- А, ничего интересного. Во всяком случае, для меня. Скоро будут сжигать ведьму.
- Ведьму? - переспросил волшебник.
- Да, Ровену.
- Ровену? - опять повторил Тед вслед за крестьянином упавшим голосом. - Леди Ровену?
- А что? Вы с ней знакомы? - подозрительно спросил крестьянин.
- Нет, мы тут впервые. А почему она ведьма?
- Потому что она разговаривает с животными.
- Ясно. Спасибо тебе! - поблагодарил Тед крестьянина и бросил ему несколько монет.
- Спасибо вам, ваша светлость!
- Скажи, как проехать на площадь?
- Поезжайте всё время прямо. Там увидите.
Крестьянин ушел.
- Нам нужно спасти девушку, - решительно сказал Тед.
- Это невозможно, - заметил сэр Персиваль. - Там будет очень много стражи.
- Поэтому поедем я и Эллис. Мы используем волшебство. А вы, сэр Персиваль, ждите нас тут.
- Нет, я поеду с вами. Может, на что и сгожусь.
- Хорошо. На месте посмотрим.
Они поскакали на площадь. В центре увидели столб, у подножья которого был сложен хворост. К столпу была привязана красивая белокурая девушка с голубыми глазами. Именно ее они видели в зеркале. Девушка была одета в грубую белую сорочку. На ее лице был написан страх, в глазах стояли слёзы. Вокруг стояло несколько стражников, готовых оборонять свою жертву от тех, кто попытался бы прийти ей на помощь. Но это было совершенно ненужным. Напрасно девушка вглядывалась в лица своих односельчан, которых знала всю свою жизнь, ища помощи. До ее ушей только и доносились крики:
- Ведьма!
- Сжигайте ее!
- В ад ее!
Палач зажег факел и поднес к сухому хворосту. Хворост вспыхнул, и Ровена в ужасе закричала.
- Майима! - воскликнул Тед и направил свою палочку на несчастную девушку. Вокруг Ровены закружился поток воды и залил костер.
- Колдун! - в ужасе пронеслось по толпе.
Тед и Эллис заклинаниями теснили толпу подальше от столпа с девушкой. Тем временем сэр Персиваль разрезал веревки на ее руках и ногах и осторожно посадил ее позади себя на коня.
- У вас есть силы держаться, сударыня? - любезно осведомился он.
- Да, думаю да, сударь.
- Она у меня! - крикнул он своим путникам и поскакал прочь с площади.
Тед и Эллис развернули своих коней и поскакали вслед. Вскоре они уже были далеко, но шок толпы был столь велик, что никто и не подумал пуститься в погоню. Как только спутники убедились, что за ними никого нет, они остановились.
- Как вы? - спросила Эллис Ровену.
- Хорошо, спасибо, - она слабо улыбнулась. - Вы кто? Колдуны?
- Волшебники.
- Кроме меня, - добавил сэр Персиваль.
- Мне, наверное, следовало вас бояться. Но вы меня спасли, даже не зная меня. А люди, с которыми я прожила всю жизнь в одной деревне, хотели меня сжечь, как колдунью, - она заплакала.
- Не надо плакать, - Эллис начала ее утешать. - Вы, наверное, голодны, устали. И вы без одежды. Вот, возьмите.
Эллис взмахнула волшебной палочкой - и появилось красивое платье.
- Это мне? Но как вы это делаете? - удивилась Ровена.
- Я волшебница. И моя палочка выполняет мои желания. Давайте я вам помогу. Мужчины, отвернитесь.
Ровена оделась, а тем временем Тед дал девушке подкрепиться и стакан воды, в которую он влил каплю успокаивающей настойки.
- Выпейте - и вам сразу станет легче.
- Спасибо. Вы так добры!
Она поела и выпила воды. Тед превратил еще один камень в лошадь.
- Чёрт побери, Тед! Вы бы могли превратить кучу камней в табун лошадей и продавать их. Будете баснословно богаты! - пошутил сэр Персиваль.
Все засмеялись.
- Это недолговечные лошади. Через месяц они опять вернут свой первоначальный облик. Не хотелось бы, чтоб меня потом убили из-за этого, - пояснил Тед.
Сэр Персиваль помог Ровене сесть на лошадь.
- Если вам не трудно, вы не могли бы рассказать нам свою историю? - попросил Тед.
- Да. Конечно. Я не знаю, как, но я вдруг начала понимать язык животных. Я скрывала это от окружающих. И вдруг об этом узнали, и приговорили меня к сожжению на костре.
- Скажите: у вас ведь был браслет - серебряный с двумя змейками и сапфиром? - спросил Тед.
- Да. А как вы узнали?
- Это потом. Можете рассказать, где вы его взяли и где он сейчас?
- Да. Около двух лет назад я помогла одной пожилой женщине, и она подарила мне этот браслет. Я отказывалась, но она настояла. Сказала, что она очень богата и за мою доброту это не такой уж и ценный подарок. Я взяла.
- И именно тогда вы начали понимать язык зверей и птиц? - спросила Эллис.
- Как странно! Сейчас, когда вы мне это сказали, я заметила, что вы правы. Вы думаете, это из-за браслета?
- Да, - ответил Тед. - Это волшебный браслет. Браслет феи Морганы. Думаю, что эта пожилая женщина и была она. И где этот браслет сейчас?