Выбрать главу

- Ну я же сделал всё, чтоб вы не вернулись! Развяжите меня! Тед! Мы же друзья! - попросил Джеффри.

- Что-то ты быстро забыл, что ты мой друг! Нет, Джефф! Где браслет?

- Поищи. Вы и ведьму эту сюда притащили! - заметил Джеффри леди Ровену.

- Ну, это еще нужно посмотреть, кто из нас ведьма, - сказала Ровена.

- И еще я хотел бы знать ответ. Как ты сюда попал, Джеффри? И почему у тебя такие странные глаза, как будто не твои? - спросил Тед.

- Ты думаешь, я тебе расскажу?

- Как хочешь! Да, мне это интересно знать, но если ты и не скажешь, я не обижусь. Сейчас мы возьмем браслет, и наше путешествие закончится.

- Сначала ты найди браслет!

- Без проблем! - Тед вынул зеркало. - Где браслет феи Морганы?

Зеркало просветлело. Тед увидел в нём Джеффри.

- У Джеффри Тоунса в кармане под накидкой.

- Вот видишь, как просто! - улыбнулся Тед.

- Да. О том, что ты можешь всё найти при помощи зеркала, я не подумал. - Тед просунул руку Джеффу под плащ и вытащил браслет. - Рад, да? - злобно прошипел Джеффри.

- Да, - согласился с ним Тед. - Наше путешествие закончилось.

- Я не об этом. Теперь ты - единственный обладатель сокровищ феи Морганы. Можешь управлять миром. Да, Тед?

- Что с тобой, Джефф? Это как будто ты и не ты! Ты прекрасно знаешь, что мне это совершенно не нужно. Я прибыл сюда лишь по повелению волшебницы Мериил, чтобы найти эти вещи, и они обретут свое место в Британском музее, где не смогут никому вредить. Только глупцы мечтают править миром!

- Вот как? - услышали они женский голос. - Значит, ты меня обманул? - они обернулись и увидели саму фею Моргану. Она парила в воздухе. - Значит, ты меня обманул? - повторила она.

Тед молчал. Он не знал, что лучше. Ему очень хотелось бросить правду в лицо этой злой волшебнице, но он боялся за своих спутников, да и за себя тоже.

- А разве это имеет значение, для чего люди хотят использовать ваши дары? Ведь это дары, не так ли? - наконец сказал он.

- Да. Это дары. И сейчас они твои. Но только ты должен ими пользоваться, а не хранить в музее! - закричала она так, что стены замка начали дрожать.

На крик сбежались слуги. Увидев странную картину в гостиной, они испуганно толпились у двери.

- Я и буду их использовать, - устало возразил он. Теду очень хотелось, чтобы волшебница оставила их в покое, хотелось отдохнуть и отправиться домой, в свою лондонскую квартиру в XXI веке. - Я правда буду их использовать, как и использовал уже и не раз.

- Он лжет! - закричал вдруг Джеффри. - Он прибыл сюда из будущего, он работает в музее и хочет эти дары для этого музея! Помоги мне, и я буду твоим верным слугой!

- Заткнись, Джефф, - сказала ему Эллис.

- Так это правда! - рассердилась Моргана. - Ты разве не помнишь, что случилось с деревней, когда волшебник унес зеркало с собой в могилу?

- Нет, но я пока не собираюсь умирать. Да, я прибыл из будущего. После моего возвращения я хочу править Лондоном, - пытался заговорить ее Тед.

Моргана подлетела к нему и посмотрела в его глаза. Тед не отвел взгляда, но ему было страшно.

- Боишься! Я вижу. И еще я вижу, что ты мне лжешь! - Моргана отлетела почти под потолок, ее размеры начали увеличиваться, а в руке ее появился огненный шарик. - Так будь ты навеки проклят! - воскликнула она и бросила шарик в Теда. Эллис оттолкнула его в сторону, шарик попал в стену, и они увидели что-то похожее на взрыв. Всюду полетели золотые искры. Одна из золотых искр попала в Эллис. Она охнула и упала на пол.

- Эллис!!! Ты... ты убила ее, убила! - закричал Тед и бросился на Моргану. Та только засмеялась.

- Это только колдовство. И в твоей власти вернуть ее к жизни, - сказала она и исчезла.

- Это всё ты! Это из-за тебя! - закричал Тед в гневе и бросился на Джеффри и схватил его за грудки.

- Тед, Тед! Успокойтесь. Так вы ей не поможете, - стал успокаивать его сэр Персиваль.

- Да. Вы правы. Я должен подумать, что мне теперь делать, - он отпустил Джеффри.

- Уже ночь. Давайте спать. А утром всё решим, - предложил Персиваль.

- А я так и буду связанным? - пожаловался Джеффри.

- По мне - так будь так до конца своей жизни! - зло сказал Тед.

- Тед, прости меня! - неожиданно вскричал Джеффри. - Я не знаю, что со мной. Эта книга меня как будто околдовала. Моя мама - одна из последних наяд. Она научила меня этому языку. Я прочитал письмо, потом книгу. И мне очень хотелось найти самому эти вещи, стать их владельцем. Я поцарапал книгу и сделал портал. Это не тяжело.

- Ты бы мог сказать всё мне, и мы бы вместе отправились сюда, - заметил Тед.

- Да, но ты ведь не оставляешь эти вещи себе. Ты даришь их музею.

- Да. Потому что мне они не нужны. Они приносят только зло и несчастья. И я уже убедился в этом. Да и ты никогда не хотел власти.

Тед поднял Эллис, которую до этого сэр Персиваль заботливо положил на диван, и отнес в комнату, которую она занимала раньше. Там он положил ее на кровать и нежно поцеловал.