Пока мать переживала за сына, тайком поглядывая в сторону луга, Грицько, крикнув Оксане, что он ее спасет, сиганул щучкой с высокого обрыва в глубины реки Лопани, течение которой уносило девчонку, намереваясь поглотить ее своими темными водами.
Услышав крик Грицька, Оксана умоляюще протянула в его сторону руку. Дети встретились взглядом, и этого было достаточно, чтобы в детских сердцах зародилась любовь. Гриць нырнул, Оксане в нос попала вода, но девчонка не захлебнулась, её нога коснулась чего-то очень скользкого, но достаточно твердого, чтобы встать и не утонуть.
Вынырнув, Грицько не верил своим глазам. Посредине реки, там, где была самая большая глубина, как ни в чем не бывало, стояла и смеялась Оксана, по колени в воде. Грицько, не спешил радоваться и крикнув девчонке, чтобы та стояла и не двигалась, поплыл к ней как можно быстрее.
Если бы Грицько этого не потребовал, то Оксана стояла бы себе и не двигалась. Но великая сила запрета, делающая запретный плод сладким, взяла верх. Привыкнув к скользкому, но твердому, Оксана, преодолев страх, сделала пару шагов вправо и влево. Ничего не произошло. Что надо сделать? Правильно, — то, что запретил Грицько, который чуть не захлебнувшись, крикнул:
— Не прыгай!
Находя забавным то, что Грицько злится, когда она перечит ему, Оксана прыгнула еще раз и еще раз, а уже когда спасателю оставалось схватить ее за косы и потащить на берег, девчонка прыгнула так, что когда приземлилась, ноги ее разъехались, и она села верхом на что-то скользкое.
Мгновение тишины, и оба ребенка замерли от удивления. Сидя на чем-то скользком, Оксана не знала, радоваться ей или бояться. Еще секунда, и она забоялась бы, если бы то, на чем она прыгала, а теперь сидела, не поплыло, катая ребенка как на лошадке, вокруг ничего не понимающего Грицька.
Все это было весело и забавно до тех пор, пока девочка, увлеченная забавой, не крикнула громко:
— Но, лошадка!
«Лошадка», вопреки команде, остановилась, и, прежде чем Грицько успел крикнуть: «Слезай! Прыгай!», «лошадка» потянула не успевшую испугаться девочку на дно, где темно и очень страшно.
Не думая об опасности, Грицько нырнул спасать Оксану. Впервые в жизни он плавал под водой с открытыми глазами. Загадочный подводный мир, открывшийся ребенку, зачаровал мальчишку, рассматривающего проплывающих мимо него рыб. Состояние восторга быстро сменилось тревогой, когда мимо проплыла огромная туша сома-людоеда, о котором он не раз слышал от деда, частенько рассказывавшего внуку истории из серии «было когда-то». Состояние тревоги быстро сменилось страхом, когда он увидел Оксану с выпученными от страха глазами, которая мертвой хваткой вцепилась в длинные усы сома.
Девочку надо было спасать, иначе еще минута, и она захлебнется. За эту минуту Грицько успел ухватиться за хвост сома, отчего тот поплыл еще быстрее, затем резко развернулся, чтобы сбросить мальчишку. Но храбрый, а самое главное — хитрый малец предвидел этот маневр, отпустил хвост в тот момент, когда сом резко развернул тушу. Таким образом Грицько оказался лицом к лицу с людоедом.
Не теряя ни минуты драгоценного времени, Грицько так выразительно посмотрел на Оксану, что перепуганная до смерти девчонка поняла, что только Грицько ткнёт пальцами в глаза людоеду, она сразу бросает усы и быстро выныривает, так она и поступила.
Вынырнув, она жадно глотнула воздух и начала звать Грицька, вглядываясь в глубь реки, где, уворачиваясь от туши, боролся за жизнь отважный хлопчик.
Сом, придя в себя, отплыл на такое расстояние, чтобы рассмотреть обидчика, планируя проглотить наглеца. Грицько отплыл подальше от Оксаны чтобы спасти ее от людоеда. Дышать было нечем. Вынырнуть и глотнуть воздух — означало подвергнуть опасности прелестное создание, в которое он влюбился. Отважный малый был готов умереть за нее.
Всматриваясь в темные воды, Оксана надеялась увидеть своего спасителя. Но вода была невозмутимо спокойна, как время, текущее по руслу жизни, — беспощадное и властное. Оксана кричала изо всех сил, прося Грицька вынырнуть, но ее герой не спешил выполнить просьбу, решив отомстить ей за обиду.