Выбрать главу

- Мы путники из Франции, направляемся в Эдинбург. И я не знаю, правильно мы едем или же сбились с пути. Кроме того, хотели бы перекусить и переночевать. Есть ли здесь таверна? - спросил Тед.

- Добро пожаловать в Шотландию, французский рыцарь! - его тон сразу же стал доброжелательным. - Наша деревня совсем небольшая, но таверна здесь есть. Вон тот дом, что побольше, - видите?

- Да, - кивнул Тед.

- Это и есть таверна. Вот только насчет ночлега не знаю, но, может, Джордж что-нибудь придумает для вас.

- Большое спасибо тебе! - сказал Тед, бросил ему несколько монет, и они направились в дом, на который указал крестьянин.

- Ты держал себя, как настоящий вельможа! - заметила Эллис.

- Правда? Рад, что тебе понравилось! - улыбнулся Тед.

Они остановились возле таверны. Тед помог Эллис спуститься с лошади и бросил поводья подбежавшему слуге:

- Позаботься о них хорошенько.

Они зашли в таверну. Та была небольшой - всего несколько столов. Видимо, путники нечасто здесь останавливались.

- Надеюсь, у них есть комнаты для ночлега? Как ты думаешь, Тед? - спросила Эллис.

- Надеюсь.

- Чем могу служить благородным господам? - подобострастно осведомился невесть откуда взявшийся трактирщик.

- Нам нужны добротный ужин, овес лошадям и две комнаты для ночлега, - Тед постарался придать своему голосу некоторую высокомерность.

- О, конечно, конечно! Ужин сейчас будет, о ваших лошадях мой слуга уже позаботился. А вот ночлега у меня нет.

- Что, совсем ничего нет? - Тед задумчиво крутанул на столе мелкую серебряную монету.

- Пока вы ужинаете, я попробую что-нибудь придумать для вас, - заискивающе пообещал хозяин таверны, накрывая монетку ладонью.

- Спасибо!

Тед и Эллис сели за один из столов.

- Если он ничего не придумает, придется спать в палатке, - поморщился Тед.

- Не переживай, Тед! В палатке так в палатке. Мы окружим ее защитными заклинаниями, и нас никто не потревожит.

- Да. Но я хотел бы, чтобы ты спала с удобствами.

Трактирщик принес им ужин - мясо, сыр, хлеб, вино.

- Осмелюсь спросить: могу ли я предложить вам одну комнату на двоих? - спросил он.

Тед вопросительно посмотрел на Эллис.

- Да, конечно, лишь бы там была удобная кровать, - ответила девушка.

- Хорошо. После ужина я покажу вам вашу комнату.

Трактирщик ушел, а путники принялись за еду.

- Довольно вкусно, только непривычно, что есть нужно руками, - заметила Эллис, отламывая очередной кусок мяса.

- Эллис, ты уверена, что согласна спать со мной в одной комнате? - казалось эта мысль не давала юноше покоя, но Эллис отнеслась к этому проще.

- Интересно, а как бы мы спали в палатке? Разве не рядом?

- Ну, почти.

- Тед, не заморачивайся на этом! Я тебе доверяю, - улыбнулась она ему. - Нас ждет первая ночь в прошлом.

- Ночи везде одинаковы. К тому же мы спали у волшебника Игнотуса.

- Это не считается.

Они закончили свой ужин, и трактирщик повел их в комнату. Та была небольшой, в ней были одна большая кровать, сундук, две табуретки и камин, в котором огонь не горел по причине летнего времени.

- Прислать вам служанку, госпожа? - спросил трактирщик, но Эллис отказалась.

Трактирщик вышел, а Эллис с любопытством рассматривала комнату.

- И как они так жили - ума не приложу! Надеюсь, в кровати нет клопов!

- Я тоже надеюсь. Но можно спать в наших спальных мешках.

- Нет, - Эллис осмотрела постель, - бельё чистое и свежее. Чур, я возле стенки!

- Чтобы не стеснять тебя, я могу спать на полу.

- Не выдумывай! Помоги мне снять платье, пожалуйста.

- Что? - такая просьба шокировала юношу.

- Тед, я уверена, что местные мужчины так не смущаются, как ты - юноша двадцать первого века! Не переживай: под платьем у меня рубашка. А шнуровка на спине. Я одна не справлюсь.

Тед помог ей снять платье.

- А вот теперь отвернись - я надену пижаму.

- Только не выходи в ней никуда! Здесь к такой одежде не привыкли.

Тед отвернулся и начал готовиться ко сну - снял верхнюю одежду и остался в белой рубашке и портах.

- Можешь обернуться, - разрешила Эллис.

- Какая прелесть! - улыбнулся Тед, осматривая ее. Эллис была одета в розовую пижаму с белыми сердечками. Пижама была сделана из тонкого хлопка - брюки и блуза с длинными рукавами. - Тебе не будет жарко?

- Нет, а тебе?

- Надеюсь, что нет. Ночи тут прохладные.

Эллис юркнула в кровать и закуталась в одеяло. Тед задул свечу, лег рядом с ней и завернулся в свое одеяло.

- Тед!

- Да?

- Ты храпишь ночью?

- Не знаю, Эллис, - засмеялся он. - Завтра утром ты мне скажешь.

- Хорошо. Спокойной ночи, Тед! - она наклонилась над ним и поцеловала в щеку. Он хотел ответить на поцелуй, но не успел.

- Спокойной ночи, Эллис.