная, пронзительно голубая - каждую раковину на дне видно.

- Вот мои владения.

Фреддо широким жестом обвел берег, где на песке лежала еще одна большая лодка, плоскодонная, ярко раскрашенная, с сияющей белой кабиной.

- Это для клиентов, кто любит гламур, - ухмыльнул­ся Фреддо. - Всё новенькое, всё сверкает, внутри стиль «техно». Называется «Пятая колонна». Это такая пьеса у Хема.

- У кого? - спросил мистер Делони.

- Неважно. Я забыл, что вы не любитель литературы, Фил. Вон там офис и наша с Джо хибара. Бунгало для клиентов левее, под крышей из пальмовых листьев. Три комнаты, веранда. Кондиционеры недавно поставил. Американцы без них жить не могут.

Под неумолчную болтовню хозяина высадились, рас­селились. Тете Синтии и Нику досталось по отдельной комнате. Миньон с Делони поселились вместе, но зато у них была веранда и телевизор.

Болтанка в море и нервная ажитация утомили ста­рую леди. Чтобы завтра быть в хорошей форме, Синтия приняла снотворное и еще засветло улеглась.

Партнеры Николаса занялись приемкой и подготов­кой заказанного снаряжения. Миньон сверял наклад­ные, рукастый Делони собирал мудреные аппараты, из числа которых Фандорину был знаком только метал-лоискатель - новейший 28-частотный «Иксплорер». Фреддо отчитывался перед нотариусом, его сын помо­гал Филу.

Магистру нужно было позвонить. Мобильный теле­фон средь океанских просторов, разумеется, не рабо­тал, но в конторе имелся спутниковый. Там Николас и устроился, благо Фреддо позволил пользоваться аппа­ратом без ограничения: «У меня как на пятизвездочном курорте - «все включено».

Семья Николая Александровича уже должна была находиться в барбадосском отеле. Предстояло непро­стое объяснение с женой. Алтын обладала фантас­тическим чутьем и моментально срисовывала любую неестественность в голосе мужа, а посвящать ее в подробности предстоящей авантюры Фандорин не со­бирался - себе дороже. Во-первых, замучает вопро­сами, на которые пока нет ответа. Во-вторых, скажет, что он все не так сделал и совершил тысячу ошибок. В-третьих, объявит, что немедленно отправляется на Сент-Морис, потому что у него, недотепы, ни черта без нее не выйдет.

Короче говоря, жене следовало навесить лапши на уши, а Ника по этой части был не мастер.

Поэтому он долго готовился к разговору, поглажи­вая по спине своего пернатого приятеля и рассеянно оглядывая помещение, в котором ничего интересного не было. Канцелярский стол (1 шт.), стул продавлен­ный (1 шт.), шкафы металлические (2 шт.), вентиля­тор неработающий (1 шт.) да сейф допотопный с кно­почным цифровым замком (1 шт.).