Выбрать главу

- Ах, так, ну держись! Как бы тебе не пожалеть о своей наглости!

Она встала с трона и взмахнула в его сторону рукой. Из неё полетели золотые искры - те, что сразили Эллис. Тед был начеку.

- Магана! - крикнул он, направив палочку на Моргану. Из его палочки вырвался светло-голубой луч. На полпути, встретившись с золотыми искрами, он превратился в прозрачный круглый щит. Этот поединок тянулся минуты. Рука немела, но щит удерживал заклинание Морганы все на том же на месте, между ними.

«Моя защита недостаточно сильна, чтобы победить ее!» - подумал Тед. В его мозгу пронеслись счастливые мысли: Эллис, ее облик, первое объятие и первый поцелуй, признания в любви; родители, сестренка, даже музей и мистер Мерлег, опять Эллис, которая лежит на кровати неподвижная, сэр Персиваль и Ровена, зеленый добрый дракон... И все они ждут его! Тед почувствовал прилив сил, и увидел, как его щит начал оттеснять колдовство Морганы всё дальше и дальше от него, а потом услышал душераздирающий крик. Это щит коснулся феи, поднял ее и бросил в большое зеркало. Сила была так велика, что Тед отлетел назад, стукнулся головой об стенку и потерял сознание.

Когда Тед пришел в себя, у него сильно болел затылок.

- Плохая привычка - терять сознание от удара по голове, - пробормотал он. Только в этот раз он очнулся на холодном полу, а не в мягкой кровати, как тогда в деревне. Тед с трудом поднялся и взял свою палочку.

- Ты, мальчишка! Выпусти меня! Как ты посмел поднять на меня, величайшую волшебницу, старшую из фей, свою палочку?! - услышал он крики Морганы.

Он посмотрел туда, откуда неслась ругань, и увидел Моргану, запечатанную в большое зеркало. Ему стало смешно.

- Как ты туда попала? - спросил он, стараясь унять смех.

- Да как ты смеешь смеяться надо мной! Ты меня сам сюда запечатал!

- Так вот как действует защитное заклинание!

Тед вынул зеркало.

- Покажи мне Эллис, - попросил он.

Зеркало просветлело, и он увидел свою любимую - живую и невредимую. Она только что очнулась от заклятия и сидела на кровати, по-видимому, еще не осознав, что произошло.

- Что ж. Твое заклятие снято, колдунья, и я возвращаюсь домой. Я и так тут долго задержался. Адью!

- Нет! Постой! Выпусти меня! - кричала Моргана.

- Знаешь, я вернусь домой и, быть может, навещу тебя. Но это будет только через шестьсот пятьдесят лет. Счастливо оставаться!

- Нет!!!

Тед вышел и благополучно выбрался из пещеры, потом перебрался через утесы. Дракон ждал его на берегу.

- Ты меня дождался! Уже вечер. Как быстро бежит время!

Тед влез на дракона, и они полетели. А вот и его любимый конь. Жаль будет с ним расставаться!

- Привет, мой хороший! Ну, извини, ты бы через море не перебрался бы. Спасибо тебе, добрый дракон! Прощай, - Тед попрощался с драконом, и тот улетел. А Тед вскочил на верного коня, погладил его, наскоро съел хлеб с куском сыра и поехал обратно в Эдинбург, где его ждали друзья и заканчивалось его приключение.

Глава 25

Несколько часов спустя Тед въехал в ворота замка сэра Персиваля и спешился.

- Любимый! - услышал он, и нежные руки Эллис обвили его шею, а ее губы приникли к его губам. Время для них остановилось.

- Эллис, любимая! Как я боялся, что у меня ничего не получится! Как я боялся, что потерял тебя! - он начал покрывать ее лицо поцелуями.

- Я тоже боялась за тебя. Я проснулась в комнате, спустилась вниз, и сэр Персиваль сказал, что ты поехал сражаться с феей Морганой. А я даже и не помню, что произошло. Я очень испугалась за тебя. Но он меня успокоил, сказал, что я была заколдована. И раз я очнулась, значит ты победил.

- Уже всё позади.

- Да, позади. Идем в дом. Сэр Персиваль и Ровена очень за тебя переживают. А я не смогла усидеть на месте. Решила ждать тебя тут.

Они, обнявшись, зашли в замок. К ним подбежали сэр Персиваль и Ровена.

- Тед, как же я рад вас видеть целым и невредимым! - и сэр Персиваль, не удержавшись, крепко обнял его.

- Спасибо, спасибо, друзья мои! Я тоже вас очень рад видеть, - сказал Тед, и неожиданно пошатнулся и чуть было не упал, но крепкие руки друзей подхватили его и посадили на диван.

- Дорогой, что с тобой? Ты ранен? - волновалась Эллис.

- Воды, дайте воды или чего покрепче! - приказал сэр Персиваль слугам, и те сразу бросились исполнять его приказ. - Вот, возьмите - это виски. И вам сразу станет легче.

Тед отпил глоток. Виски обжег горло, но он почувствовал прилив сил.

- Спасибо! Мне действительно легче. Это были тяжелые дни, и я почти ничего не ел.

- Сейчас вам всё приготовят. Ровена, дорогая, вы не могли бы дать распоряжение слугам? - попросил сэр Персиваль.