Тед не ответил, а встал на лыжу и взмыл на два метра вверх. Эллис последовала его примеру.
- Погуляем по тропинкам? - предложила она. Тед кивнул и протянул ей руку.
Так, взявшись за руки, неторопливо они парили над тропой. Мимо проплывали деревья, другие «лыжники». В конце тропинка раздвоилась.
- Давай сюда, - показала Эллис тропу, что вела влево. - И мы прилетим к реке.
- Хорошо.
- Догони меня, Тед!
Эллис вырвала свою руку из его руки, набрала разгон и взмыла высоко над кромкой деревьев. Этим она испугала стаю птиц, которые с криком взлетели и, возмущаясь, разлетелись в разные стороны. Тед помчался вслед за ней. Ветер дул им в лицо, и они чувствовали себя птицами, вырвавшимися на волю. Внизу осталась зелень деревьев, змейкой пронеслась освещенная солнцем река, опять деревья. Они сделали круг, еще...
- Догоняй, Тед!
Тед, привычный к скорости и высоте, не хотел пугать девушку и разгоняться, чтобы поймать Эллис. Они отлетели в сторону, а потом Эллис поднялась еще выше.
- Эллис, не нужно так высоко! - пытался остановить ее Тед, но она только рассмеялась, сделала крутой вираж, и... лыжа соскользнула с ее ног. Эллис стала падать.
- Тед! - в страхе закричала она, но он и сам увидел, что она в опасности, и полетел ей наперерез. Ему удалось поймать ее почти над самой кромкой дерева. Еще мгновение - и она бы упала в развесистые ветви.
Тед подхватил свою подругу на руки и перелетел на небольшую солнечную поляну, которую он заметил, когда догонял Эллис. Тед чувствовал, как она дрожала от страха, и всё сильнее прижимал к себе.
- Всё в порядке, всё в порядке. Я тебя поймал. Мы уже на земле.
Он сел на зеленую сочную траву, не отпуская свою ношу. Эллис обвила своими руками его шею и положила голову на его плечо.
- Тед, я так испугалась, - прошептала она.
- Все позади, все позади, - повторял он.
Тед продолжал держать ее и гладить рукой по спине. Он чувствовал, как она успокоилась и расслабилась. Тед поцеловал ее в висок, потом в щеку и, опустив голову чуть ниже, нашел ее губы и запечатлел долгий и страстный поцелуй. Внезапно Тед почувствовал, как Эллис напряглась, и удивленно посмотрел на нее.
- Тед... нет... пожалуйста... не надо, - испуганно прошептала она.
- Эллис, ты о чём? Неужели ты думаешь, что я могу обидеть тебя, причинить тебе боль, воспользоваться ситуацией или сделать что-либо против твоей воли? Я ведь люблю тебя, очень люблю.
- Тед...
- Нет, не нужно ничего говорить. Мне будет больно услышать «нет», и мы слишком мало встречаемся, чтоб у тебя возникли какие-либо чувства ко мне. Давай лучше найдем твою лыжу.
Он ей ободряюще улыбнулся, но в душе он был зол на себя. Зачем он ей признался? Может, ей будет неудобно с ним общаться, или он поставил ее в неловкое положение? Ну, что сказано, то сказано. Эллис слезла с его колен и попыталась встать. Но это у нее плохо получилось.
- О нет! У меня ноги дрожат, - пожаловалась девушка.
- Тогда садись. Трава мягкая.
Эллис села и пыталась справиться с дрожью в ногах и волнением. Надо же, Тед признался ей в любви! А что она чувствует к нему? Он ей нравится, очень нравится. А тогда, когда он упал на арене, она почувствовала, как сжалось ее сердце от волнения за него! Может, это и есть любовь? Наверняка сейчас он боится, что после таких слов она перестанет с ним встречаться. Нужно его как-нибудь успокоить. О боже, а она подумала, что он хочет...
Тем временем Тед вынул палочку, нацелил ее в парк, подумал о лыже и сказал заклинание:
- Титкаро, - и через несколько минут лыжа Эллис прилетела к ним.
- А я смогу лететь? - спросила Эллис немного дрожащим голосом.
- Медленно, держа меня за руку.
Эллис рассмеялась:
- Хорошо.
- Но почему ты не воспользовалась парашютом? - спросил Тед.
- Не знаю. Испугалась и забыла.
Они поднялись, и, прежде чем надеть лыжи, Эллис обняла Теда.
- Спасибо, Тед! Ты спас меня. И я хочу сказать, что ты мне нравишься, очень нравишься!
Тед не нашелся, что ответить ей, и только улыбнулся. Но на душе у него было светло и радостно: Эллис только что подарила ему надежду.
Выйдя из ворот парка, они готовились отправиться в Лондон, но тут к Теду подлетела белая голубка и села ему на плечо. Тед раскрыл ей ладони - она перелетела в них и превратилась в письмо, к которому был прикреплен маленький матерчатый мешочек. Тед посмотрел на подпись:
- Это от Гедеона Деметриуса.
- Кто это? - с любопытством спросила Эллис.
- Близкий друг волшебницы Мериил. Я прочел о нём в ее дневнике и попросил о встрече. Мне кажется, что он может мне помочь прочесть письмо. Если не он, то уже никто.
- Читай. Что он пишет?
И Тед прочел письмо:
«Здравствуйте, уважаемый Тед Спенсер.